Родительское собрание (Часть 2)

— О.

Су Цзюньюй был приятно удивлен, но лицо его осталось бесстрастным. Он пошел в пустой класс и принес стул.

Дальше был открытый урок, на котором должны были продемонстрировать уровень преподавания и поведение учеников в классе.

Су Цзюньюй считал это бессмысленным. Учителя будут вести себя нарочито серьезно, ученики выпрямят спины и будут активно отвечать. На самом деле все прекрасно знали, как обстоят дела обычно: на нелюбимых уроках все уткнутся в другие задания, а на нужных будут просто молча слушать, без всяких оживленных дискуссий.

Кому есть дело до того, чтобы угождать учителям? Главное — улучшить оценки.

Но именно эта группа родителей выглядела вполне довольной, ощущая инновационную интерактивную модель обучения.

Он бросил взгляд на Линь Янь. Она, скорее всего, совершенно не понимала, о чем идет речь на уроке, и просто уставилась в телефон, непрерывно печатая что-то в чате.

Вечно занятая большая начальница.

Зря он ее позвал. Похоже, ее интересует только результат, а не сам процесс обучения.

Су Цзюньюй подумал: «Учитывая, сколько денег она потратила, стоит дать ей повод для гордости. Ведь родители так любят сравнивать успехи своих детей».

В этот момент учитель математики перешел к самой сложной задаче, в которой многие ошибались, а предложенное в ответах решение было очень громоздким.

Он поднял руку.

Учитель математики был весьма удивлен. Он знал, что у этого ученика есть способности к математике, но тот был очень холоден и замкнут, никогда не говорил лишнего слова и уж тем более не участвовал в обсуждениях и не тянул руку.

— Су Цзюньюй, выходи, — вызвал он его.

Су Цзюньюй под пристальными взглядами вышел к доске.

Весь класс затих. Некоторые ученики не удержались и начали перешептываться:

— Кто это?

Его объяснение было предельно ясным, без единого лишнего слова, а метод — очень изящным. Ученики в классе кивали, внимательно слушая его.

С места у доски все было видно как на ладони.

Он отчетливо видел, что Линь Янь так ни разу и не подняла на него глаз.

Он положил мел. В классе тут же раздались бурные аплодисменты, но он спустился с доски подавленным, чувствуя себя неудачником.

Вскоре уроки закончились. Собрав рюкзак, он подошел к Линь Янь.

Она оживленно беседовала с каким-то полным мужчиной средних лет, совершенно не замечая, что класс почти опустел.

Дождавшись, когда они закончат, Су Цзюньюй подошел к ней с рюкзаком за плечами и спросил:

— С кем ты разговаривала? Пора идти.

— В вашей школе полно скрытых талантов! — ответила Линь Янь. — Младший сын председателя Ван из «Синьци» учится в соседнем классе.

Он безразлично хмыкнул:

— О. Кто это еще?

Как Линь Янь умудряется даже здесь заводить связи?

Линь Янь похлопала его по спине и завела старую песню:

— Поэтому нужно ладить с одноклассниками, это все будущие связи. Маленький домосед, мне кажется, у тебя социофобия. Ты хоть познакомился с кем-нибудь в классе?

Су Цзюньюй: — …

По правде говоря, кроме своей немного болтливой соседки по парте Чжао Миньшу, он никого не знал.

Но дело было не в социофобии, ему просто было лень первому начинать разговор.

Если бы кто-то сам подошел к нему пообщаться, он был бы только рад.

Однако Линь Янь никак не прокомментировала его выступление у доски, что его сильно разочаровало. Он чувствовал себя смешным и жалел о своем желании произвести на нее впечатление.

Не говоря больше ни слова, Линь Янь повезла его домой. Он листал что-то в телефоне, как вдруг пришло сообщение.

Оно было из банка.

Квартиру, которая у них была раньше, забрали, и нужно было забрать оттуда оставшиеся вещи его брата.

— Мне нужно забрать вещи брата, — сказал Су Цзюньюй.

Линь Янь бросила на него холодный взгляд:

— Я не хочу ехать. Возьми такси сам.

Ожидаемый ответ.

— Я знаю. Высади меня здесь, — сказал Су Цзюньюй.

Линь Янь резко затормозила, высадила его на обочине и, не сказав больше ни слова, уехала.

Казалось, у нее была какая-то психологическая травма, связанная с Су Чэнсюэ. Стоило упомянуть что-то, имеющее к нему отношение, как она тут же становилась неадекватной.

Су Цзюньюй холодно усмехнулся. «Было бы странно, если бы у нее не было скелетов в шкафу».

Он поймал такси.

Банк уже упаковал вещи. Из огромной квартиры осталась всего одна коробка среднего размера, как для посылки.

Он принес ее домой и начал разбирать.

Раньше он уже разобрал целую кучу вещей, теперь остались только личные предметы.

Внутри оказалась стопка фотографий, снимков с Полароида и тому подобного.

Его брат, оказывается, все это хранил.

По его воспоминаниям, брат терпеть не мог фотографироваться, не говоря уже обо всей этой сентиментальной чепухе вроде подарков на годовщину, поездок на годовщину и прочего.

И уж тем более хранить фотографии.

Он перебирал их, как вдруг что-то серебристое выпало из коробки и со звоном ударилось об пол.

Это были два похожих кольца, одно с бриллиантом. Он предположил, что это обручальные кольца.

Он легко мог представить, как Линь Янь с ледяным лицом швыряет кольцо его брату.

В конце концов, он снова упаковал все вещи и спрятал коробку под кровать.

Линь Янь вряд ли захочет это снова увидеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение