Хотя Чан Лэ уже знал, что пришел заниматься совершенствованием, когда он увидел, как Цинь Шоу одним взмахом руки может убрать огромный особняк, у него все равно отвисла челюсть.
Это было не то пятикопеечное спецэффектное зрелище, которое он видел по телевизору.
Увидев, как Чан Лэ с горящими глазами смотрит на Камень хранения в его руке, Цинь Шоу почувствовал, что наконец-то вернул себе авторитет старшего брата, слегка кашлянул и серьезно сказал: — Это Камень хранения. Я храню в нем несколько комплектов домов, чтобы не остаться без жилья и не ночевать под открытым небом. Во всей стране Юнь их всего два: один в императорской сокровищнице, а один у тебя перед глазами.
Это явно было хвастовство.
Возможно, потому что Чан Лэ выругал Цинь Шоу при первой встрече, он ничуть не почувствовал авторитета этого старшего брата. Услышав его слова, он просто кивнул и больше не смотрел на камень.
Он просто хотел увидеть, как выглядит настоящий предмет. В конце концов, он столько лет читал романы, и его не испугать Камнем хранения.
В романах это стандартная вещь!
Чан Лэ поднял голову, посмотрел на небо и спокойно спросил: — А птица почему еще не прилетела?
Цинь Шоу: ...
Где же обещанный милый младший брат, который никогда не видел мира?
Почему он так реагирует на методы бессмертных?
И еще спрашивает, почему не прилетел Духовный зверь для встречи?
Этот младший брат знает процедуру лучше, чем он сам!
Не добившись цели похвастаться, Цинь Шоу с мрачным видом махнул рукой. Тут же кто-то свистнул в бамбуковый свисток, и на горизонте показалась маленькая черная точка.
Черная точка быстро увеличивалась и вскоре показала свою истинную форму — это была гигантская белая птица, у которой только глаза были ярко-красными, что придавало ей особенно величественный вид.
— Это Ветряной сокол, выращенный сектой Цинъюнь. У него спокойный характер, а скорость сравнима с полетом обычного совершенствующегося на мече. Он идеально подходит для перевозки людей, — представил Цинь Шоу. — Глава секты, наверное, заждался, давайте поскорее вернемся.
Сказав это, Цинь Шоу похлопал Ветряного сокола по крылу. Гигантская птица опустила голову, послушно позволяя Цинь Шоу ступить на ее голову и пройти на спину.
Чан Лэ отступил на два шага и внимательно рассмотрел этого так называемого Ветряного сокола. Он подумал про себя: «Разве это не увеличенный голубь?»
На мгновение он потерял дар речи. Чан Лэ последовал за Цинь Шоу, повторил его движения и встал на спину Ветряного сокола. За ним следовали красавцы из свиты Цинь Шоу.
О, и еще старый горный фазан.
Цинь Шоу: — Садитесь.
Группа людей послушно села. Чан Лэ скрестил ноги и сел рядом с Цинь Шоу. Когда Ветряной сокол взлетел, невидимый барьер вырвался из руки Цинь Шоу и окутал всех.
Вероятно, это был магический артефакт для защиты от ветра.
Чан Лэ посмотрел на стоящего рядом Цинь Шоу: — Старший брат, почему ты не садишься?
Цинь Шоу тут же принял гордый вид. Чан Лэ подумал, что он собирается сказать что-то благородное, вроде того, что он должен их защищать, но вместо этого тот сказал: — Наступал на землю, грязно.
Чан Лэ: ...
Если у тебя обсессивно-компульсивное расстройство, так и скажи, зачем строить такое лицо?
В этот момент первое впечатление Чан Лэ о четвертом старшем брате было: помешанный на чистоте и распутный повеса.
Гора Цинъюнь была очень близко к городу Ло Е, настолько близко, что Чан Лэ не успел даже представить, как выглядит его секта, как они уже прибыли.
Забыл сказать, город Ло Е на самом деле был столицей страны Юнь.
Как секта совершенствующихся, которой поклонялась страна Юнь, секта Цинъюнь выбрала такое близкое место для строительства своих Врат секты, чтобы иметь возможность в определенное время присматривать за императорской семьей страны Юнь.
Секта Цинъюнь располагалась на вершине горы Цинъюнь. Глядя вниз со спины Ветряного сокола, общий архитектурный стиль был похож на императорский город в Ло Е.
Чан Лэ предположил, что оба места были построены императорской семьей. Такая эфемерная защита от секты совершенствующихся действительно стоила дорого.
Гора Цинъюнь не была очень высокой, и от подножия до вершины вела чрезвычайно широкая дорога. При ближайшем рассмотрении это были бесчисленные ступени, по которым сейчас поднимались люди.
Таким образом, секта Цинъюнь больше походила не на секту совершенствующихся, а на даосский храм с множеством прихожан.
Ветряной сокол, несущий около двадцати человек, плавно опустился перед Вратами секты Цинъюнь, вызвав поклонение некоторых жителей у входа.
Эти жители стояли с закрытыми глазами и опущенными головами, что-то бормоча себе под нос. Это были не что иное, как слова вроде "Прошу бессмертных благословить на долголетие и благополучие".
От этого Чан Лэ начал сомневаться, не приехал ли он учиться обманывать, гадать и предсказывать судьбу.
Цинь Шоу, казалось, привык к таким сценам. Он похлопал Чан Лэ по плечу, показывая, чтобы тот следовал за ним, а затем, не глядя по сторонам, прошел мимо этих людей к Вратам секты.
Врата секты представляли собой два древних величественных каменных столба, между которыми висела табличка из того же материала с вычурными иероглифами "Цинъюнь".
Чан Лэ, уворачиваясь и обходя людей на земле, прошел через Врата секты и почувствовал, как тело стало легче. Внезапно шум вокруг стих, звуки людей в десяти шагах позади были полностью отрезаны.
Между внутренней и внешней стороной Врат секты было всего лишь шаг, но казалось, что он вдруг переступил из мира смертных в мир бессмертных. Это чувство оцепенения заставило Чан Лэ замереть на месте.
В тот момент он внезапно ясно осознал разницу между этим миром и миром, в котором он жил раньше, и что он никогда не сможет вернуться.
Юношеская тоска в этот миг захлестнула сердце Чан Лэ, и он смотрел на дорогу впереди с растерянным выражением лица.
Цинь Шоу, обернувшись, увидел его в таком состоянии и рассмеялся: — Это Защитный массив горы. Обычные смертные могут дойти только до входа, а внутри — территория нашей секты Цинъюнь.
Чан Лэ "угу"кнул и спросил: — Мы сейчас пойдем к главе секты?
Цинь Шоу похлопал младшего брата по голове, вспомнив, как сам только вступил в секту, и, кажется, прыгал у этих Врат секты туда-сюда полчаса, отчего немного смутился.
— Пошли.
Чан Лэ последовал за ним.
По пути они встретили несколько групп людей. Судя по одежде, это были внешние ученики. Все они почтительно кланялись им, а затем с легким любопытством смотрели на Чан Лэ и старого горного фазана рядом с ним.
— Старший брат Цинь, это новый младший брат, которого подобрал глава секты? — спросила смелая ученица.
Цинь Шоу кивнул с невозмутимым лицом.
Чан Лэ: ...
Даже если все знают, что ученики главы секты подобраны, не нужно же говорить об этом так прямо.
Ученица с улыбкой посмотрела на Чан Лэ: — Меня зовут Хунлуань. Как зовут младшего старшего брата?
— Чан Лэ, — Не бьют по улыбающемуся лицу, тем более, что это была девушка. Чан Лэ тоже улыбнулся ей, а затем быстро пошел, чтобы догнать Цинь Шоу.
— Привет, старший брат Чан! — сзади раздался смеющийся голос Хунлуань.
Все, что он видел и слышал по пути, за исключением этого чудака Цинь Шоу, заставило Чан Лэ думать, что секта Цинъюнь, вероятно, является серьезной сектой совершенствующихся. Настолько, что когда он увидел главу секты, он чуть не бросил все и не ушел.
Когда Цинь Шоу привел его к главе секты, тот как раз с горящими глазами пересчитывал золото, словно хорек, увидевший курицу. Он даже не заметил, как Цинь Шоу и Чан Лэ, два живых человека, вошли.
Чан Лэ был ошеломлен. Он посмотрел на так называемого главу секты, затем на Цинь Шоу рядом с собой, как бы спрашивая: «Не говори мне, что это глава секты? Ты перепутал дорогу?»
Цинь Шоу, войдя в жилище главы секты, снял с лица маску невозмутимости. Увидев, что Чан Лэ смотрит на него, он улыбнулся и успокаивающе сказал: — Учитель такой, привыкай.
Чан Лэ: ...
Совершенно не успокоился.
Цинь Шоу подошел, забрал золото из рук главы секты и, указывая на Чан Лэ, сказал: — Учитель, я привел младшего брата.
Глава секты, похожий на хорька, только тогда перевел взгляд на Чан Лэ.
Чан Лэ подумал, что на этот раз он, наверное, примет вид главы секты и притворится серьезным?
К сожалению, глава секты не оправдал его ожиданий. Он протянул сухую руку, погладил свою половинку козлиной бородки и сказал: — Выглядит неплохо, живи рядом со мной, — и на этом закончил.
Цинь Шоу, привыкший к этому, достал из рукава золотой лист, помахал им перед главой секты и сказал: — Учитель, вы еще не даровали имя.
В глазах главы секты вспыхнул огонек, и золотой лист из руки Цинь Шоу тут же оказался у него.
Спрятав золотой лист в рукав, глава секты оглядел Чан Лэ своими хитрыми маленькими глазками и с серьезным выражением лица сказал: — Чан Лэ.
Чан Лэ встрепенулся: — Ученик здесь.
Однако глава секты, словно сдувшийся мяч, тут же снова откинулся на сиденье и больше не говорил.
Чан Лэ остолбенел.
— Кхм, — Цинь Шоу, казалось, тоже не мог на это смотреть без сочувствия. — Учитель даровал тебе имя "Чан Лэ". Желаю тебе мира и счастья в сердце, не беспокойся о внешнем мире.
Неважно, что из его уст эти слова звучали еще более небрежно.
В общем, церемония принятия в ученики Чан Лэ была завершена. Глава секты нетерпеливо махнул лапами в воздухе, выгоняя двух незваных гостей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|