Глава 4 (Часть 3)

Вне работы Су Хан тоже одевался довольно официально: белая рубашка, черные брюки, уложенные гелем волосы и очки в золотой оправе. Он выглядел интеллигентно и гораздо моложе, чем обычно.

Су Хан специально подошел к ней. Слева от Пэй Цзинь сидела коллега, поэтому она не могла пересесть и просто наблюдала, как он садится рядом.

— Да, я пришла, — ответила она.

— Как тебе работается в нашей фирме?

— Неплохо, гораздо лучше, чем на предыдущем месте.

Они непринужденно болтали, в основном о работе.

Су Хан, делая глоток пива, невольно посмотрел на Пэй Цзинь. На ней было черное французское винтажное платье с длинными рукавами и закрытым воротом, которое подчеркивало ее тонкую талию. Была видна лишь небольшая часть ее изящной шеи.

Весь ее облик излучал сдержанность.

Пэй Цзинь была довольно высокой для девушки, со стройной фигурой и тонкой талией. Она сидела, закинув ногу на ногу, откинувшись на спинку дивана. В ее изящной руке была открытая банка пива.

Когда она слегка наклоняла голову, ее губы изгибались в легкой улыбке. Су Хану казалось, что даже ее ресницы трепещут при каждом взмахе, но, увы…

Наконец, отведя взгляд, он спросил: — Слышал, ты неплохо работала на предыдущем месте. Почему уволилась?

Музыка в зале была громкой, и Пэй Цзинь, наклонившись к нему, ответила: — Мои младшие брат и сестра учатся в университете неподалеку. Я сменила работу, чтобы быть ближе к ним.

Повернув голову, чтобы ответить, она взмахнула волосами, и Су Хан почувствовал приятный аромат. Ее взгляд был ясным и чистым. Но Су Хан, словно уколовшись, отвел глаза.

— Понятно. Это хорошо. Ты заботишься о брате и сестре, а госпожа Шэнь заботится о тебе. Все складывается удачно.

Они говорили о ней, и вдруг разговор перешел на Шэнь Иань. Пэй Цзинь сделала пару больших глотков пива, пытаясь справиться с внезапным волнением, но улыбка не сходила с ее лица.

— Мы с госпожой Шэнь не так близки. У нее много работы, и она вряд ли будет обо мне заботиться. У нас даже нет номеров телефонов друг друга. Мы просто знакомы.

Су Хан, не обращая внимания на ее слова, продолжал: — Но в тот вечер госпожа Шэнь специально приехала за тобой под дождем, обнимала тебя… Ваши отношения не похожи на просто знакомство.

Он выделял именно те моменты, которые заставляли Пэй Цзинь нервничать.

Она крепче сжала банку пива: — Госпожа Шэнь сказала, что она просто проезжала мимо.

Сама Пэй Цзинь не верила своим словам.

Дом Шэнь Иань находился в другой части города, и, чтобы добраться домой, ей нужно было ехать совсем в другую сторону. Это не могло быть совпадением. Шэнь Иань приехала специально за ней.

Пэй Цзинь понимала это, но не хотела признавать, боясь, что, если вспомнит слишком много, то снова не сможет устоять и даст Шэнь Иань ложную надежду.

Шэнь Иань была слишком хороша, и Пэй Цзинь не хотела портить ей жизнь.

Су Хан обдумал ее слова и нахмурился: — Странно. Мне кажется, дом госпожи Шэнь находится не по пути с нашей фирмой. Как бы она ни проезжала мимо, это не могло быть по пути к нашей фирме в такое время.

Пэй Цзинь сделала вид, что не понимает: — Правда? Я не знаю. Она сказала, что проезжала мимо, и я не стала уточнять.

Коллега, наблюдавшая за их разговором, вдруг обняла Пэй Цзинь за плечи: — Адвокат Су, почему вы с Пэй так увлеченно шепчетесь? Мы все работаем в одной фирме, это как-то некрасиво.

В конце фразы она многозначительно хмыкнула и окинула их обоих оценивающим взглядом, словно что-то замышляя.

Пэй Цзинь нервно сжала губы. Ей совсем не нравились эти странные игры в караоке, особенно те, где нужно целоваться через карты или пить на брудершафт.

Тем более, ей нравились девушки, и она испытывала неприязнь к малознакомым мужчинам. Оставалось надеяться, что это будет просто штрафная рюмка, а не что-то более неловкое.

В этот момент музыка в зале сменилась на медленную романтическую песню, и атмосфера стала более интимной. Все расселись и начали общаться. Кто-то достал карты и игральные кости, предлагая поиграть.

Мужчины и женщины сидели вместе, и некоторые коллеги, которые раньше казались совершенно равнодушными друг к другу, теперь ворковали в углу. Внешность, как говорится, обманчива.

Пэй Цзинь задумалась, наблюдая за другими, как вдруг коллега подтолкнула к ней игральные кости: — Пэй, Су, давайте сыграем в кости. Проигравший пьет.

Су Хан часто играл с коллегами и сразу согласился. Пэй Цзинь не хотела играть, но отказать было неудобно, поэтому она промолчала. Все решили, что она согласна, и начали освобождать стол.

В игре использовались три кости. Правила были просты: у кого меньше очков, тот пьет. Двое проигравших пили на брудершафт. Пэй Цзинь с досадой взяла новую банку пива.

Предыдущую она уже допила.

Не хотелось пить из чужих рук.

Игра началась. Коллега слева от Пэй Цзинь бросил кости первым: три, два, шесть — одиннадцать очков. Пэй Цзинь сидела посередине. Она с неохотой взяла кости, встряхнула их и с волнением открыла: один, два, три — шесть очков…

Не повезло.

Теперь она могла только надеяться, что у Су Хана будет больше очков, чтобы пить на брудершафт с девушкой, а не с ним. Это было бы менее неловко.

Су Хан был опытным игроком. Он небрежно бросил кости на стол и спокойно открыл их. Пэй Цзинь с волнением наклонилась, чтобы посмотреть: один, два, два — пять очков?!

Могло ли быть еще меньше?

Пэй Цзинь почувствовала отчаяние.

— Ух ты! У Пэй и Су меньше всего очков! Вам пить на брудершафт! Давайте, готовьтесь! — коллеги уже достали телефоны, чтобы заснять этот момент. Только организатор игры натянуто улыбался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение