Глава 2. Часть 1

Глава 2. Часть 1

◎За экспериментальным корпусом◎

【Тогда】

На последнем уроке самоподготовки, пока учителя не следили, Цяо Нянь тайком сбежала.

Выходя, она столкнулась с Тань Ин, которая возвращалась из туалета. Та с ехидной улыбкой сказала: — Не думала, что главная зубрила тоже будет прогуливать. — Цяо Нянь сделала вид, что не слышит, и одна направилась к задней части экспериментального корпуса.

Экспериментальный корпус находился в северо-западном углу кампуса Школы при педуниверситете, в очень уединенном месте, у самой школьной стены, между ними была узкая тропинка.

Поскольку туда редко кто ходил, уборщики часто ленились убирать здесь, и тропинка была покрыта сорняками и опавшими листьями, мягкими под ногами.

Цяо Нянь подобрала тонкую ветку и стала ею раздвигать траву и кусты по сторонам, ища дюйм за дюймом.

Спортивные соревнования закончились вчера. Если кто-то выбросил ту вещь сюда, она, вероятно, еще не попала в руки того извращенца.

Она искала свой ученический билет.

В прошлой жизни тот извращенец сам ей сказал, что впервые увидел ее на фотографии в ее ученическом билете и сразу влюбился.

Она спросила его: "Как у него оказался ее ученический билет?", а он ответил: "Нашел его за экспериментальным корпусом".

А ее ученический билет как раз потерялся во время спортивных соревнований.

Как только она вспомнила об этом, то сразу же сбежала с урока. Перед лицом жизни и смерти один или два урока действительно не имели значения.

Надеюсь, еще не поздно.

Тропинка между боковой стороной экспериментального корпуса и стеной: справа была лужайка, которую легко было осмотреть; слева — ряд кустов, что немного затрудняло поиск.

Цяо Нянь проводила "ковровую" проверку веткой, присев на корточки и не пропуская даже щели под кустами. Когда она почти дошла до заднего угла, внезапно услышала очень слабый голос.

Дрожащий голос мальчика сказал: — Правда, только 200 юаней, я их еще и украл из кармана отца.

Затем раздался резкий звук.

Цяо Нянь вздрогнула.

Интуиция подсказала, что это был звук пощечины.

— Что я говорил в прошлый раз? Если не принесешь 500, буду бить каждый раз, когда увижу. Думаешь, я просто так говорю? — Этот голос был звонким и громким, еще больше заглушая дрожащий голос.

— Я завтра, я завтра принесу еще 300…

Цяо Нянь не могла больше слушать.

Это типичная школьная травля.

Чей это ребенок? Из какого класса? Из какой параллели? Насколько бессовестно!

Как их родители воспитывают!

Она посмотрела на окна третьего этажа Корпуса Чжисюэ напротив. Неизвестно, есть ли кто-то в учительской, административные работники, наверное, уже ушли.

Если нет, то, возможно, придется искать школьного охранника.

Голос маленького мальчика звучал очень жалко, похоже, он сильно боялся.

Цяо Нянь думала о том, чтобы просто подойти, но эта мысль промелькнула и тут же была отброшена. Найти учителя — разумный выход, она не хотела ввязываться в эту передрягу.

Внезапно из-за угла раздался еще один мужской голос.

— Завтра? Завтра уже не 300 будет. Будет 400.

По этому голосу сразу было слышно, что это голос подростка, который еще не сломался, он был немного резким, как птичий крик, или как звук колеса, скрипящего по песку.

Очень узнаваемый.

Цяо Нянь застыла на месте, в голове у нее загудело.

Примерно через две секунды она резко развернулась и быстро пошла обратно к углу за экспериментальным корпусом.

Один маленький мальчик был зажат на тропинке тремя другими маленькими мальчиками.

Он жалко хмурился, вот-вот готовый заплакать.

Когда Цяо Нянь завернула за угол, он, кажется, собирался встать на колени, его ноги уже согнулись.

Цяо Нянь подошла в несколько шагов, подхватила опускающегося мальчика и помогла ему выпрямиться.

— Иди домой, — она толкнула несчастного мальчика, а затем прямо посмотрела на троих перед собой.

Один мальчик небрежно прислонился к стене, скосил глаза, взглянул на нее, затем опустил голову и щелкал зажигалкой.

Другой мальчик засунул руки в карманы брюк и неотрывно смотрел на нее, внезапно появившуюся незваную гостью.

А еще один сидел на корточках и грыз семечки, вокруг него была куча шелухи.

Как грязно.

В этом году Цяо Нянь училась в третьем классе старшей школы; ее рост был 170 см.

С точки зрения напора, она не боялась этих первоклашек средней школы.

Эти ребята напротив только поступили, не прошло и недели, еще в прошлом месяце они были учениками начальной школы, их школьная форма была совсем новой, рост около 160 см, все худые, такие, что и мяса-то на них нет.

В ее голове сразу возникла такая картина:

Она хватает за воротник мелкого хулигана, который сбился с пути, его ноги не достают до земли из-за низкого роста, он там беспомощно болтает ими.

Лицо покраснело от напряжения.

Она смотрит на него сверху вниз и холодно усмехается: — Еще смеешь обижать одноклассников? Хочешь, чтобы я тебя в полицию сдала и посадили?

Мелкий хулиган тут же сдается.

— Старшеклассница, простите, я ошибся, больше не посмею. — Затем он позорно убегает домой.

Однако реальная ситуация такова:

Цяо Нянь только толкнула обиженного ребенка, сказав ему "быстро иди домой", и еще не успела произнести следующую реплику, как мальчик с руками в карманах вытащил руки, поднял ногу и бросился к Цяо Нянь.

Он наступал так стремительно, что Цяо Нянь вздрогнула и подсознательно отступила на шаг, а затем поняла, что этот парень не собирался нападать на нее внезапно, а просто встал перед ней, перекрыв ей путь.

Заодно он поднял руку и оттолкнул несчастного ребенка, который не успел уйти, обратно.

Мальчик отлетел прямо к стене, ударился локтем и скривился от боли.

Этот жест "убить курицу, чтобы напугать обезьян" заставил Цяо Нянь покрыться тонким слоем пота на лбу.

Какой наглый!

Всего лишь первый класс средней школы, и уже такой свирепый?

— Ты хочешь заплатить за него, красивая старшая сестра? — Он нагло наклонил голову, глядя на нее. У него было довольно красивое лицо, густые прямые брови, словно выщипанные, яркие и красивые миндалевидные глаза. Все это было напрасно, досталось такому мерзавцу.

Цяо Нянь подумала, что если она не сможет справиться с этим ребенком, то ей придется пойти на компромисс и снизить свои "рабочие стандарты".

Она посмотрела поверх невысокой фигуры с густыми бровями и обратилась к парню, прислонившемуся к стене: — Чэнь Ци, домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение