Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Меня не сразу назначили на новое задание, и даже не вернули в Отдел маркетинга; вместо этого мне поручили заниматься некоторыми завершающими работами по ежегодному ужину, такими как проверка счетов, а затем отправили в Шанхай для участия в трехнедельном тренинге.

Этот тренинг был предназначен для тщательно отобранных компанией стажеров по управлению; инвестиции компании в этот проект были немалыми, и обучающиеся были либо элитой с дипломом магистра делового администрирования, либо передовыми сотрудниками с отличными результатами работы в компании.

Хотя мой начальник очень ценил мой потенциал, я не была стажером по управлению и имела небольшой опыт; поэтому то, что меня включили в этот тренинг, очень удивило окружающих.

Конечно, некоторые даже начали сплетничать за моей спиной из зависти.

На самом деле, мне было немного тяжело на душе; в конце концов, с тех пор как я пришла в эту компанию, я не завела много друзей.

— Багаж готов? Проверила разрешение на возвращение?

Когда я подавала ей финансовый отчет по ежегодному ужину, она вдруг спросила.

— Да. Все готово!

— Не расслабляйся! Такая возможность выпадает не каждому.

— Поняла!

Я опустила голову и почесала затылок. — Я и сама не знаю, почему мне выпала такая возможность.

— Потому что это я.

Она спокойно произнесла, пролистывая финансовый отчет, не глядя на меня.

— Это вы меня рекомендовали?

Это был немного глупый вопрос, но я все равно его задала. Как я могла не подумать об этом раньше?

— Спасибо, Мисс Чжэн.

— О?

Только тогда она подняла голову и посмотрела на меня. — Разве ты всегда не называла меня Кейденс?

Это была моя первая командировка, хотя пункт назначения — Шанхай — был недалеко.

Я специально выбрала рейс рано утром в воскресенье, чтобы избежать других коллег, которые летели вечерними рейсами; я не думала, что мы сможем поладить.

Впервые сидя в просторном кресле бизнес-класса, я почувствовала себя немного неловко, боясь, что другие пассажиры заметят мою неопытность.

Мне пришлось достать что-нибудь почитать, чтобы отвлечься; я вытащила из рюкзака толстый документ.

Это был документ, который она прислала в пятницу, длиной в десятки страниц, и содержание его было настолько обширным, что уже через несколько страниц у меня закружилась голова.

Я намеренно замедлила скорость чтения, чтобы запомнить все содержание.

— Ты так молода, сможешь ли ты читать столько текста рано утром?

Рядом раздался нежный голос.

Я вздрогнула, повернула голову и увидела, что это она.

— Директор Чжэн?

— Кажется, мы становимся все более отчужденными!

Она горько усмехнулась, покачав головой.

— Простите.

Я опустила голову, крепко сжимая документ. — Вы тоже едете в командировку в Шанхай?

— Я буду вашим инструктором на следующей неделе.

Только тогда она расцвела мягкой улыбкой.

— Я очень строгая. Не забудьте повторить материал.

Действительно, в ее присутствии я чувствовала себя под давлением.

Хотя мы обе были одеты в повседневную одежду, мне казалось, будто меня допрашивают в зале заседаний, и я ощущала давление по всему телу.

Всего два часа полета, плюс дорога из аэропорта до отеля, и я чувствовала себя так, будто только что выиграла тяжелую битву, полностью истощенной.

Спокойствия, которое было на ежегодном ужине, уже не было и в помине!

— Так рано приехали в Шанхай, уже назначили встречу?

Пока мы ждали регистрации заезда, она спокойно спросила.

— Нет.

Я, осматривавшая окрестности отеля, вздрогнула и поспешно ответила. — Изначально хотела просто прогуляться.

— Изначально? А теперь нет?

Честно говоря, мне действительно хотелось взять номер и немного поспать. Но, подумав так, я поняла, что это было бы немного жаль.

— Я еще не придумала.

— Я тебя напугала? Боишься, что я пойду с тобой осматривать достопримечательности?

— Нет. Вовсе нет! Как вы могли так подумать?

— Тогда, может, прогуляемся вместе? Как насчет набережной Вайтань?

Мы взяли такси и приехали на набережную Вайтань, действительно просто гуляли там, почти не разговаривая.

Погода тогда была очень холодной, и мы обе сжались в комок, выглядя очень забавно.

Она посмотрела на меня, дрожащую во время ходьбы, не удержалась и остановилась, чтобы посмеяться, смеясь так, что у нее свело живот.

Я тоже, как дурочка, смеялась вместе с ней.

Увидев эту ее улыбку, мое сердце затрепетало; под холодной внешностью скрывалась такая безупречно красивая душа!

— Сирина.

Она стояла у перил и вдруг нежно произнесла.

— Мм?

— Что ты будешь делать сегодня вечером?

— Я? Сегодня вечером?

— Можешь составить мне компанию?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение