Когда Цю Ван вернулась в отель, было уже почти десять вечера.
Най Цзя лежала на кровати с маской на лице. Увидев Цю Ван, она тут же сорвала маску и бросилась к ней.
— Почему так поздно? Разве ты не говорила, что ужин закончился рано?
— Я отвозила начальника домой, — ответила Цю Ван, снимая деловой костюм и надевая толстовку.
— И-и-и? — Най Цзя схватила Цю Ван за плечи, разглядывая её со всех сторон и качая головой. — Это точно не та Цю Ван, которую я знаю.
Цю Ван стряхнула руки Най Цзя.
— Что за глупости ты говоришь?
— Но это правда! — Най Цзя, словно хвостик, последовала за Цю Ван в ванную комнату, где та умывалась. Прислонившись к дверному косяку, она с улыбкой продолжила: — Ты ведь не из тех, кто от нечего делать любезно подвозит людей домой.
Цю Ван задумалась. Най Цзя знала её очень хорошо, и, возможно, была права — раньше она действительно не была такой любезной. Так почему же она согласилась помочь Чжань Чэню? Цю Ван не могла найти разумного объяснения.
«Ты веришь в любовь с первого взгляда?» — внезапно в ушах прозвучал вопрос, который Лу Сыжун задал ей в машине. Цю Ван тут же помотала головой и несколько раз плеснула себе в лицо холодной водой.
— Ну же, расскажи! У тебя явно что-то произошло!
Цю Ван игнорировала Най Цзя, хотя её назойливость раздражала. Она не проронила ни слова о Лу Сыжуне. Цю Ван прекрасно знала характер подруги: узнай та хоть что-то, она тут же без разбора сведёт всё к романтическим отношениям.
В мире Най Цзя казалось, что всё происходит из-за каких-то дел между мужчиной и женщиной. Цю Ван не могла с этим согласиться, но и переубедить подругу была не в силах.
Най Цзя устала допытываться и, недовольно хмыкнув, уселась на диван дуться. Цю Ван не обращала на неё внимания — она знала, что та не злится по-настоящему, а просто дурачится.
И действительно, подувшись всего несколько минут, Най Цзя не выдержала и сердито посмотрела на Цю Ван.
— Ну что у тебя за ужасный характер? Человек обиделся, а ты даже не подойдёшь утешить?
Цю Ван молча улыбнулась. Най Цзя, потеряв дар речи от возмущения, наконец, села рядом с ней и принялась настойчиво увещевать:
— Ваньвань, я не хочу тебя критиковать, но не живи так напряжённо, хорошо? Иногда позволяй себе расслабиться, будь немного живее, ладно?
Улыбка сползла с лица Цю Ван.
После того, что случилось пять лет назад, Цю Ван боялась снова легко доверять людям.
Если бы вас пять лет назад единственный родной человек продал, как вещь, вы бы стали доверять другим? Если нельзя верить самым близким, то как верить остальным?
Узнать номер телефона Цю Чэнмина было несложно. На следующий день Цю Ван поручила это Ми Лю, и та справилась с задачей меньше чем за два часа.
Ми Лю работала с Цю Ван уже некоторое время и никогда не спрашивала о причинах её поступков. Это была одна из причин, почему они так хорошо ладили.
Цю Ван размышляла: раз уж Ду Шань изъявила желание вернуть ей ожерелье, то, независимо от её мотивов, это по крайней мере доказывало, что ожерелье действительно у неё. Поэтому Цю Ван в любом случае нужно было съездить в дом семьи Цю.
Цю Ван понимала слова Най Цзя: не стоит постоянно жить прошлыми воспоминаниями, нужно двигаться дальше. Может быть, забрав реликвию матери, она сможет наконец помахать рукой семье Цю и прошлому на прощание?
Звонок от Цю Ван стал для Цю Чэнмина неожиданностью. Он хотел было расспросить дочь о том, как она жила все эти годы, но Цю Ван не дала ему такой возможности. Договорившись о времени встречи, она поспешно повесила трубку.
Только положив трубку, Цю Ван заметила, что её лоб покрылся мелкой испариной.
До восемнадцати лет Цю Ван была лишь разочарована в Цю Чэнмине. Но после событий пятилетней давности она впала в отчаяние.
В тот день пять лет назад, когда Цю Ван, словно товар, отдали другому человеку, её отвёз лично Цю Чэнмин.
Небо в тот день было серым и мрачным, будто собирался сильный ливень. Резкий ветер метался, как и душа Цю Ван, — её сильно штормило.
Цю Ван не знала, куда отец её везёт, пока они не сели в кафе. Наконец хлынул проливной дождь, яростно барабаня по стеклу. Цю Ван отрешённо смотрела на дождь за окном. Цю Чэнмин под предлогом посещения туалета ненадолго вышел, а когда вернулся, за ним следовал старик лет шестидесяти с лишним.
Тогда Цю Ван была ещё достаточно наивна. Подумав, что у отца деловая встреча с этим стариком, она, боясь уронить честь семьи Цю, поспешно и вежливо встала поздороваться. Старик остался очень доволен, одобрительно кивая и даже похлопав Цю Чэнмина по плечу с явным восхищением.
Цю Чэнмин снова сел рядом с Цю Ван и с ожиданием посмотрел на старика. Только тогда тот взял телефон и отдал кому-то приказ: «Инвестируйте».
Цю Ван, конечно, не понимала, почему её отец, услышав эти два слова, почувствовал такое облегчение. Лишь позже она осознала: эти слова означали, что старик доволен ею и готов инвестировать в компанию Цю Чэнмина.
Как выгодно: продать дочь один раз и получить инвестиции в пять миллионов. В то время компания Qiutian Property была вдвое меньше, чем сейчас. Только после этих вложений она по-настоящему начала развиваться.
Цю Ван горько усмехнулась. Собравшись с духом, она снова с головой ушла в работу. Ей казалось, что только работа — это самое простое и честное занятие. По крайней мере, сколько вложишь, столько и получишь в ответ. Работа не обманет и уж точно не использует тебя.
После работы Цю Ван сама поехала в дом семьи Цю. Она не сказала Най Цзя, боясь её волновать и не желая постоянно втягивать подругу в свои проблемы.
Дом семьи Цю находился там же, где и раньше. Для Цю Ван эта дорога была знакомой, но в то же время чужой.
Стоя у двери и нажимая на звонок, Цю Ван почувствовала себя нелепо. Они твердили, что являются семьёй, но она ощущала себя гостьей.
Служанка провела её внутрь. Обстановка в доме почти не изменилась, лишь добавилось много новых коллекционных предметов. Бизнес семьи Цю в последние годы шёл неплохо — к такому выводу пришла Цю Ван.
Увидев вошедшую Цю Ван, Цю Жоцин воскликнула:
— Сестра, ты наконец-то вернулась! — и раскинула руки для объятий.
Цю Ван уклонилась от её объятий и заявила прямолинейно:
— Я пришла забрать вещи моей матери. Заберу и уйду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|