Седьмая глава (Часть 2)

— Его мать действительно...

— Было самоубийство, и была депрессия.

Конечно, эти два понятия легко связать.

Особенно первое, все знают, это не секрет, и его легче привязать ко второму, — Му Дэли вздохнул и продолжил: — Но, возможно, Цинъюань говорил мне только о причине ухода его матери.

Тань Юэ глубоко вздохнул, тихо слушая его.

— Я чувствую, что мать Цинъюаня очень похожа на него, или, скорее, наоборот, он очень похож на свою мать.

Некоторые вещи они воспринимали очень серьёзно, были искренними, чистыми.

Госпожа Цинь когда-то была балериной, в ту эпоху она танцевала Сиэр в «Беловолосой девушке», У Цинхуа в «Женском отряде».

Господин Лин-старший был чжицином. После окончания смуты и возвращения на родину, именно здесь, в городе Чэнпин, он встретил женщину на сцене под открытым небом.

Они влюбились, поженились.

— Примерно в девяностом году, по тогдашним словам, они «раздельно жили», а сейчас это называется разводом.

По словам Цинъюаня, кажется, их жизненные пути разошлись.

Госпожа Цинь всю жизнь любила сцену и не хотела покидать театральную труппу и этот город, чтобы жить где-то ещё.

А у господина Лина в то время были лучшие возможности для развития.

— ...Это за границей? — неуверенно вставил Тань Юэ.

— Да, — подтвердил Му Дэли. — В тот год Цинъюаню было одиннадцать лет, и его отец тоже считал, что ребёнка лучше оставить с матерью, чтобы он жил относительно стабильной жизнью на родине.

Думаю, за те шесть-семь лет, что мать и сын прожили здесь вместе, они, должно быть, были счастливы.

— Примерно в девяносто пятом году театральная труппа, где работала госпожа Цинь, переживала не лучшие времена.

С одной стороны, всё больше людей предпочитали популярные вещи, с другой — они всегда ставили ограниченное количество спектаклей, не успевая за рынком.

К тому времени ей было уже за сорок, и ставить заново что-то вроде «Щелкунчика» или «Лебединого озера» было трудно.

К тому же труппа проходила реорганизацию, смену состава, и госпожа Цинь была вынуждена покинуть сцену, которую так любила.

О дальнейшем говорить не стали, оба молчаливо согласились не затрагивать эту тему.

— Эта стена... — Тань Юэ встал, повернувшись спиной к Му Дэли, лицом к стене с книжными полками, заставленными сценариями и дисками.

Он не был уверен в выражении своего лица, оно было немного неуправляемым; даже лучший актёр не смог бы его скрыть.

— Думаю, многое из этого собрала госпожа Цинь.

В молодости у неё не было возможности изучать западный балет, а позже она с жадностью восполняла пробелы.

Будь то Шекспир или Чайковский, посмотрите, всё есть.

— Мы отвлеклись, — Му Дэли указал на пустой стул, предлагая Тань Юэ вернуться.

— Я сказал, что мать и сын очень похожи, но в то же время разные.

Цинъюань — человек, который, как бы ни был одинок, будет упорствовать.

А потом постепенно вокруг него будут собираться люди.

Он ни за что не покончил бы с собой, потому что не возлагал все свои мечты на сцену или зрителей, а независимо и упорно преследовал свои собственные цели, не останавливаясь, пока не достигнет их.

Тань Юэ отодвинул стул, резко сел и, глядя прямо на собеседника, спросил: — Тогда почему он ушёл?

— Вот за что я прошу прощения... Я только что сказал, что перед уходом он был не в себе.

Что касается причины, Цинъюань не сказал прямо, и я могу только гадать.

Тань Юэ нетерпеливо перебил: — Это проблемы с финансированием фильма? Он ведь собирался снимать новый фильм, верно? Проблемы возникли с инвестором?

Увидев, что Му Дэли качает головой, Тань Юэ поспешно спросил: — Проблемы с командой или с актёрами?

Ни то, ни другое?

Значит, это что-то другое... связано с премией «Магнолия», верно?

— Я тоже так думал, что либо финансирование, либо «Магнолия».

Но подумайте ещё раз, эти две вещи, конечно, могут вызвать грусть и разочарование, а в отчаянии или гневе человек может решить покончить с собой.

Внимательно обдумайте ещё раз, я ведь только что сказал, что Цинъюань ни за что не покончил бы с собой.

Тань Юэ успокоился, и всё его существо стало немного холодным: — Вы хотите сказать, что известные трудности могли быть причиной его плохого настроения, поэтому он вам звонил... Но в разговоре он не обронил ни малейшего намёка?

Му Дэли покачал головой: — Возможно, вы его ещё недостаточно знаете... Если какая-то проблема может вызвать беспокойство у других, он предпочтёт справиться с ней сам, не говоря никому.

Что касается трудностей в его собственной жизни, то в большинстве случаев он о них вообще не упоминал.

Это объяснение заставило Тань Юэ почувствовать себя очень некомфортно, а помимо дискомфорта — ещё и некоторую тоску.

— Я не буду ставить вас в неловкое положение.

Скажу прямо, что я думаю, — Му Дэли выпрямился на стуле, наклонился вперёд, оказавшись всего в нескольких шагах от Тань Юэ: — Я думаю, произошло что-то очень серьёзное, что привело к его смерти.

Что касается финансирования или премии «Магнолия», то это лишь дымовая завеса, скрывающая истинную причину его смерти.

Тань Юэ не скрывал недоверия, выразив на лице: «Вы и сами не знаете, что это за дело».

— Кроме того, вечером восемнадцатого, нет, уже девятнадцатого числа, рано утром, я снова звонил ему на мобильный.

Мне казалось, что в первом разговоре что-то осталось недосказанным, я беспокоился, всё ли у него в порядке, поэтому хотел снова с ним поболтать.

Но телефон был включён, но никто не отвечал.

Тань Юэ вздрогнул: — В какое именно время?

Му Дэли достал телефон: — В час двенадцать.

В это время Цинъюаня, скорее всего, уже не было в этом мире.

— А телефон Цинъюаня?

— Полиция при стандартной проверке сказала, что дома его нет, и на месте происшествия тоже не нашли.

Думаю, когда он выходил, он взял его с собой.

А где он оказался, сказать трудно.

В воде, или кто-то подобрал, или его намеренно спрятали... — Му Дэли встал, посмотрел сверху на Тань Юэ и сказал полушутливым, полусожалеющим тоном: — Знаете, Дайшань Яцзюй на западной окраине — это не то место, куда Цинъюань обычно ходил.

Сказав так много, Му Дэли не нашёл, как закончить.

В конце концов, увидев беспомощное выражение лица мужчины, который на экране выглядел таким выдающимся, в нём снова возникло желание извиниться.

Тань Юэ тут же встал, чтобы остановить его.

Два мужчины стояли лицом к лицу, Тань Юэ был немного выше.

Он посмотрел на Му Дэли и слово за словом сказал: — Что это за фильм, с которым у Цинъюаня были проблемы с финансированием?

— Фильм на детскую тематику.

Думаю, инвестор, господин Ван Чао, возможно, решил отозвать инвестиции, учитывая кассовую привлекательность режиссёра и эту нишевую тему, — тон Му Дэли был немного унылым.

Тань Юэ хмыкнул и снова спросил: — Он ещё собирался снимать какие-нибудь фильмы?

— Ещё один... только конспект и набросок.

Недавно он бросил мне синопсис и план сценария, велев заполнить его.

Тань Юэ не спросил, какая это тема, а прямо сказал: — Тогда закончите его.

— Я бы и без ваших слов это сделал.

Тань Юэ кивнул.

После долгой паузы Тань Юэ безэмоционально посмотрел на стеклянную дверь, окрашенную закатным солнцем, и тихо сказал: — Мне пора идти.

Сегодня вы с госпожой Му так много хлопотали... Если я что-то сказал неуместное, прошу прощения.

— Ничего, — Му Дэли резко покачал головой.

— Его личные вещи... — Тань Юэ остановился на пороге, чувствуя, что, возможно, вмешивается не в своё дело, но всё же с тревогой задал ещё один вопрос.

— Не беспокойтесь, это его дом и дом его матери, право собственности оформлено.

Вещи внутри будут храниться в первозданном виде.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение