Глава 5

Цзянь Ту накинула тонкую черную кофту и спустилась вниз. Сяо Мэй все еще спала, пытаясь справиться с джетлагом.

Она сказала, что не высыпалась уже три дня — все время была в дороге.

За стойкой регистрации, что было довольно необычно для этого времени, стоял Се Фэн и протирал бокалы светло-желтым носовым платком.

Увидев Цзянь Ту, он как ни в чем не бывало спросил: — Хочешь миску рисовой лапши?

Цзянь Ту огляделась по сторонам. Се Фэн, усмехнувшись, сказал: — Он уже уехал. Его вызвали обратно по делам команды.

Их взгляды встретились. Се Фэн не мог не знать о переживаниях сестры. Тот мужчина, Ши Цзюньлинь, приходил в гостиницу еще до рассвета.

Он сказал ей пару слов, вроде «будь осторожна», и ушел.

— И все? — Цзянь Ту была удивлена. Она не понимала, чего добивался Ши Цзюньлинь. Неужели он проделал такой долгий путь только для того, чтобы сказать ей, что то, что случилось тогда, было случайностью?

Хех.

Если это была случайность, почему он не сказал об этом тогда, пять лет назад?

— Сяо Ту, мне кажется, он хороший парень, искренний. Я его одобряю, — с улыбкой сказал Се Фэн. Он был непритязателен — главное, чтобы человек был хорош к его сестре.

— Он мне изменил, — спокойно сказала Цзянь Ту.

— Разве это не было недоразумением?

Цзянь Ту удивленно подняла голову. Се Фэн продолжил:

— Я, конечно, не специально подслушивал, но то, что происходило прошлой ночью… Это, наверное, даже в соседней гостинице было слышно.

Цзянь Ту: …

Се Фэн достал из-под стойки конверт. На светло-голубом фоне был изображен главный вход AX Университета. Много лет назад у нее был такой же.

Это был конверт Ши Цзюньлиня.

— Он сказал, что это подарок на твой день рождения, который он должен был подарить тебе пять лет назад, но из-за разных обстоятельств не смог. Он хотел извиниться перед тобой.

— Гэ?

— Что такое? — недоуменно спросил Се Фэн.

— Он что, тебя приворожил? Почему ты весь день поешь ему дифирамбы? Ты в порядке?

Цзянь Ту обычно пропускала мимо ушей все нравоучения, но со старшим братом это не работало.

— Эй, как ты можешь так говорить со своим братом? Совсем совесть потеряла?

Се Фэн отложил платок. Похоже, сейчас начнется воспитательная беседа. Цзянь Ту спрыгнула со стула и, махнув рукой, сказала:

— Ладно, ладно, я сыта. И видеть его больше не хочу. У меня дела, я пойду.

Конверт остался лежать на стойке, выделяясь на светло-желтой поверхности.

Се Фэн посмотрел ей вслед и, покачав головой, пробормотал: — Спортсмены — это хорошо. Крепкие, здоровые… Не ценит своего счастья.

Цзянь Ту уже собиралась выйти, когда поняла, что ее электроскутер взял Ли Чжисэнь.

У входа стоял только старый, разваливающийся скутер брата.

Она как-то раз проехалась на нем, и он разрядился на полпути. Ладно, это еще полбеды. Она поставила его на зарядку в ближайшей лавке, и через полчаса он проехал всего пять километров, а потом опять разрядился…

Цзянь Ту ловко вскочила на скутер, повернула ключ. Сто процентов заряда — сорока километров должно хватить.

Она посмотрела на белоснежные часы на запястье, нажала на газ, и скутер издал тихий гудящий звук.

— Ну и обманщик, — пробормотала Цзянь Ту. Быстрая тень промелькнула у входа в гостиницу. На балконе четвертого этажа женщина равнодушно наблюдала за происходящим.

Солнце светило ярко, настроение было отличное. Ли Чжисэнь ехал на новом электроскутере. Изображение молнии на боку скутера придавало ему еще больше крутости.

Сегодня они с Да Пэном договорились поехать в Долину Богини. Несколько его студенток тоже приехали на Лугуху.

Да Пэн решил взять Ли Чжисэня с собой.

С Долиной Богини связана красивая легенда. Давным-давно в этой долине жила прекрасная женщина. Когда началась война, все жители деревни разбежались, но она осталась, каждый день ожидая своего мужа у озера.

Она говорила, что будет ждать его здесь, пока он не вернется с войны.

Прошел год, два, пять, десять лет… В день своей смерти она, держась за перила, с трудом добралась до озера и вспомнила всю свою жизнь с мужем.

Ее преданность тронула небеса, и она стала богиней, обретя могущественные силы и прекрасный дворец. Но она не покинула это место.

Используя свои божественные силы, она оберегала покой этой земли.

— Вы что, серьезно в это верите? Я могу придумать десяток таких легенд, — сказал Да Пэн, видя, как трогательно и благоговейно слушают студентки.

Ли Чжисэнь усмехнулся про себя. Настоящий мужчина, мастерски обрывает романтику. Если бы здесь был его друг, Чжан Юн, он бы подыграл девушкам, восхищаясь силой любви.

А потом завел бы разговор о мечтах и романтике, и девушки посмотрели бы на него совсем другими глазами.

— Сэн-гэ, а ты что думаешь?

Ли Чжисэнь, которого неожиданно спросили, задумался. В голове промелькнула теория Чжан Юна о том, как завоевать девушку, но он честно ответил:

— Если легенда существует, значит, для этого есть причина.

Наступила тишина. Похоже, на этот раз разрушителем романтики стал он сам.

— Ага, сказал, как не сказал. Универсальный ответ, — безжалостно заметил Да Пэн. Студентки рассмеялись. После такого веселого начала дальнейшее путешествие обещало быть приятным.

Они шли, фотографируя все вокруг.

Ли Чжисэнь в университете увлекался фотографией, и, сделав девушкам групповое фото, он вызвал настоящий ажиотаж.

— Сэн-гэ, сфотографируй нас, пожалуйста!

— Сэн-гэ, сделай еще один снимок!

Практически все утро он провел за фотоаппаратом. «В следующий раз нужно найти девушку, которая не любит фотографироваться, — подумал Ли Чжисэнь. — Чтобы в путешествии не приходилось работать бесплатным фотографом».

Он еще не знал, что, когда у него появится девушка, он захочет запечатлеть каждый момент, проведенный с ней.

Рядом с Долиной Богини не было нормальных кафе, только несколько палаток, где продавали картофель фри, холодную лапшу, блинчики и другую простую еду.

Они расположились у одной из таких палаток на дороге, ведущей к Долине Богини. Еще пара километров — и они на месте.

Ли Чжисэнь и Да Пэн сидели друг напротив друга. Девушки с селфи-палками фотографировались на обочине.

— Женщины — удивительные создания, — сказал Ли Чжисэнь. Сколько же нужно мозговых клеток, чтобы выбрать правильный ракурс, освещение, выражение лица, поймать идеальный момент…

Да Пэн усмехнулся и подбросил арахис в воздух. Орешек описал идеальную дугу и приземлился прямо ему в рот.

— Женщины — непредсказуемые создания.

— Слушай, мне кажется, Сяо Вэнь к тебе неравнодушна, — многозначительно сказал Да Пэн.

Сяо Вэнь?

Ли Чжисэнь посмотрел на девушек. Сяо Вэнь была самой улыбчивой и жизнерадостной из них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение