Глава 3 (Часть 1)

Хозяйка ловко перевернула лапшу в воке, на ее лице появилась улыбка: — Да, я слышала от соседей, что за снос дают неплохие деньги, еще и квартиру. Мы со стариком живем здесь уже несколько десятилетий, думали, что до сноса не доживем.

Шэнь Иань достала из холодильника бутылку воды. Выпрямившись, она поправила воротник блузки. Свет лампы отразился от ее часов на стекле. — А ваши дети?

— Я уже с ними связалась. Сын сказал, что после сноса заберет нас к себе. Деньги и квартиру он не возьмет, лишь бы мы поскорее переехали.

Дети заботливые, и в голосе хозяйки слышалась радость.

Шэнь Иань открутила крышку бутылки и сделала глоток.

Минеральная вода, безвкусная.

Шэнь Иань видела сына хозяйки пару раз. Оба раза он приходил уговаривать их переехать, но пожилая пара прожила здесь много лет и не хотела уезжать, поэтому решили дождаться сноса.

И вот дождались, спустя несколько десятилетий.

Практически всю жизнь они провели здесь.

Шэнь Иань молча повернулась и посмотрела на улицу. Знакомые каменные мостовые, стены, покрытые мхом, велосипеды, прислоненные к углам домов — все это простое очарование скоро исчезнет.

Как бы ни было медленно время, оно не может остановить перемены.

— Горячая лапша с яйцом готова! — хозяйка поставила на стол тарелку с дымящейся лапшой.

Шэнь Иань, глядя на аппетитную лапшу, с энтузиазмом собрала свои темные волосы, достала палочки из стаканчика, быстро разорвала упаковку и начала есть.

Отправив в рот большую порцию лапши с мясом, Шэнь Иань довольно показала хозяйке большой палец, не в силах вымолвить ни слова.

Хозяйка села рядом и, глядя, как она ест, тоже радостно улыбалась.

Поев, Шэнь Иань немного поболтала с хозяйкой и ушла, расплатившись наличными. Пожилая женщина не очень хорошо разбиралась в электронных платежах, поэтому Шэнь Иань всегда платила ей наличными.

В этот раз она дала больше — сто юаней за лапшу и воду.

Хозяйка, увидев деньги на столе, вышла поискать ее, но Шэнь Иань уже скрылась в одном из переулков.

Она не любила прощаний, поэтому ушла быстро.

Она шла вглубь, свернув в три или четыре переулка, и почти никого не встретила по пути. Изредка попадались пожилые люди, сидящие у своих домов и беседующие.

Жизнь здесь казалась спокойной и размеренной.

Внезапно Шэнь Иань услышала, как в соседнем переулке кто-то ссорится. Она с любопытством сделала пару шагов назад, чтобы посмотреть, и распущенные волосы упали ей на плечи.

— Убирайтесь! Вон отсюда! Не пущу в свой дом таких, как вы, адвокатов, которые любят только деньги! — раздался крик.

Следом за словами выплеснулась вода.

Двое людей, которых выгнали, быстро отскочили в сторону.

Затем железная дверь с грохотом захлопнулась.

— Эх, сложнее всего с теми, кто отказывается съезжать. Мы же просто представляем интересы застройщика на переговорах, а не какие-то беспринципные дельцы. Какое грубое отношение, еще и водой облили, — проворчал мужчина в костюме, принимая от коллеги салфетку. Он наклонился, чтобы вытереть брызги с туфель, приговаривая, что купил их всего несколько дней назад за несколько тысяч.

Когда он наклонился, его коллега, стоявшая рядом, оказалась на виду, и Шэнь Иань узнала знакомую фигуру.

Шэнь Иань просто хотела посмотреть, что происходит, и не ожидала увидеть здесь Пэй Цзинь. Она не могла скрыть своего удивления.

В ее памяти Пэй Цзинь всегда была сдержанной и холодной, не склонной к общению с незнакомцами. Но сейчас, в лучах заходящего солнца, ее обычно строгий образ казался мягче.

На Пэй Цзинь был черный женский костюм. Ее пышные волосы были небрежно собраны. Она слегка опустила голову и устало вздохнула. Даже движение ее груди казалось соблазнительным.

Тонкие пальцы держали ручку, медленно выводя буквы.

В этом наклоне головы и вздохе было столько нежности.

— Госпожа Шэнь, что вы здесь делаете? — удивленный возглас прервал мысли Шэнь Иань.

Она очнулась и встретилась взглядом с Пэй Цзинь. На лице Пэй Цзинь читалось ожидаемое удивление. Впрочем, было бы странно, если бы его не было.

Раз уж ее заметили, Шэнь Иань подошла и объяснила: — Я закончила работу и зашла сюда поужинать. Слышала, что этот район будут сносить, вот и решила взглянуть. Я здесь в детстве жила.

Это объяснение было адресовано и ее коллеге, и Пэй Цзинь. Вдруг ее примут за сталкера? У нее не было такой привычки. Но Пэй Цзинь, казалось, не отреагировала на ее слова.

Ее взгляд был прикован к шее Шэнь Иань.

На Шэнь Иань была блузка фиолетового цвета в ретро-стиле с открытым воротом, который выгодно подчеркивал ее изящную шею. Пластырь на шее стал еще заметнее.

Мужчина в костюме热情но подошел к Шэнь Иань, чтобы поздороваться. Прежде чем пожать ей руку, он вытер ладонь об одежду и с улыбкой сказал: — Так вы здесь жили в детстве, госпожа Шэнь? Какое совпадение! Этот район скоро снесут, и мы больше его не увидим.

Шэнь Иань тоже вытерла руку и пожала ему руку в ответ: — Вот именно. Поэтому я и решила зайти, посмотреть. Кто знает, может быть, скоро здесь будет пустырь, и ничего не останется.

После приветствия мужчина повернулся и представил свою коллегу: — Кстати, это Пэй, наш новый юрист. Она отличный специалист. Если вам понадобится помощь, госпожа Шэнь, я могу вас познакомить.

Он взглядом示意л Пэй Цзинь подойти и поздороваться.

Пэй Цзинь была новенькой и, естественно, послушалась старшего коллегу. Она шагнула вперед и протянула руку: — Здравствуйте, госпожа Шэнь.

— Здравствуйте, Пэй, — Шэнь Иань легонько пожала ей руку и отпустила.

Они обе вели себя так отчужденно, словно действительно видели друг друга впервые.

Поскольку они были на работе, Шэнь Иань не стала им мешать. Тем более, Пэй Цзинь, похоже, не очень-то хотела ее видеть. Лучше уйти, чтобы не отвлекать их от дел.

— Тогда я пойду, не буду вам мешать.

— Хорошо, госпожа Шэнь. До свидания.

Шэнь Иань кивнула им обоим и развернулась, чтобы уйти. Ее небольшая сумочка слегка покачивалась в руке. Она продолжила идти в том же направлении, постепенно скрываясь в переулке. Ее背影 выглядела элегантно и уверенно.

После ее ухода мужчина сказал Пэй Цзинь: — Надо сказать, госпожа Шэнь невероятно обаятельна. И деловая женщина, и женственная одновременно, да еще и такая вежливая. Просто идеал.

Пэй Цзинь открыла папку с документами. Ее аккуратный ноготь остановился напротив имени следующего жильца. Она рассеянно ответила: — Да, она действительно производит впечатление безупречного человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение