Глава 12

Ли Чжисэнь стоял на балконе, опустив голову и переминаясь с ноги на ногу.

По телефону мама рассказывала ему, как вести себя в университете.

Спокойно и подробно.

— Да, мам, я понял.

Он обернулся. Ши Вэйцун стоял, прислонившись к дверному косяку его комнаты, курил и время от времени поглядывал на него с бесстрастным выражением лица.

Но Ли Чжисэнь понимал его чувства. Пробормотав что-то невнятное, он повесил трубку.

Подойдя к двери, он протянул телефон Ши Вэйцуну:

— Спасибо.

Ши Вэйцун взял телефон и усмехнулся. Когда Цзянь Ту просила его об этой услуге, она предупреждала его, но он не ожидал…

— Ты настоящий маменькин сынок.

— Я не маменькин сынок! — нахмурившись, ответил Ли Чжисэнь. С детства он ненавидел, когда его так называли.

Ши Вэйцун усмехнулся, покачал телефоном в руке и пошел к себе в комнату.

В коридоре никого не было. Ли Чжисэнь стоял у своей двери с пустым взглядом. Прошло какое-то время, прежде чем он вошел в комнату.

Он надеялся, что на новом месте сможет начать все с чистого листа, но, похоже, все шло не по плану. Ли Чжисэню вдруг расхотелось здесь оставаться.

Вспоминая свою беззаботную жизнь в Юньнани, он впервые захотел отказаться от того пути, который ему уготовили.

Цзянь Ту сидела за компьютером, составляя план работы с первокурсниками на следующую неделю. Вдруг значок QQ в правом нижнем углу экрана замигал.

Это был Ши Вэйцун.

— Тц-тц-тц, Сяо Ту, тебе не позавидуешь. Приехал маменькин сынок, еще тот инфантил. Тебе с ним придется повозиться.

Цзянь Ту не удивилась. Пол года назад она занималась одним приглашенным ученым, о котором декан просил особо позаботиться.

Он мог разбудить ее в час ночи, чтобы пожаловаться на отсутствие горячей воды, хотя на улице было +35.

В общем, он постоянно создавал проблемы. Даже самые мелочи он не мог сделать сам, считая своим долгом переложить их на других.

— Я привыкла.

— Спасибо.

Ши Вэйцун сидел за столом под светом тусклой лампы, курил и смотрел на экран.

— Сяо Ту, между нами не должно быть таких формальностей. Ты же знаешь.

Цзянь Ту, прочитав это сообщение, замерла на секунду, а затем отправила смайлик с улыбкой. Она не испытывала к Ши Вэйцуну никаких негативных эмоций.

— Сяо Ту, я вернулась! Представляешь, я сегодня видела нового преподавателя! Боже, какой красавчик! — Ли Мэй тараторила без умолку с того момента, как вошла. Она подбежала к Цзянь Ту и рассказала ей о своей встрече с Ли Чжисэнем.

— Ты не представляешь, какой он милый! Он сказал, что работает на кафедре хирургии! Ха-ха, я чуть не умерла со смеху!

— Я сначала подумала, что он какой-то преступник.

— Он такой высокий, наверное, метр восемьдесят. Овальное лицо, короткие темно-каштановые волосы… Вылитый кореец! Только немного худой.

Кореец?

Цзянь Ту вспомнила одного человека и почувствовала неладное.

— Как его зовут?

— Ой, я не спросила! — Ли Мэй хлопнула себя по лбу. Как она могла забыть спросить такую элементарную вещь? Наверное, ее заворожила красота нового преподавателя.

— В каком пальто он был?

Цзянь Ту вспомнила, что на нем была синяя ветровка Adidas, черные кроссовки и темно-синие брюки. Кажется, он все время ходил в этой одежде.

— Хм, дай подумать… Весь в черном, а ботинки темно-зеленые.

Ли Мэй, придвинувшись к Цзянь Ту, с хитрой улыбкой спросила:

— Что, Сяо Ту, такой интерес к мужчине? Не в твоем стиле. Неужели ты влюбилась?

Насколько она знала, Цзянь Ту ничем не интересовалась, но сегодня она вела себя странно.

— Хе-хе, а ты как думаешь?

Ли Мэй посмотрела в темные глаза Цзянь Ту. Они были очень красивыми, словно что-то манящее скрывалось в их глубине.

— Сяо Ту, у тебя такие красивые глаза! Ты носишь цветные линзы?

— Нет.

У Цзянь Ту с детства были большие, темные глаза. Бабушка говорила, что это у нее от кошки — видеть опасность в темноте. У нее действительно было очень хорошее зрение.

На экране телефона появилось новое сообщение от «Преподавателя».

Она открыла его. Экран был заполнен текстом.

— Извините, у меня разрядился телефон, и вам пришлось меня ждать. Я уже в общежитии, все в порядке. Не волнуйтесь.

Даже через экран Цзянь Ту чувствовала, что этот человек вырос под строгим контролем. Даже сообщение было написано очень официально.

Но, похоже, он был не из тех, кто создает проблемы. Скорее, наоборот, очень вежливый.

Это хорошо. Меньше проблем.

В первую же ночь Ли Чжисэнь не смог уснуть. Он проворочался до пяти утра, но сон так и не пришел.

Встав с кровати, он посмотрел на предрассветное небо, надел майку и вышел на пробежку.

Это была его давняя привычка. Утренняя пробежка помогала ему взбодриться и собраться с мыслями.

Территория AX Университета была огромной. Вчера, добираясь от входа в жилой комплекс до общежития, он прошел лишь четверть пути.

Ли Чжисэнь бежал по внешнему кольцу жилого комплекса. Прохладный утренний ветер освежал кожу, испаряя капли пота.

На дороге ему встречались другие бегуны. Пробегая мимо клумбы, Ли Чжисэнь услышал, как кто-то громко читает английский текст. Ему вспомнились школьные годы.

Каждый день в пять утра он поднимался на крышу общежития и читал английский. Во время каникул мама отправляла его за границу, одного, в чужую страну.

Сначала ему было очень трудно общаться на ломаном английском, но со временем он начал говорить все лучше и лучше, и на выпускных экзаменах получил почти максимальный балл.

Но все это было неважно. Еще до окончания школы было решено, где он будет учиться. Даже если бы он плохо сдал экзамены, это ничего бы не изменило.

Когда староста класса случайно узнал об этом от учителя, он выразил свою зависть, а затем и другие одноклассники начали говорить ему что-то подобное, но постепенно стали отдаляться.

Тогда он долго не мог понять причину.

Лишь спустя какое-то время один из его лучших друзей объяснил ему, что остальные чувствовали себя неловко рядом с человеком, которому не нужно было беспокоиться об оценках и который мог поступить в любой университет.

Они чувствовали давление, им казалось, что играть с ним в баскетбол или заниматься спортом — это пустая трата времени.

Ведь он мог получить все, не прилагая никаких усилий. У него было больше всего свободного времени.

— Ты тоже по утрам бегаешь?

Мужской голос вывел Ли Чжисэня из задумчивости. Обернувшись, он увидел Ши Вэйцуна в черной майке. На его шее блестели капли пота.

Смуглая кожа, вздымающаяся грудь… Похоже, он бежал уже довольно давно.

— Да.

Ли Чжисэнь коротко ответил, не проявляя особого энтузиазма. Честно говоря, вчерашние слова Ши Вэйцуна о «маменькином сынке» задели его.

— Тц, как маленький, еще и дуется? — усмехнулся Ши Вэйцун и, не останавливаясь, побежал дальше.

— Я не маленький, — сказал Ли Чжисэнь ему вслед, но его слова затерялись в шуме ветра. Он ускорил шаг, пытаясь догнать Ши Вэйцуна.

Они выбежали за пределы жилого комплекса, перешли дорогу. На дороге никого не было, только на разделительной полосе цвели яркие цветы.

У главного входа в AX Университет стояла каменная стела с выгравированной надписью «AX Университет». Большие ворота были сделаны из металла.

Ли Чжисэнь понял, что это главный вход. Войдя, он увидел длинное здание, соединенное с двумя другими по бокам, словно три створки ворот, окружающие центральную площадь.

Ли Чжисэнь лишь мельком взглянул на них. У него уже не было сил, он тяжело дышал, но вид подтянутой фигуры Ши Вэйцуна впереди и его слова о «маленьком»

заставляли его стиснуть зубы и бежать дальше.

Он не знал, сколько зданий они обогнули и сколько тропинок пробежали, когда Ши Вэйцун наконец остановился у здания в европейском стиле. Он обернулся, посмотрел на Ли Чжисэня, который отставал метров на пятьдесят, и вошел в здание.

Ли Чжисэнь остановился у входа, тяжело дыша. Подняв голову, он увидел надпись «Медицинский институт».

— Неужели это медицинский институт? — пробормотал Ли Чжисэнь. Здесь ему предстояло работать.

Ши Вэйцун вышел из здания с двумя бутылками воды в руках.

Он бросил одну бутылку Ли Чжисэню. Тот ловко поймал ее. Ши Вэйцун подошел ближе.

— Неплохая физическая форма. Я думал, врачи слишком заняты, чтобы заниматься спортом.

Ши Вэйцун открыл бутылку с водой и сделал большой глоток. Кадык двигался вверх-вниз.

— Раньше я каждый день пробегал пять километров, — ответил Ли Чжисэнь. Эта привычка появилась у него в восемнадцать лет. Он перестал бегать только после того инцидента и поездки на Лугуху.

Сейчас ему было тяжело бегать, как раньше.

— А я раньше ненавидел бег. Начал бегать ради одной девушки. И вот уже три года бегаю.

— Но я все еще один. Какой позор.

Ши Вэйцун сел на ступеньки и начал рассказывать свою историю. Ли Чжисэнь кое-что слышал о нем от Ли Мэй: без связей и влиятельных родственников завоевать сердце девушки непросто.

Ли Чжисэнь сидел рядом и молча слушал. Вдруг Ши Вэйцун спросил:

— Парень, у тебя есть кто-то на примете?

— Нет.

«Два сапога пара», — подумал Ли Чжисэнь.

— У меня есть. Но лучше бы не было…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение