Глава 1. Он добавил меня в WeChat!! (Часть 2)

Наконец, настало время операции. Я нервно последовала за врачом к двери операционной. Хотя это была небольшая операция, сказать, что я не волновалась, было бы неправдой. Любая операция сопряжена с риском. Я шла за доктором, как во сне, пока он не сказал: «Родственникам нельзя в операционную».

— Не волнуйся, я здесь.

Он нежно погладил меня по голове.

В другой ситуации мое сердце бы затрепетало, но все мои мысли были заняты мамой, поэтому я не обратила на это особого внимания.

— Присядь, отдохни. Не переживай, все будет хорошо.

Он подвел меня к стулу и тихонько заговорил со мной. Я немного успокоилась. Рядом с ним мне было спокойно, как будто он мог защитить меня, хотя мы совсем не были близки.

Операция прошла быстро и успешно. Вернувшись в палату, я почувствовала облегчение. Взглянув на часы, я поняла, что пора обедать. Решив купить маме кашу, а заодно и самой пообедать, я направилась к лифту. Двери уже почти закрылись, когда в лифт забежал Чжоу Яньлинь.

— Извините, подождите, пожалуйста, — вежливо обратился он к остальным.

Я забилась в угол и украдкой наблюдала за ним. Даже его затылок казался мне таким привлекательным. Вспоминая, как он погладил меня по голове и успокаивал у дверей операционной, я невольно улыбалась, чувствуя, как мои щеки заливает румянец.

Когда лифт приехал, я нарочно подождала, пока все выйдут, и только потом не спеша вышла сама. Я очень не люблю неловких ситуаций. Возможно, для него этот жест ничего не значил, но мне все равно было странно. Я оглядела холл, но не увидела его и решила, что он уже ушел. С облегчением я вышла из здания, но, оказавшись на улице, увидела его. Он стоял, прислонившись к колонне у входа, и смотрел на меня с легкой улыбкой.

— Чжоу Яньлинь, что ты здесь делаешь? Ты ведь все утро работал, разве ты не голоден?

— Ждал тебя. Мы же вместе спускались на лифте. Почему ты так долго?

Получается, он знал, что я тоже в лифте? Как неловко! Я специально шла медленно, а он меня раскусил.

— Пойдем, я отведу тебя пообедать.

— А… не стоит. Я сама могу перекусить где-нибудь неподалеку, — поспешно отказалась я.

— Твой брат просил меня присмотреть за тобой.

— Чжоу Яньлинь, не слушай его! Он любит болтать всякую ерунду!

— Неважно. Мне тоже нужно поесть. Подожди меня здесь, я сейчас подъеду.

Не дав мне возможности возразить, он развернулся и ушел. Мне ничего не оставалось, как стоять и ждать его (хотя на самом деле я была безумно рада).

Когда он подъехал, я машинально потянулась к задней двери. Я никогда не сидела на переднем сиденье. Обычно спереди садилась мама. Да и сейчас садиться рядом с ним было бы слишком странно. Я несколько раз дернула ручку, но дверь не открывалась. Мне стало неловко. Я подумала, что машина слишком современная, а я такая простушка, что даже дверь открыть не могу. Я стояла в растерянности, не зная, что делать.

— Садись вперед. Я же не водитель такси.

— Нет, ты не так понял. Я просто привыкла…

— Садись. В моей машине ты всегда будешь сидеть спереди.

Всегда? Значит, будет еще «всегда»? Я решила не забивать себе голову лишними мыслями и просто согласилась.

Через пятнадцать минут мы приехали в торговый центр недалеко от больницы. Он не спросил, что я хочу съесть или куда хочу пойти, а просто привел меня в ресторан японской кухни. Какое совпадение! Я очень люблю японскую еду. Просто невероятно, как он угадал мои предпочтения. (Позже он сказал мне: «Глупышка, все твои предпочтения написаны у тебя на странице».)

— Здесь вкусные суши. Попробуй.

— Правда? Я как раз люблю суши.

— Мне твой брат сказал.

— А, понятно. Тогда я закажу.

— Угу.

На самом деле я ужасно проголодалась. Обычно я заказываю миску лапши и порцию суши, но перед ним мне было стыдно показывать свой аппетит. Все-таки мы обедали вместе впервые, да еще и с таким красавчиком. В старшей школе я была без ума от него, поэтому мне хотелось произвести хорошее впечатление.

— Ты после окончания университета осталась здесь?

— Нет, я работала в Шэньчжэне. Недавно вернулась.

— Решила здесь обосноваться?

— Можно и так сказать. Хочу попробовать поступить на государственную службу. Хочется стабильности.

— Хорошая идея. Девушкам подходит госслужба. Если ты будешь здесь жить, можем как-нибудь пообедать вместе.

Услышав эти слова, я чуть не подпрыгнула от радости. Конечно, он, возможно, просто сказал это из вежливости.

— Я слышала от брата, что ты после магистратуры собирался учиться за границей. Почему ты работаешь в Сянъя?

— Сейчас в Китае хорошая медицина. В таких больницах, как Сянъя, много отличных врачей. Работая с ними, можно многому научиться.

— Понятно. Тоже неплохо. Чжоу Яньлинь, а почему ты не ешь? Тебе не нравится?

— У меня аллергия на нори.

— Что? Почему ты сразу не сказал? Мы могли бы пойти в другое место…

— Ничего страшного. Главное, что тебе нравится.

— А… ну ладно. Он говорил так странно, что я не понимала, это его обычная манера общения или он меня дразнит. Я ужасно смутилась.

— Я… я закончила. Подожди меня минутку, я куплю маме кашу.

Через несколько минут я вернулась и поспешила к кассе, чтобы расплатиться, но мне сказали, что счет уже оплачен.

— Ты уже оплатил?

— Угу.

— Как неудобно… Ты почти ничего не ел, а я съела все, да еще и маме кашу взяла. Давай я переведу тебе деньги на WeChat.

— Не нужно. Бери кашу и пойдем.

Он улыбнулся, словно извиняясь.

— Тогда пусть в этот раз будешь ты, а в следующий — я.

— Хорошо.

Я такая хитрая! Теперь у меня есть повод пригласить его на свидание.

Следующие два дня он не приходил на осмотр. Я изредка заглядывала к нему в кабинет, но дверь всегда была закрыта. На третий день вечером я не выдержала. Долго крутила в руках телефон, не решаясь написать ему. Наконец, собравшись с духом, я отправила сообщение:

— Ты очень занят? Почему не приходишь на осмотр?

Отправив сообщение, я начала с нетерпением ждать ответа. Я смотрела на телефон, как завороженная, но он долго не отвечал. Я расстроилась и пожалела, что написала ему. Мне стало неловко. Казалось, что я навязываюсь. На следующее утро я первым делом схватила телефон, но ответа так и не было. Я совсем пала духом, стыдясь своей глупости и самонадеянности. Только около десяти, когда я уже совсем отчаялась, он ответил! Он мне ответил!!

— Два дня подряд были сложные операции, очень устал. Сегодня выходной, проспал до сих пор.

Вот почему он не отвечал! Он был слишком занят. Я наконец-то успокоилась.

— Тогда好好休息,吃点好吃的,补充能量.

— Угу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение