Глава 7 (Часть 2)

Этот ход Сюй Шиянь так коварен, он загоняет ее в угол.

Нет, нельзя позволить ей водить себя за нос. Нужно обязательно придумать способ обратить поражение в победу.

Наконец они успокоились, и паланкин остановился у ворот резиденции Губернатора.

— Приехали, — напомнила Сюй Шиянь Чжао Синь.

— Так быстро! — Чжао Синь показалось, что они доехали гораздо быстрее, чем ехали туда.

«Быстро? Я даже считаю, что слишком медленно», — подумала Сюй Шиянь. «Скорее выходи из паланкина, хватит прилипать друг к другу».

— Пошли, — Сюй Шиянь, все еще держа Чжао Синь за руку, вышла из паланкина. Этот день был утомительнее, чем обычный в резиденции. Притворяться ей явно не подходило.

Выходя из паланкина, Сюй Шиянь чувствовала на себе странные взгляды. Она посмотрела на окружающих — у каждого было сдержанное выражение лица.

Черт, рану на губе заметили.

Вот тебе и на. Репутация подтверждена. И вся заслуга в этом принадлежит этой особе рядом.

Чжао Синь давно заметила смущение Сюй Шиянь. «Если не подшутить над ней сейчас, то когда? Ты хочешь поссорить меня с Дворцом Чистой Луны? Хорошо, я сделаю тебя настоящим распутным чиновником».

Чжао Синь очаровательно улыбнулась Сюй Шиянь. — Шиянь, еще болит? — нежно погладив ее рану, она с заботой спросила. — Я же говорила тебе быть осторожнее, но ты была так нетерпелива. Я уже твоя, неужели ты боялась, что я убегу? — кокетливо добавила она.

Лицо Сюй Шиянь потемнело. Как Чжао Синь могла сказать такое перед столькими людьми?

«Оказывается, госпожа инспектор не просто равнодушна к женщинам, а нетерпелива», — подумали люди. «Сегодня мы многое увидели».

«Хочешь выставить меня на посмешище? Хм», — подумала Сюй Шиянь.

Сюй Шиянь слегка сжала подбородок Чжао Синь и с улыбкой сказала: — Разве не ты, Синьэр, слишком соблазнительна? Смотри, если бы я не взяла тебя в руки, кто знает, с кем из присутствующих ты могла бы сбежать.

Присутствующие носильщики и охранники вздрогнули, услышав это. «Красавицы, конечно, хороши, но жизнь дороже».

Чжао Синь продолжала кокетливо смеяться.

— Госпожа, если больше ничего не нужно, мы удалимся, — сказал один из носильщиков. Ему совсем не хотелось стоять у ворот и смотреть, как Сюй Шиянь и Чжао Синь флиртуют.

— Мм, вы сегодня хорошо потрудились, — сказала Сюй Шиянь.

Увидев возможность, все поспешно покинули это место. Теперь у ворот остались только Сюй Шиянь и Чжао Синь.

Вернувшись в резиденцию, можно было, конечно, больше не притворяться. Сюй Шиянь повела Чжао Синь обратно в комнату, достала ключ, сняла цепь со своей руки и снова застегнула ее на Чжао Синь.

Чжао Синь лишь с улыбкой наблюдала за ее действиями, не сопротивляясь и не говоря ни слова.

Успешно застегнув цепь, Сюй Шиянь глубоко вздохнула про себя. «Действительно, если не я отправлюсь в ад, то кто?»

— Ты пока отдохни, я пойду в кабинет, — сказала Сюй Шиянь. Сегодня они провели слишком много времени вместе, и Сюй Шиянь решила, что безопаснее держаться от нее подальше.

— Иди, — Чжао Синь очень ясно согласилась.

Сюй Шиянь почувствовала себя мужем, спрашивающим разрешения у жены. «Нет, это совсем не так».

«Почему я должен спрашивать твоего разрешения? Ты же пленница!»

Увидев, что Сюй Шиянь колеблется, Чжао Синь продолжила дразнить: — Ты еще не ушла? Или хочешь посмотреть, как я переодеваюсь?

Сюй Шиянь тут же развернулась и ушла. — Я пошла, позову тебя к ужину, — сказала она, чувствуя неловкость.

Увидев, как Сюй Шиянь почти сбежала из комнаты, Чжао Синь самоиронично усмехнулась.

«Я настолько заставляю тебя избегать меня».

Сюй Шиянь почти бегом добралась до кабинета. Закрыв дверь, она прислонилась к ней и выдохнула.

Сегодняшняя атмосфера была слишком странной. Чувства между ней и Чжао Синь были совершенно неправильными.

Почему так? Разве мы обе не женщины?

Она потрогала рану на губе. Второй раз. Это был их второй поцелуй.

Всего лишь третий день, а как жить дальше?

Это все тот Чжоу И, который сказал мне, что между женщинами тоже может что-то быть.

Наверняка, именно поэтому я и подумала о Чжао Синь. Да, так и есть. Как я могла почувствовать что-то подобное к этой демонице?

Чжоу И, я расскажу твоей жене, что ты меня испортил.

Сегодня новость о том, что госпожа Губернатор гуляет по Линьаню с женщиной из Дворца Чистой Луны, вызвала переполох по всему городу. Вскоре эта весть дошла до ушей Главы Дворца Чистой Луны.

— Неужели это правда? — спросила Глава Дворца у подчиненного, который пришел с докладом.

— Сейчас слухи распространились по всему городу Линьань, это, должно быть, правда, — доложил подчиненный, говоря правду.

— Синьэр не предаст Дворец Чистой Луны, если только эта госпожа Губернатор не слишком коварна, — сказала Глава Дворца. — Как и в прошлый раз, когда их миссия провалилась и Синьэр была схвачена, эта Сюй Шиянь определенно непроста.

— Мастер, что нам делать дальше? Нам ждать, пока придет время, и спасать старшую сестру? — спросил подчиненный.

— Выжидайте, — подумав, сказала Глава Дворца. — Если это действительно так, тогда мы предпримем действия. Она не верила никому, даже Чжао Синь.

— А что, если старшая сестра действительно предаст Дворец Чистой Луны и приведет эту госпожу Губернатор, чтобы напасть на нас? — спросил подчиненный.

— У меня есть свой способ, — в глазах Главы Дворца мелькнула жестокость. Она не потерпит предательства Дворца Чистой Луны, особенно от Чжао Синь, ее любимой ученицы.

— Сначала отправь людей следить за резиденцией Губернатора и немедленно докладывай, если что-то произойдет. Я хочу посмотреть, какие фокусы выкинет эта госпожа Губернатор.

— Слушаюсь, — ответил подчиненный.

«Синьэр, только не разочаруй меня», — подумала Глава Дворца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение