Глава 4 (Часть 1)

Но, как это часто бывает, от судьбы не уйдешь.

На следующий день, едва Пэй Цзинь пришла в юридическую фирму, вчерашний коллега, столкнувшись с ней, без приветствия сообщил: — Пэй, только что звонила ассистентка госпожи Шэнь. Сказала, что у нее сегодня утром дела, и мы можем встретиться с ней в десять в фехтовальном клубе.

Пэй Цзинь весь вечер придумывала отговорки, но не успела и слова сказать, как коллега исчез из виду, не дав ей даже шанса отказаться.

Неловкость, которую она с таким трудом преодолела вчера вечером, вернулась с новой силой. Одна мысль о предстоящей встрече с Шэнь Иань вызывала у нее головную боль.

Ей ужасно хотелось взять отгул и переждать этот день.

На самом деле, вчерашнее заявление о том, что она не очень хорошо знакома с Шэнь Иань, было правдой, а не ложью.

Если у них и было что-то общее, то только та ночь после выпуска… Тогда, в порыве чувств, она потянула Шэнь Иань в отель. А наутро, полная раскаяния и стыда, сбежала.

И все это из-за…

Вспоминая прошлое, Пэй Цзинь опустила глаза. В них появились слезы, но боль в ее сердце была не из-за Шэнь Иань.

В ту ночь она обратилась к Шэнь Иань, с которой была едва знакома, потому что та была вторым человеком, кто знал о ее влечении к девушкам. К тому же, в университете Шэнь Иань признавалась ей в своих чувствах.

По крайней мере, от нее Пэй Цзинь не ожидала отказа.

Она вспомнила тот день, когда Шэнь Иань призналась ей. Они встретились в ресторане. Шэнь Иань очень серьезно подготовилась: купила розы, шоколад и торт — все, что Пэй Цзинь любила.

Это было ее первое, такое романтичное признание. Незабываемое, о котором приятно вспоминать.

Пэй Цзинь не была меркантильной, но со своей девушкой она была вместе целый год и даже не осмелилась рассказать ей о своем дне рождения. Даже в день расставания она все еще не хотела ее отпускать.

К Шэнь Иань она, определенно, ничего не чувствовала.

То, что произошло той ночью, было юношеской неосмотрительностью, минутным порывом. Если бы все можно было вернуть, она бы никогда так не поступила.

В десять утра Пэй Цзинь вместе с коллегой и руководителем фирмы прибыли в фехтовальный клуб. Они назвали свои имена на стойке регистрации, и администратор проводила их внутрь.

Изначально дело Шэнь Иань было обычным вопросом сноса. После подписания договора между застройщиком и жильцами, юридическая фирма больше не несла ответственности.

Их фирма занималась только теми, кто отказывался от переезда, — так называемыми «крепкими орешками». Они пытались убедить их или, при необходимости, немного надавить, чтобы те согласились на снос.

Но, узнав, что Шэнь Иань тоже живет в этом районе, руководитель решил лично поговорить с ней, надеясь наладить контакт для будущего сотрудничества.

Пэй Цзинь совсем не хотела идти.

Но руководитель настоял.

Пэй Цзинь шла за ними. Еще не дойдя до зала, она услышала звон клинков. Администратор у двери повернулась и мягко сказала: — Пожалуйста, подождите здесь минутку.

Пэй Цзинь отошла в сторону, опустила голову и посмотрела на свои туфли. Она была всего лишь обычным юристом, и налаживание связей — дело руководителя. К тому же, ей было неловко встречаться с Шэнь Иань.

Через минуту администратор вернулась: — Можете проходить.

— Спасибо, — вежливо ответил руководитель.

Когда они вошли, администратор закрыла за ними дверь. Зал был большой, две стены были зеркальными, отражая фигуры всех присутствующих.

Поединок на площадке, казалось, еще не закончился. Обе фехтовальщицы были в шлемах, и Пэй Цзинь с трудом узнала Шэнь Иань по фигуре.

В зале царила тишина. Зрители, стоявшие по краям площадки, заметно нервничали. Шэнь Иань же действовала уверенно и, улучив момент, сделала выпад и заработала очко.

Поединок закончился. Сняв шлемы, обе спортсменки поклонились.

Шэнь Иань, улыбаясь, подошла к ним и откинула волосы назад. Двое мужчин были явно впечатлены, и Пэй Цзинь, стоя в стороне, краем глаза видела их восхищенные взгляды.

Впрочем, она действительно выглядела великолепно.

Легкий макияж, тонкие брови, бледные губы — но при этом от нее исходило какое-то внутреннее очарование. Идеальное лицо и фигура, которые понравились бы любой женщине, не говоря уже о мужчинах.

Подойдя к ним, Шэнь Иань сказала: — Извините, мне нужно переодеться. Присаживайтесь, пожалуйста, отдохните.

— Ничего страшного, госпожа Шэнь, занимайтесь своими делами, мы не торопимся, — вежливо ответил руководитель.

Ли Су проводила их в зону отдыха и, узнав об их предпочтениях, заказала кофе. Пэй Цзинь последние пару дней из-за дела о сносе поздно ложилась, поэтому, как только кофе немного остыл, она сделала глоток.

Хотелось взбодриться перед обсуждением работы.

Когда Шэнь Иань вернулась, переодевшись, руководитель тут же встал. Коллега толкнул Пэй Цзинь в бок, и она тоже поднялась.

В тот момент, когда Пэй Цзинь увидела Шэнь Иань, ее глаза загорелись. Не от восхищения, а от того, как стильно она выглядела.

В интернете она часто встречала комментарии, в которых девушек называли «и милыми, и дерзкими», но никогда не понимала, что значит «дерзкими».

Теперь она поняла: это значит стильными.

Сняв фехтовальный костюм, Шэнь Иань переоделась в повседневную одежду: рваные джинсы, белую футболку, черные брюки и короткие ботинки мартинсы. В сочетании с ее стройной фигурой это выглядело невероятно стильно. Она была как модель с обложки журнала.

Пэй Цзинь так засмотрелась, что, опомнившись, поспешно опустила глаза. Необъяснимый жар поднялся от ног до головы, ее лицо пылало, словно она только что вышла из раскаленной печи.

— Присаживайтесь, — небрежно махнула рукой Шэнь Иань.

В каждом ее жесте чувствовалась непринужденность и стиль.

Совсем не та, что была вчера.

— Хорошо, спасибо, — вежливо ответил руководитель.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение