Хм.
Как смешно. Какое бесстыдство.
— Тан Ся, как ты разговариваешь! Кто дал тебе смелость сбить госпожу Су? Немедленно иди со мной в дом семьи Су, пади ниц перед госпожой Су и покайся, чтобы она простила тебя, — мрачно глядя на Тан Ся, сурово произнес Тан Шаоцзинь.
Эта Тан Ся становится все более несносной. Если бы он не хотел заполучить то, что у нее в руках, он бы и не стал растить ее до восемнадцати лет. Но он не ожидал, что старик Тан припас козырь в рукаве, выдав Тан Ся замуж за Ли Бэйханя.
— Тан Ся, не в обиду будет сказано, но как такая, как ты, может сравниться с госпожой Су? Госпожа Су — любимая женщина господина Ли. А ты вышла замуж за господина Ли только благодаря милости деда, и еще смеешь нападать на нее? Какая неблагодарная, — презрительно вставила Тан Юйцяо, свысока глядя на эту дуру Тан Ся.
Тан Ся не рассердилась, а усмехнулась. Она повернулась к женщине по имени Тан Юйцяо, уголки ее губ изогнулись, на щеках появились ямочки. — Сестра, какой бы неблагодарной я ни была, я все же законная жена господина Ли. А ты кто такая, чтобы указывать мне здесь?
Ну и что, что Тан Юйцяо ее сестра? Она поняла: вот они — семья из трех человек, а она, Тан Ся, в их глазах чужая. Или, как сказала Чжан Ма, Тан Шаоцзинь — ее дядя, а не родной отец. Разве родной отец так обращается с дочерью?
Тан Юйцяо, униженная Тан Ся, от злости топнула ногой и закричала: — Тан Ся, ну и что с того, что ты вышла замуж за господина Ли? Он ведь даже не прикасался к тебе! Посмотри, как нежны он и госпожа Су все эти три года! На такую потасканную девку, как ты, побывавшую в чужих руках, господин Ли и не взглянет!
— Потасканная? — Тан Ся нахмурилась. Вчера она видела ту кучу компромата, где говорилось о ее неясных отношениях с Тан Мо и кем-то еще. Сейчас, с амнезией, она не могла вспомнить.
— Да, ты просто потасканная девка, побывавшая в руках многих мужчин! Знаешь, почему господин Ли не прикасается к тебе? Потому что перед вашей свадьбой... тебя обесчестили! Ты грязна! Поэтому господин Ли и не трогает тебя! Ты...
— Юйцяо! — Тан Шаоцзинь прервал Тан Юйцяо, мрачно взглянув на неосторожную в словах девушку.
Тан Юйцяо говорила с азартом, и, будучи прерванной, тут же прикрыла рот рукой, поняв, что проболталась. Просто она слишком разозлилась, к тому же она завидовала Тан Ся. Ведь это она, Тан Юйцяо, — главная молодая госпожа семьи Тан! Почему дед устроил брак между Ли Бэйханем и этой дурой Тан Ся?
Тан Ся плотно сдвинула брови. Слова Тан Юйцяо заставили ее задуматься. Перед свадьбой ее обесчестили? Как такое возможно?
— Тан Ся, сейчас же иди со мной в дом семьи Су, пади ниц, покайся и умоляй их простить тебя, — тут же потребовал Тан Шаоцзинь. Семья Су была известной и влиятельной семьей в Столице Империи, к тому же их поддерживала семья Ли.
Семья Тан не могла позволить себе враждовать с ними. Даже выйдя замуж за Ли Бэйханя, Тан Ся не получила от этого ни малейшей выгоды.
— Я не пойду, — холодно бросила Тан Ся. Идти в дом семьи Су, пасть ниц и каяться? Ее там, скорее всего, забьют до полусмерти. Она точно не пойдет.
— Это все твоя вина! Если бы ты из зависти не сбила госпожу Су машиной, разве нашу семью Тан стали бы так притеснять? Ты сегодня же должна пойти в дом семьи Су, пасть ниц и покаяться! — Су Юй вскочила с дивана и, указывая на Тан Ся, громко закричала.
Су Юй была настоящей стервой. Видя, что уговоры не действуют, она подошла к Тан Ся, схватила ее за запястье и силой потащила к выходу.
— Отпусти меня! Я сказала, я не пойду! — гневно крикнула Тан Ся, чья нога еще не зажила.
Она не помнила, как все было на самом деле с аварией Су Ваньи, действительно ли это она ее сбила. Поэтому она и не собиралась идти.
— Не тебе решать! Если бы не ты, разве акции Тан упали бы так резко? Это все из-за тебя, дрянь! — Видя, что Тан Ся сопротивляется, Су Юй схватила ее за волосы и потащила к выходу.
Тан Ся тащили силой. Нога еще не зажила полностью, и от рывка Су Юй она пошатнулась и чуть не упала.
— Отпустите нашу молодую госпожу! — Чжан Ма увидела, что Тан Ся обижают, и шагнула вперед, чтобы остановить Су Юй. Су Юй громко прикрикнула: — Если посмеешь ей помочь, я скажу вашему молодому господину уволить тебя!
— Вы...
— Что вы делаете?! — внезапно раздался холодный, низкий мужской голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|