— Пойдем, — сказала Ян Цюн, оплатив покупки и взяв два больших пакета. Шэнь Цюхуа несла один пакет.
Пройдя несколько шагов, Шэнь Цюхуа вдруг остановилась, пристально глядя на две фигуры впереди — пожилую и молодую.
— Что случилось? — Ян Цюн тоже посмотрела на тех двоих, не заметив ничего необычного.
— Этот ребенок... взрослый рядом с ним только что был другим человеком, — нахмурившись, сказала Шэнь Цюхуа.
— Правда? — Ян Цюн спросила просто так.
В памяти Шэнь Цюхуа она никогда не сомневалась.
Женщина средних лет впереди вела за руку трех-четырехлетнего мальчика и направлялась к выходу из супермаркета.
Хотя память Ян Цюн не была такой хорошей, как у Шэнь Цюхуа, она не была незнакома с подобными ситуациями.
Она потянула Шэнь Цюхуа за собой, следуя за теми двумя, и постепенно сокращая расстояние.
Как только они почти вышли из супермаркета, сзади, кажется, началось какое-то волнение.
Женщина средних лет впереди оглянулась, затем схватила ребенка на руки и побежала к выходу.
— Жди меня здесь! — Ян Цюн бросила пакеты и в несколько шагов догнала женщину.
Не здороваясь, она схватила женщину за руку.
Прежде чем женщина успела отреагировать, ребенок уже оказался в руках Ян Цюн.
Ребенок испугался и громко заплакал.
Это привлекло внимание многих людей.
Вскоре кто-то крикнул: — Это тот ребенок? Он там, скорее догоняйте!
Женщина средних лет, увидев, что ее преследуют, без лишних слов развернулась и побежала.
Ян Цюн, держа ребенка, не сдалась и, догнав женщину в два шага, пнула ее сзади.
От одного удара женщина больше не поднялась.
В этот момент подбежала группа людей, и молодая женщина, плача, сказала:
— Спасибо, что спасли моего ребенка.
Ребенок, увидев эту женщину, тут же закричал:
— Мама! Мама!
Ян Цюн, убедившись, что это она, тут же вернула ребенка женщине.
— Будьте осторожнее, не потеряйте его снова.
— Да-да, спасибо, огромное спасибо, — женщина обняла ребенка и без конца благодарила.
Окружающие, указывая на женщину средних лет, лежащую на земле, спросили:
— Что с этой женщиной?
— Уже вызвали полицию, — сказал кто-то.
Группа людей шумно окружила женщину средних лет, указывая на нее.
Ян Цюн вышла из толпы, нашла Шэнь Цюхуа, подняла пакеты и сказала:
— Пойдем.
— Не хвастаешься достижениями, наконец-то выглядишь прилично.
Ян Цюн улыбнулась:
— Ты о себе говоришь?
Шэнь Цюхуа подняла бровь, показывая, что не понимает смысла этих слов.
— Если бы ты не сказала, что с той женщиной что-то не так, я бы не обратила на нее внимания.
Возможно, она давно бы уже убежала с ребенком.
— Пустяки, — Шэнь Цюхуа столкнулась с этой матерью и сыном, когда делала покупки. Тогда она не обратила внимания, просто мельком взглянула, но этого взгляда было достаточно.
— Кстати, с такой хорошей памятью, как у тебя, быть учителем — это пустая трата таланта, — сказала Ян Цюн, идя.
— Чем бы я ни занималась, это не будет пустой тратой таланта? — глаза Шэнь Цюхуа слегка прищурились, и во взгляде, обращенном к Ян Цюн, сквозила властность, словно она смотрела на весь мир.
— Совсем не скромно, — Ян Цюн скривила губы.
— В семье Шэнь ценится скрытый блеск и чистое сердце, — сказала Шэнь Цюхуа. В ее голосе, когда она произнесла последнюю фразу, появилась нотка грусти.
Проведя с ней столько времени, Ян Цюн поняла, почему она грустит.
Эта женщина рядом с ней была очень талантлива, но оказалась заперта в глубоком дворце, день за днем занимаясь интригами и расчетами с другими женщинами.
Ян Цюн знала, как сильно она не хотела участвовать в этих бессмысленных распрях, но дерево хочет покоя, а ветер не утихает. Чтобы выжить, чтобы сохранить себя и семью Шэнь, ей приходилось бороться.
Слишком много талантов она не смела проявлять, боясь затмить других и навлечь на себя неприятности.
В том глубоком дворце она действовала осторожно, шаг за шагом, интрига за интригой.
Девять лет непрерывной благосклонности императора — сколько горечи было в этом?
Однако она все равно считала себя счастливой, ведь ее горечь обернулась внешней славой.
А еще были женщины, которые, несмотря на все усилия, так и не достигли высокого положения, и те, чьи жизни увяли, не успев расцвести.
По сравнению с ними она была очень довольна.
— Слишком долго намеренно держалась в тени, пора показать себя, — многозначительно сказала Ян Цюн.
Шэнь Цюхуа повернула голову и посмотрела на нее: — Ничего от тебя не скроешь.
Действительно, как ты и говорила раньше, если смотреть на меня со всей своей мудростью, мои мысли действительно не могут скрыться.
Ян Цюн хихикнула и только собиралась открыть рот, как Шэнь Цюхуа бросила на нее укоризненный взгляд:
— Никаких наград!
— Ох, — Ян Цюн была немного расстроена, что ее замысел раскрыт.
Понимание было взаимным. Пока она понимала Шэнь Цюхуа, свои маленькие хитрости ей было трудно скрывать.
Они сели в метро, и Шэнь Цюхуа тихо спросила:
— Почему та женщина только что хотела забрать чужого ребенка?
— Ради денег.
— Хм? — Шэнь Цюхуа не поняла.
— Похитить и продать другим, или вымогать деньги у родителей ребенка, по любой причине, это все ради денег, — объяснила Ян Цюн.
Шэнь Цюхуа нахмурилась и немного подумала: — Похититель/торговец людьми?
На этот раз нахмурилась Ян Цюн.
— Это не одно и то же? — Она тоже не была уверена.
Объяснить Шэнь Цюхуа суть таких вещей было несложно, сложно было объяснить ей весь спектр вопросов, которые ее интересовали.
От вопроса о похищении детей до наказаний для похитителей, законодательства и так далее, Ян Цюн чуть не выплюнула кровь.
— Цюхуа, я знаю, что ты очень талантлива, но я нет.
Я никогда не думала о таких вопросах.
— Что за талант, что за талант, всего лишь женщина, даже в таком обществе, как это, что я могу сделать?
Ян Цюн удивленно сказала:
— Ты умеешь использовать слово «общество»?
— Здесь действительно больше слов, я адаптируюсь.
Кстати, ты довольно быстро адаптировалась к императорскому дворцу, — в эпоху интернета все менялось стремительно, словарный запас постоянно пополнялся.
Шэнь Цюхуа адаптировалась нелегко.
— Это все благодаря твоему мудрому наставничеству.
Если бы не те два с лишним месяца в Павильоне Фанлинь, я бы не знаю, сколько бед натворила, — Ян Цюн последовала за Шэнь Цюхуа в Павильон Фанлинь, что оказалось благом в несчастье.
В закрытой среде у нее было достаточно времени и пространства для адаптации.
Вспоминая прошлое, обе погрузились в воспоминания.
Прошлое, хотя и не такое давнее, было наполнено множеством событий.
Для Ян Цюн это был опыт, перевернувший ее прежние представления, который она никогда не забудет.
К тому же, рядом была эта женщина.
Вернувшись домой, Ян Цюн послушно отнесла купленные продукты на кухню и разложила их.
А потом... она не знала, что делать.
Вскоре вошла Шэнь Цюхуа, уже переодетая в домашнюю одежду, сняла с крючка фартук и надела его.
— Ты умеешь готовить? — Глаза Ян Цюн чуть не вылезли из орбит.
— Смотря с кем сравнивать.
По сравнению с тобой, я умею, — Шэнь Цюхуа завязала фартук, подошла и взяла брокколи, готовясь мыть.
— Я, я, — Ян Цюн поспешно подошла, чтобы помыть овощи.
Пока она мыла овощи, мясо и рыбу, Шэнь Цюхуа уже нарезала зеленый лук, имбирь и чеснок.
Взяв у Ян Цюн вымытые продукты, она по очереди нарезала их кусочками или ломтиками.
Рыбу положила на тарелку и отправила в пароварку.
Затем включила огонь, налила масло и начала готовить.
— Это... — Ян Цюн посмотрела некоторое время и с сомнением спросила: — Это не блюда из императорского дворца?
— Конечно, нет.
Я не очень хорошо умею готовить то, что готовили императорские повара, — сказала Шэнь Цюхуа, не останавливаясь.
— Тогда как ты научилась?
Шэнь Цюхуа остановилась, подняла голову и посмотрела на Ян Цюн: — В интернете много рецептов, достаточно посмотреть несколько, и научишься.
Видя, как она говорит это так естественно, Ян Цюн покрутила шеей.
Что это?
Разница в IQ?
Рёбрышки уже были отварены и теперь варились на медленном огне.
Ян Цюн смотрела, как Шэнь Цюхуа, склонив голову, готовит. От сосредоточенности она выглядела еще более очаровательной.
Тонкая шея слегка наклонена, нефритовая кожа обнажена, Ян Цюн почувствовала, что ее дыхание участилось.
Она отступила на шаг, встала позади Шэнь Цюхуа, а затем не удержалась и вытащила шпильку, которой были собраны ее волосы.
Копна черных волос мгновенно рассыпалась.
Шэнь Цюхуа только собиралась недовольно обернуться, как Ян Цюн обняла ее сзади.
— Хватит баловаться.
Ян Цюн уткнулась лицом в черные волосы: — Позволь мне обнять тебя, ты прекрасна даже когда готовишь, это сводит с ума.
Шэнь Цюхуа вздохнула.
Этот человек постоянно вел себя как ребенок, и она ничего не могла поделать.
— Если сейчас не снимешь с огня, блюдо подгорит, — видя, что соус для рёбрышек почти выкипел, Ян Цюн все еще обнимала ее и не отпускала.
Ян Цюн наконец отпустила ее.
С хитрым видом она подошла спереди и наклонилась, чтобы понюхать:
— Ух ты, как вкусно пахнет! — Она тут же взяла лопатку и переложила рёбрышки на тарелку.
Рыба на пару тем временем была готова.
Шэнь Цюхуа поджарила соус, а когда Ян Цюн достала рыбу из пароварки, полила ее соусом. Блюдо выглядело, пахло и, несомненно, было вкусным.
Затем Шэнь Цюхуа приготовила еще два овощных блюда и суп из рёбрышек с зимней дыней.
Когда четыре блюда и суп оказались на столе, Ян Цюн, помимо восторга, почувствовала и стыд.
Ей всегда было трудно забыть прежний статус Шэнь Цюхуа.
Бывшая любимая наложница, теперь готовит для нее.
Неужели это любовь?
Что еще, кроме любви, могло это объяснить?
Обе хорошо поужинали.
После ужина Ян Цюн потянула Шэнь Цюхуа на прогулку вниз.
— Завтра домой, ты правда готова?
Шэнь Цюхуа улыбнулась:
— Это не драконий омут и не тигриное логово, к чему готовиться?
К тому же, некрасивая жена должна встретиться со свекрами, я ведь не могу постоянно не возвращаться?
От этого не уйти.
— Если уж встречаться со свекрами, то с моими родителями, а ты еще ни разу не была у меня дома, — Ян Цюн держала ее за руку и не отпускала.
— Как давно ты не была дома?
Ян Цюн подумала, ей пришлось посчитать, чтобы вспомнить:
— Четыре с половиной года.
— Не скучаешь по ним? — Шэнь Цюхуа знала о семейных отношениях Ян Цюн, поэтому не удивлялась, что та не возвращалась домой.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|