Глава 3: Удивительные слова Конохамару

— Слышал, после того как станешь ниндзя, придется брать задания! Братец Наруто и сестрица Хината, вы ведь будете очень заняты потом? — сказал Конохамару, рассказывая о «слухах», которые он где-то услышал.

— Угу! — Наруто не услышал беспокойства в голосе Конохамару, погруженный в свои фантазии. — Я обязательно стану самым лучшим Генином, а потом стану самым крутым Хокаге, который превзойдет Четвертого! Вот так, именно такое чувство. Чем больше Наруто думал, тем сильнее волновался. Он заложил руки за голову и зашагал вперед.

Позади Конохамару уныло опустил голову. *«Похоже, братец Наруто совсем не понял, что я имел в виду! Стоит только заговорить о ниндзя, как братец Наруто сразу же думает о Хокаге, и его уже не остановить.»*

*«Братец Наруто, ты, правда, такой рассеянный!»*

— Даже если задания будут очень загруженными, если Конохамару что-то понадобится, ты всегда можешь прийти к сестрице Хинате. Думаю, Наруто тоже так думает. — Хината мягко сказала, держа Конохамару за руку, но ее взгляд следовал за Наруто впереди.

*«Хокаге… Если это Наруто, то у него обязательно получится.»*

*«Я всегда с нетерпением жду этого!»*

— Сестрица Хината! — пробормотал Конохамару, пиная камешки на дороге. — Спасибо!

Хината ничего не сказала, лишь погладила Конохамару по маленькой голове. Ее легкая улыбка была подобна луне в тумане — нежная красота.

— Тот кошелек, он ведь сестрицы Хинаты, да? На нем запах сестрицы, хоть и легкий, но очень приятный. Братец Наруто тоже очень любит этот запах, поэтому он так и не выпускал его из рук! — вдруг сказал Конохамару.

— Что? — недоверчиво воскликнула Хината.

— Но раз сестрица Хината не признается, Конохамару и братцу Наруто не скажет. Кто же виноват, что братец Наруто — большой дуралей! — продолжил Конохамару, вырвавшись из руки Хинаты.

Хината ошеломленно смотрела на убегающего вперед Конохамару, словно окаменев, стоя посреди дороги.

— Братец Наруто, ты так быстро идешь, ты знаешь, где дом сестрицы Хинаты? — притворился Конохамару, напоминая ему. Увидев смущенное выражение лица Наруто, он тут же сменил его на вид «так и знал» и «братец Наруто — идиот», а затем гордо пошел впереди.

В одно мгновение Наруто понуро пошел за Конохамару.

А Хината все еще была встревожена суждением Конохамару.

Так они втроем шли друг за другом, вереницей.

Наконец, перед ними показалась Резиденция Хьюга. Рот Наруто раскрылся так, что туда можно было бы засунуть яйцо. Он никогда не думал, что дом Хинаты окажется таким большим, ничуть не уступающим дому Саске.

— Сегодня вечером, большое спасибо! — Хината поклонилась, поблагодарила Наруто и поспешно убежала в резиденцию. Она больше не могла выдержать, боясь, что Конохамару вдруг скажет еще что-то удивительное, и боясь, что Наруто заметит что-то странное. Поэтому лучшим планом было отступить.

— Братец Наруто, тебе в рот залетел комар! — крикнул Конохамару прямо в ухо Наруто.

— А! — Наруто вздрогнул и резко захлопнул рот.

— Идиот, ты хочешь меня оглушить?! — придя в себя, Наруто тут же контратаковал, крича в ответ с еще большей громкостью.

— Это братец Наруто сам как дурак пялился на вход в дом сестрицы Хинаты, а еще других обзывает идиотами! — недовольно возразил Конохамару.

— Хм! — Наруто отвернулся, чувствуя сильное раздражение. Он просто не знал, что дом Хинаты такой внушительный, и был немного удивлен. В конце концов, он не очень хорошо знал эту девушку по имени Хината Хьюга, просто считал ее странной, стеснительной и немодной. Но почему-то чувствовал к ней необъяснимую симпатию.

Если бы однажды он не увидел ее идущей вместе с Саске, он бы никогда не узнал, что ее зовут Хината. Вспомнив о Саске, он снова начал дуться. Этот парень, которого называли гением, этот парень, который нравился Сакуре, действительно его раздражал.

— Кстати, та задира, которую мы встретили в тот день, это правда та, которая нравится братцу Наруто? — спросил Конохамару, тыча пальцем и строя рожицы.

— Малыш, не болтай ерунды! — Наруто поспешно закрыл рот Конохамару. Он боялся, что если кто-то услышит, ему снова достанется.

— Если хочешь знать мое мнение, — Конохамару изо всех сил пытался вырваться из его хватки, — братцу Наруто нужна такая, как сестрица Хината. Онигири, которые делает сестрица Хината, такие вкусные, братец Наруто наверняка не пробовал.

— Пфф! Разве может быть вкуснее рамэна из Ичираку? — Наруто пренебрежительно фыркнул, но в душе почувствовал легкую зависть. Онигири, да? Вкусные онигири. Эта Хината еще и онигири умеет делать? Этот Конохамару очень привередлив в еде, но он сказал, что это очень вкусно. Интересно, какой у них вкус?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Удивительные слова Конохамару

Настройки


Сообщение