Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Погрузившись в ванну с ароматом роз, Цзили с облегчением глубоко вздохнула. Казалось, вся усталость дня смылась.
После обеда, проведенного с Су Ицзя за покупками, болели не только ноги, но и руки, которыми она несла семь или восемь пакетов.
Когда Цао Юйфэн приехал забрать их в больницу, она не стала расспрашивать его о Цзян Инхун. Не только потому, что рядом была Су Ицзя, но и потому, что она училась не быть подозрительной и мнительной.
Ей было неприятно, что Цао Юйфэн был с Цзян Инхун, но она действительно не хотела, чтобы они целыми днями ссорились из-за этого. Наоборот, это Цао Юйфэн весь вечер вел себя осторожно, словно боясь, что она в любой момент может потерять самообладание.
Пролежав в ванне довольно долго, пока кожа не начала морщиться, Цзили неохотно встала. Она надела простую ночную рубашку нежно-желтого цвета, почистила зубы и вышла.
Услышав звук открывающейся двери, Цао Юйфэн отложил журнал и подождал, пока Цзили нанесет розовую воду и ляжет в постель. Затем он обнял ее, притянув к своей груди.
— Ты так вкусно пахнешь, — Цао Юйфэн уткнулся лицом в ее шею. Аромат роз был чарующим и приятным.
— Я думала, ты уже спишь, — почувствовав, как его пальцы скользнули под одежду, она остановила его руку.
— Я сегодня очень устала.
Он не стал настаивать и мягко спросил:
— Ты сердишься?
Она со смехом ответила:
— На что мне сердиться? Я действительно просто устала, сегодня гуляли несколько часов, — она нарочно зевнула.
— Давай спать!
Но он бестактно продолжил:
— Ты весь вечер была очень тихой. — И в больнице, пока ждали, когда Су Ицзя обработают рану, и по дороге домой она молчала. Даже когда он пытался завести разговор, она отвечала лишь парой фраз, для вида.
Потом, когда они забирали ребенка у его родителей, она разговаривала только с ними или играла с малышкой. Вернувшись домой, она начала купать дочь, занималась то одним, то другим. Она не то чтобы совсем с ним не разговаривала, иногда вспоминала и говорила пару слов, но по сравнению с обычным поведением была заметно холоднее.
Даже когда он снова объяснил причину появления Цзян Инхун, она лишь равнодушно сказала:
— Я знаю, ты объяснил по телефону. Я не обращаю внимания.
Он не поверил ни единому слову. Если бы она не обращала внимания, зачем бы дулась?
— Я еще не хочу спать, — он поцеловал ее в шею сзади.
Она вздохнула.
— А я хочу.
Он крепче обнял ее и тихо спросил:
— Ты мне совсем не веришь?
Она замерла, поняв, о чем он.
— Я верю тебе.
— Ты дуешься.
Она повернулась в его объятиях, чтобы он увидел ее недовольство.
— Я не дуюсь.
Он промолчал, но по его выражению лица было видно, что он не убежден. Она вздохнула.
— Мне кажется, мы уже достаточно говорили о Цзян Инхун.
Опыт предыдущей ссоры уже показал ей, что этот разговор ни к чему не приведет. Цао Юйфэн сделал все, что мог, но избежать встреч с Цзян Инхун все равно невозможно. Что она еще могла сказать?
Не приказывать же Цзян Инхун убираться обратно в Америку?
К тому же, и Цао Юйфэн, и Цзян Инхун утверждали, что прошлое осталось в прошлом и возобновление отношений невозможно. Если она будет и дальше цепляться к этому, не покажется ли она слишком мелочной?
— Не могу же я каждый раз, когда вы пересекаетесь, устраивать тебе скандал? Разве это не будет скандалом на пустом месте? — она снова вздохнула.
— Мне просто кажется, что она немного как назойливый призрак. Как будто ты наслаждаешься вкусным тортом, а вокруг летает муха. Хотя она и не садится на торт, но есть спокойно уже невозможно.
Ее сравнение вызвало у него улыбку.
— Я — торт?
Она искоса взглянула на него.
— Это просто сравнение, не зазнавайся, — она нарочно ущипнула его за талию.
Он тихо вскрикнул и, смеясь, крепче обнял ее.
— Больше не будем говорить о ней. Главное, что ты мне веришь, — он наклонился и поцеловал ее в губы, его руки снова заскользили по ее телу, ощущая гладкость ее кожи.
Похоже, он не собирался давать ей спокойно уснуть!
Цзили снова ущипнула его за талию. Он вздрогнул и усмехнулся ей в губы.
Ее рука скользнула вниз, сжав его нетерпеливое желание. Его голос стал хриплым, руки сжимали ее пышную грудь, колено раздвинуло ее колени.
Она задыхаясь, сделала последнюю попытку сопротивления.
— Я только что из душа.
— Я помогу тебе помыться еще раз позже, — его рука переместилась между ее ног, умело лаская.
Она задрожала и тихо застонала, ее правая рука рефлекторно сжала его член. Он тихо простонал, целуя ее, его горячий влажный язык исследовал ее рот.
Они страстно исследовали тела друг друга. Ее длинная футболка быстро оказалась отброшенной в сторону, его пижама последовала за ней на пол.
Когда ее мягкое тело прижалось к нему, он хрипло застонал. Ему нравилось, как ее гладкие бедра терлись о его поясницу и ягодицы, вызывая волны дрожи.
Он наклонился и обхватил губами ее бутон, нетерпеливо посасывая. Услышав ее сексуальный стон, его рука заскользила между ее ягодиц, пальцы проникли в ее узкое лоно.
— Муж… — простонала она, приподнимая бедра.
Ее мягкий голос возбуждал его, заставляя кровь кипеть. Он поднял голову и посмотрел в ее затуманенные глаза, нежно целуя ее брови, глаза. Она гладила его грудь, спину, ее пальцы легко скользили по его горячей коже.
Когда она коснулась его чувствительной поясницы и ягодиц, он хрипло застонал, мышцы напряглись. Она с довольным видом подняла ноги, гладкие бедра потерлись о его поясницу.
Его горячее желание уперлось в ее влажное лоно, дразня и лаская. Его пальцы сжимали ее набухшие бутоны. Цзили простонала ему в губы:
— Быстрее.
— Хочешь меня? — он соблазнительно облизнул уголок ее губ, в его горящих желанием глазах мелькнула игривость.
Она ущипнула его за ягодицу, ногти впились в мышцы.
— Быстрее.
Он задыхался, дрожа от возбуждения.
— Скажи, что хочешь меня.
— Не скажу, — ее рука двинулась вперед, сжав его желание, что тут же вызвало у него хриплый стон. Она с торжеством посмотрела на него, ее глаза сияли.
— Быстрее.
Он не хотел уступать и снова ввел пальцы в ее теплое, узкое лоно, дразняще двигая ими. Она тихо ахнула, ее тело рефлекторно сжалось вокруг его пальцев.
Теперь настала его очередь торжествовать. Его дыхание смешивалось с ее у губ.
— Говори быстрее.
— Не скажу, — она нарочно укусила его за плечо.
Он рассмеялся, но смех быстро сменился удовольствием. Ее рука двигалась умело, как у фокусника, играя с его напряженным желанием. Она чувствовала, как он становится еще тверже и туже.
Его пальцы, не желая уступать, нашли ее чувствительную точку и начали ласкать. Она сильно задрожала и простонала:
— Быстрее же, муж.
Он отпустил ее, раздвинул ее белые бедра шире, его напряженное желание уперлось в ее влажное лоно.
— Скажи, что хочешь меня, — пот стекал по его спине, темные глаза горели обжигающим пламенем.
Она тихо застонала, выгибаясь телом навстречу ему.
— Я хочу тебя, быстрее.
Услышав то, что хотел, Цао Юйфэн взволнованно вошел в нее. Знакомое удовольствие нахлынуло, как морская волна. Цзили услышала его хриплый стон.
Она приподнялась, страстно обнимая его. Он двинулся еще сильнее, почти полностью войдя в нее, а затем отступил. Она подняла бедра, подстраиваясь под него, следуя давно знакомому ритму, слушая его хриплые стоны.
Он был ее. Ее муж. Принадлежал только ей.
Ее соблазнительное тело, чарующее выражение лица и стоны были словно масло в огонь, разрушая его самообладание. Знакомое удовольствие и накал страсти становились все сильнее. Соперничество между ними давно исчезло, осталась только всепоглощающая страсть и желание удовлетворить друг друга.
Ее узкое лоно, словно влажный кокон, обволакивало его. Капли пота падали на ее белое тело. Они страстно сплетались.
— Муж, муж… — ее ногти впились в его спину.
Когда наступил пик наслаждения, Цзили выгнулась, чувствуя его еще более глубокие толчки. Она сжала простыни, вскрикнув. Он накрыл ее рот своим, выкрикивая свой стон в ее губы. Она почувствовала, как его тело напряглось и застыло, горячая жидкость излилась глубоко в нее.
Она цеплялась за него, непрерывно дрожа. Под ее пальцами были его потные, но крепкие мышцы. Он немного пошевелился, уткнулся головой в ее шею, вдыхая легкий аромат роз от ее волос. В комнате витал запах их тел, и он чувствовал полное удовлетворение.
Он поднял лицо и увидел, что она уже почти спит. Он нежно убрал ее влажную челку со лба и поцеловал в губы, его глаза были полны нежности.
Она инстинктивно прижалась к нему, ища удобную позу для сна. Он с улыбкой обнял ее, чувствуя расслабление и удовлетворение.
Ему нравилось, когда после утомительного дня она была рядом, еще больше нравилось засыпать, обнимая ее мягкое тело. Он не позволит никому разрушить его счастье, даже если это будет Цзян Инхун.
***
С того дня они больше не упоминали Цзян Инхун. Даже зная, что она теперь занимается маркетинговым проектом компании Цао Юйфэна, Цзили не спрашивала подробностей и не хотела выяснять, часто ли они видятся.
Не то чтобы у нее совсем не осталось обиды, просто она действительно не хотела портить атмосферу в доме из-за Цзян Инхун.
Чувство беспокойства в ее душе не исчезло, но она не хотела целыми днями быть подозрительной, вздрагивать и мучиться от боли в желудке при малейшем намеке на неприятности. За последнее время из-за Цзян Инхун она так напереживалась и устала, что теперь решила отпустить ситуацию. Будь что будет!
Это было похоже на то, как перед экзаменом у нее болел живот и выступал холодный пот, но как только звенел звонок и нужно было идти сдавать, она, наоборот, успокаивалась. А сейчас можно было считать, что она сдает экзамен под названием «брак».
Несколько дней прошли спокойно. На выходных Цзили поехала к Су Ицзя, чтобы помочь ей с приготовлениями. Сначала она хотела взять с собой дочку, но потом подумала, что нога Су Ицзя еще не зажила, а ей самой нужно будет помогать встречать гостей. Муж сегодня должен был работать в офисе сверхурочно, так что в итоге пришлось снова просить свекровь и свекра.
К счастью, свекор и свекровь всегда были добрыми и любили внучку, иначе ей было бы действительно неловко просить их о помощи. В последнее время она так часто беспокоила свекровь, что ей самой стало немного стыдно. Свекровь даже подшутила над ней.
— Я была бы только рада, если бы ты каждый день ее привозила. У Ицзя нога болит, ты правильно делаешь, что помогаешь ей. К тому же, мы же одна семья, зачем такие церемонии?
Цзили с улыбкой немного поласкалась к свекрови, в душе искренне благодаря ее за такую открытость и добрый характер. Еще до замужества она слышала всякие истории о проблемах невесток со свекровями, к счастью, у нее со свекровью были хорошие отношения.
Уехав от свекра и свекрови, она купила несколько напитков и поехала к Су Ицзя. На самом деле, вчера она уже купила много закусок и сладостей для гостей, но всегда что-то упускаешь, так что она докупила недостающее и привезла с собой.
Су Ицзя, опираясь на костыль, открыла ей дверь и, увидев ее, с облегчением сказала:
— Наконец-то ты пришла.
— Что такое, так соскучилась? — рассмеялась Цзили.
— До прихода гостей еще час, разве нет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|