Глава 18: Двуликий босс, милый и нежный

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Ся опустила взгляд, положив руки на колени, всем своим видом изображая нежность и воспитанность.

— Мама, я все-таки вернусь в Синхэвань. Там обо мне позаботится Чжан Ма.

Фу Вань вздохнула и лично отвезла Тан Ся обратно в Синхэвань.

По дороге Фу Вань не проронила ни слова, и Тан Ся тоже молчала. Когда машина остановилась у ворот виллы, Тан Ся с улыбкой пригласила Фу Вань и Чэнь Фэй войти выпить чаю.

— Не стоит беспокоиться, у меня еще есть дела по возвращении. Ты скорее заходи, береги себя, хорошо поправляйся. И не обращай внимания на некоторых незначительных людей и события, — Фу Вань похлопала Тан Ся по тыльной стороне ладони, заботливо наставляя.

Тан Ся с улыбкой кивнула в знак согласия. Проводив взглядом уезжающую машину, она, хромая, вошла на виллу.

На обратном пути Чэнь Фэй долго сдерживалась, явно желая что-то сказать, но не решаясь. Фу Вань заметила это и мягко упрекнула:

— Если хочешь что-то сказать, говори. Сколько тебе лет, а все еще стесняешься.

Услышав это, Чэнь Фэй улыбнулась:

— Я вижу, как госпожа заботится о молодой госпоже, но молодая госпожа кажется очень настороженной. Боюсь, как бы госпожа не чувствовала себя обиженной.

Фу Вань вздохнула:

— Какая у меня может быть обида?

— Если говорить об обидах, то по-настоящему обижена Ся Ся. Не знаю, что помутило разум этому паршивцу Бэйханю. Законную жену бросил дома, не обращает внимания, а сам связался с этой девчонкой из семьи Су, — Фу Вань стиснула зубы от злости.

Чэнь Фэй, видя это, не знала, как ее утешить. Подумав немного, она осторожно предположила:

— Старший молодой господин еще молод, характер у него непостоянный. Хотя он и поступает иногда неправильно, но... в его сердце все же есть место для молодой госпожи.

— Ха, — холодно усмехнулась Фу Вань. — Он мой сын, как я могу его не знать? Жениться на Тан Ся было его личным требованием. Тогда не только мы с его отцом, но даже дедушка и бабушка были потрясены.

— Бэйхань с детства был бессердечным и бездушным, ни во что не ставил окружающее. Девушка, ради которой он соизволил попросить о браке, определенно должна была занимать особое место в его сердце. Кто бы мог подумать, что после свадьбы все обернется так? Просто уму непостижимо!

Фу Вань почувствовала досаду. Ее собственный сын пренебрегает новобрачной женой, крутит романы и флиртует с другой женщиной. Почему она никогда не звала Тан Ся в старое поместье? Да потому что ей было стыдно.

Из-за сына вся семья Ли чувствовала себя униженной перед Тан Ся. Ужасно бесит!

Видя, что Фу Вань сильно рассержена, Чэнь Фэй отвела взгляд. Как у прислуги, у нее тоже была своя профессиональная этика: дела хозяев — не ее ума дело.

Вернемся к Тан Ся, которая, оказавшись на своей территории, была просто на седьмом небе от счастья. Развалившись на диване, она ела нарезанные Чжан Ма фрукты и чувствовала такое блаженство, что хотелось завыть от удовольствия.

— Молодая госпожа, как вы провели вчерашнюю ночь в старом поместье? — Чжан Ма беспокоилась всю ночь и не удержалась от вопроса.

Поедая фрукт, Тан Ся невнятно пробормотала:

— Все было хорошо. — Было бы еще лучше, если бы там не было одного мужчины.

Увидев, что лицо Тан Ся прояснилось и это не было притворством, Чжан Ма вздохнула с облегчением.

— Хорошо, что все хорошо. Когда поправитесь, можете почаще туда ездить. И старая госпожа, и госпожа Фу Вань — люди с хорошим характером, с ними легко ладить.

— Да, конечно, — Тан Ся понимала беспокойство Чжан Ма и не хотела отказывать ей в лицо, поэтому лишь формально кивнула в знак согласия.

Днем Тан Ся поспала и проснулась только к вечеру.

Сонно спустившись вниз, Тан Ся услышала шум из кухни. Подойдя, она увидела, что Чжан Ма готовит ужин, и вернулась в гостиную.

Тан Ся включила телевизор. Шел финансовый канал, и там как раз показывали интервью с Ли Бэйханем.

На экране Ли Бэйхань был одет в элегантный костюм. Даже перед камерой он сохранял невозмутимое выражение лица, выглядя довольно холодно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение