Секрет парня-любовника

Коридор был мокрым от дождя, небо темное, иногда раздавался гром, не очень сильный, но достаточный, чтобы напугать стоявшего снаружи Хань Буцина.

Подойдя к лестнице, он услышал еще один сильный раскат грома. Хань Буцин тут же присел, закрыв уши. Ноги подкосились, не давая ему идти дальше. Он ненавидел эту свою слабость, но не мог ее преодолеть.

— Тц, залезай.

Сун Хуайцзинь присел перед ним, похлопал себя по спине. Хань Буцин слегка поднял голову, взглянул, но не стал залезать. Когда гром стих, он медленно встал, опираясь на стену. Лицо его было бледным.

Он думал, что сможет справиться. Гром утих, возможно, небеса услышали его мольбу. Но неожиданно в следующую секунду снова сверкнула яркая молния. На этот раз, прежде чем раздался гром, его тело без колебаний вернулось на прежнее место, прижавшись к этому крепкому плечу.

Сун Хуайцзинь выровнял шаг, поднял его за бедра и встал. Гром разносился по школе. Хань Буцин уткнулся лицом ему в шею, его влажная и холодная щека прижалась к нему. Сун Хуайцзинь чувствовал себя неловко, но ничего не сказал.

В велосипедном сарае Сун Хуайцзинь взял ключ, открыл замок, надел дождевик. Хань Буцин, сидя на заднем сиденье, тихо спросил:

— Я могу тебя придерживать?

Широкий дождевик закрыл его тело, видимость сразу ухудшилась. Под непромокаемым дождевиком Хань Буцин услышал, как он сказал:

— Держись за мою одежду, не обнимай за талию, я боюсь щекотки.

— Хорошо…

Парень-любовник послушно схватился за его одежду на плечах. Сун Хуайцзинь быстрее крутил педали. Дождь затуманил ему зрение. Путь, который обычно занимал десять минут, занял больше двадцати.

Поднявшись на этаж, где жил Хань Буцин, Сун Хуайцзинь вернул ему ключ от велосипеда. Хань Буцин взял его холодными пальцами. Помедлив немного, он сказал:

— Ты можешь остаться у меня в общежитии до утра?

Сун Хуайцзинь приподнял бровь. Это хорошее начало! Он без раздумий кивнул, соглашаясь. Когда дверь открылась, снова сверкнула молния. Хань Буцин вздрогнул и плотно закрыл железную дверь.

Войдя в комнату и сняв обувь, Сун Хуайцзинь увидел на диване… взрослые игрушки. Его мозг опустел…

Хань Буцин, стоявший за его спиной, начал соображать. Вчера вечером он…

— Я сейчас приберусь, ты пока постой.

Хань Буцин с обычным выражением лица подошел. Его тонкие пальцы слегка дрожали, когда он поднимал эти предметы. Кончики его ушей под черными волосами покраснели так, будто сейчас потечет кровь.

Наблюдая, как Хань Буцин убирает эти предметы, Сун Хуайцзинь неловко крутил шеей. Что сказать в такой неловкой ситуации?

Было слишком тихо. Нужно было что-то сказать, чтобы разрядить обстановку.

— Эм… ты их продезинфицировал? Нужно хорошо дезинфицировать, а то легко заразиться…

Не успел он договорить, как красивые глаза Хань Буцина покраснели. Только тогда Сун Хуайцзинь понял, какую глупость он сказал…

— Я пойду приму душ, быстро вернусь.

Он быстро развернулся и ушел оттуда, в один миг взбежал наверх, открыл дверь и бросился в ванную, включив горячую воду. Действительно, становится все глупее. Как он мог такое сказать?

Сун Хуайцзинь зачесал волосы назад, снял всю промокшую одежду.

Горячая вода успокоила мозг, но не могла стереть из памяти сцену, где парень-любовник держал эти предметы своими тонкими белыми руками. Зачем использовать такие вещи?

В поисках острых ощущений?

Раньше в больнице он часто слышал о странных предпочтениях некоторых гомосексуалов, поэтому всегда избегал общения с ними. Но… Хань Буцин… неужели Хань Буцин в реальном мире тоже так не ценит себя ради женатого мужчины…

При этой мысли, неизвестно почему, в нем поднялся беспричинный гнев.

Переодевшись, Сун Хуайцзинь не собирался спускаться, но молнии и гром не давали ему покоя. В конце концов, он все же спустился, обутый в шлепанцы.

У двери он увидел классного руководителя, державшего пакет. Хань Буцин опустил голову, видимо, не желая смотреть ему в глаза. Тот настойчиво сунул пакет ему в руку и повернулся, чтобы уйти.

Классный руководитель встретился взглядом с Сун Хуайцзинем. Тот был немного озадачен, но быстро обошел его и спустился вниз. Хань Буцин взглянул на него и тоже повернулся, чтобы войти в комнату.

Сун Хуайцзинь, нахмурившись, последовал за ним в комнату. В мусорном ведре лежал пакет, который дал учитель. Хань Буцин с холодным выражением лица сидел на маленьком табурете, а перед ним в маленькой кастрюле булькала лапша быстрого приготовления.

На столе стояли две миски. Он не был уверен, для кого вторая миска, но он действительно был голоден.

— Кхе-кхе… эта миска для меня?

Видя, что Хань Буцин совершенно не собирается обращать на него внимания, Сун Хуайцзинь мог только набраться наглости и спросить первым. Тот поднял веки, на его лице появилось некоторое раздражение.

— Не ешь — уходи.

Снова рассердился! Почему настроение парня-любовника менее предсказуемо, чем погода?

В велосипедном сарае было не так.

Хань Буцин снова взглянул на него. Сун Хуайцзинь тоже посмотрел в ответ. Сегодня он решил все выяснить. Малыш, а строит из себя взрослого и серьезного!

Он подошел, притянул красный табурет и сел.

— Хань Буцин, ты и учитель…

— Ты веришь?

Не успел он договорить, как Хань Буцин перебил его. В его надменном взгляде читалось высокомерие.

— Тогда какие у тебя с ним отношения?

Сун Хуайцзинь небрежно втянул в рот большую порцию лапши. Он не верил слухам, но ему было очень любопытно узнать об их отношениях, особенно после тех моментов потери контроля у Учителя Ли в художественной студии.

Молчание было обычным состоянием их общения. Сун Хуайцзинь ожидал этого. Он равнодушно протянул палочки в кастрюлю, продолжая брать лапшу и фрикадельки.

— Он мой шурин… — тихо сказал Хань Буцин, опустив голову. Сун Хуайцзинь удивленно приподнял бровь, но ничего не сказал. Он боялся, что если он заговорит, желание парня-любовника выговориться убежит так же быстро, как маленькая мышка.

— Просто шурин, и все.

Значит, не просто шурин! Эта мысль промелькнула в голове Сун Хуайцзиня. Неужели в этом параллельном мире Хань Буцин все еще играет роль парня-любовника?

Любовник шурина?

— Кхе-кхе-кхе… — Его воображение разыгралось так сильно, что он поперхнулся томатным супом. Хань Буцин нахмурился, поднял руку, чтобы похлопать его по спине, но рука замерла в воздухе и не опустилась. Когда Сун Хуайцзинь пришел в себя, он молча опустил руку.

— Поперхнулся, просто выпив супа? Сун Хуаньцзин, как ты занял первое место?

Хань Буцин подшутил над ним. Сун Хуайцзинь улыбнулся и не стал возражать. Это был первый раз, когда Хань Буцин подшучивал над ним.

— Эй, Хань Буцин, почему ты боишься грома?

Сун Хуайцзинь, подперев щеку рукой, с улыбкой смотрел на него. Хань Буцин на мгновение замер, затем опустил голову и начал есть лапшу.

— Мой отец был подрядчиком. Когда мне было три с половиной года, чтобы вернуть долг, который ему задолжал заказчик, он спрыгнул с очень высокого этажа. В тот момент я стоял внизу и видел его, всего в крови, его глаза не были закрыты, они были широко-широко раскрыты…

— Грохот…

Снова раздался раскат грома. Рука Хань Буцина снова задрожала от испуга. Рука, державшая палочки, теперь просто сжимала их.

— Поэтому с тех пор, когда гремит гром и сверкает молния, у меня непроизвольно возникает паника, слабость в конечностях. Моя старшая сестра водила меня к врачу, и врач сказал, что у меня невроз, и ничего серьезного.

Он говорил об этом легко и непринужденно, но Сун Хуайцзиню было не по себе. Если бы отец Хань Буцина не поступил так экстремально, возможно, сейчас ему жилось бы немного лучше?

— Хань Буцин, не бойся, сегодня я побуду с тобой, — Сун Хуайцзинь погладил его по волосам, но Хань Буцин оттолкнул его руку. — Не трогай мои волосы. Ты младше меня, не можешь трогать мои волосы.

— Ха? Что за правило?

— Поговорка в моем родном городе: младший брат должен вести себя как младший брат, — Хань Буцин бросил на него взгляд и вернулся в комнату. Сун Хуайцзинь глупо и весело смеялся. Глядя на Хань Буцина, на лице которого появились какие-то эмоции, он подумал, что только таким он и похож на восемнадцатилетнего старшеклассника!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение