Подозрение

— Босс, мы еще заходим?

— Ты больной? Зачем туда заходить, там же противно.

— Тук-тук-тук… Тук-тук-тук…

— Ха… ха… ха…

Сердце колотилось быстрее, вокруг раздавалось дыхание. Хань Буцин отпустил руку, улыбка еще не сошла с его лица. Сун Хуайцзинь прижал большой палец к его лбу и сказал: — Хань Буцин, улыбайся почаще. Так ты выглядишь намного красивее, чем когда ты холоден!

Хань Буцин на мгновение опешил, затем отвернулся и ничего не сказал. Люди вокруг, казалось, совершенно не обращали на них внимания, но Сун Хуайцзинь не мог больше ни минуты этого выносить. Он взял его за руку, прошел сквозь толпу и быстро ушел.

По дороге обратно в съемное жилье вечерний ветер развевал волосы, унося легкий жар. Хань Буцин шел впереди, Сун Хуайцзинь следовал за ним, наступая на его тень.

— Хань Буцин, ты сегодня вечером специально пришел на улицу Чанти?

Человек впереди не ответил. Сун Хуайцзинь улыбнулся, заложил руки за голову и беззаботно посмотрел на ночное небо, где мерцало лишь несколько звезд.

— Если не отвечаешь, я буду считать, что ты согласен. Спасибо тебе, Хань Буцин.

— Больше не торгуй там. Человека, который сегодня вечером пришел искать проблем, зовут Вэй Синь, и все там называют его Вэй Гэ. Он пришел не только за «крышей», но и чтобы разобраться с тобой. Тебя взяли на прицел.

Голос Хань Буцина был очень тихим, его высокая фигура в этот момент казалась немного одинокой.

— О, вот как. Ну, я их тоже не боюсь, — Сун Хуайцзинь подошел и встал с ним плечом к плечу. — Хань Буцин, многое можно изменить.

Когда он это сказал, собеседник холодно усмехнулся. Сун Хуайцзинь, поджав губы, кивнул: — Тогда смотри, я покажу тебе.

В понедельник в школе, когда началось утреннее чтение, Сун Хуайцзиня вызвали в кабинет. Он понимал, почему, поэтому нисколько не удивился, увидев в руках завуча список с рейтингом.

С последнего места в классе до первого места в параллели — такой скачок в успеваемости ни один учитель не хотел верить. Но формат месячного теста, когда каждый сидел за отдельной партой, исключал возможность списывания.

— Ты что, украл тест? — Лицо завуча было крайне недовольным. Классный руководитель тоже молчал. Все считали, что только заранее зная задания, такой отстающий мог получить такой результат.

Сун Хуайцзинь не рассердился, спокойно и уверенно сказал: — Тогда можете сейчас дать мне задания, и я смогу получить тот же балл. Классный руководитель может наблюдать за мной, я согласен на пересдачу.

Его уверенность заставила всех присутствующих учителей переглянуться. Классный руководитель поправил очки и сказал: — Тогда попросим учителей составить новый вариант заданий. Я буду следить за Сун Хуаньцзином, а на экзамене завуч будет наблюдать вместе со мной.

Сидя в закрытой художественной студии, Сун Хуайцзинь немного скучал, глядя в небо. Классный руководитель сидел с учебниками и планами уроков, готовясь к занятиям. Оба спокойно занимались своими делами.

— Учитель Ли, я слышал, что в школе ходят слухи, будто Хань Буцин очень хорошо с вами знаком. Это правда?

— Это все сплетни, беспочвенные выдумки, — классный руководитель поднял голову и сердито посмотрел на него. Он выглядел рассерженным, и его отношение заставило Сун Хуайцзиня еще больше подозревать неладное.

— О, вот как, — он безразлично кивнул. Помолчав немного, он снова заговорил: — А разве тот, кто занял первое место на месячном тесте в параллели, не должен выступать на сцене?

В школе, кажется, есть такое правило?

— Сун Хуаньцзин, что тебя так взволновало? — Классный руководитель наконец перестал смотреть в план урока, закрыл учебник и начал прямо смотреть на этого неуправляемого отстающего.

— Ничего, просто я понял. Если быть бандитом, то потом в обществе никто не будет меня слушать. А вот если стать влиятельным человеком, то, кажется, все трудности в жизни будут преодолены.

Он многозначительно улыбнулся. — Как, например, в тот день с дракой, учитель Ли ведь ничего не сказал в защиту одноклассника Хань Буцина, верно?

Сун Хуайцзинь продолжал провоцировать: — Для нас, бедных людей, единственный способ заработать деньги — это усердно учиться, поступить в университет, найти хорошую работу. Это правильный путь.

— Драться неправильно. В любое время пытаться решить проблему кулаками — это глупо.

— О, правда?

Тогда учитель — гей?

Сун Хуайцзинь спокойно придвинул маленький деревянный табурет и сел напротив него. — Вы с Хань Буцином делали те…

Не успел он договорить, как почувствовал сильную боль в скуле. Классный руководитель, который только что говорил, что бить людей неправильно, с покрасневшим лицом замахнулся кулаком. Сун Хуайцзинь вытер кровь с уголка рта, пожимал плечами и смеялся.

— Следите за своими словами, товарищ Сун.

Слово «взбешенный» промелькнуло в голове Сун Хуайцзиня. Этот чертов учитель, неужели он действительно…

Стук в дверь прервал негармоничную атмосферу. Хань Буцин в школьной форме стоял за дверью. — Завуч сказал, чтобы я вас позвал, сказал, можно идти в кабинет.

Классный руководитель злобно взглянул на Хань Буцина и сердито ушел. Сун Хуайцзинь облизнул уголок рта, отряхнул одежду и встал. Только он хотел поздороваться с собеседником, как Хань Буцин отвернулся и ушел.

Рассердился?

Хотя Хань Буцин всегда так уходил, не здороваясь, после некоторого наблюдения он быстро понял, что раньше это было просто нежелание общаться, а сейчас этот уход с поворотом головы означал, что он рассердился.

Сун Хуайцзинь почесал голову и пошел в сторону кабинета, размышляя, почему этот парень-любовник рассердился?

Из-за ограниченного времени учителя по разным предметам составили не так много заданий, но по сравнению с тестом за месяц, эти задания явно были намного сложнее, с большим количеством вариаций формул.

Сдав тест, Сун Хуайцзинь вернулся в класс. Все ученики смотрели на него, особенно Цзянь И. В очках, он даже чувствовал его завистливый взгляд.

Хань Буцин лежал на парте и спал. Под черными волосами виднелась его тонкая шея с выступающими шейными позвонками. Сун Хуайцзинь, подперев щеку рукой, смотрел на это место. Как этому парню-любовнику удается быть таким белокожим?

У него что, анемия?

— Сун Гэ, ты… первое место в параллели? — Дацян вошел снаружи, держа в руках два початка кукурузы. Его глаза были так широко раскрыты, будто сейчас выпадут. Он дал ему один початок. Сун Хуайцзинь взял его и, кивнув, сказал: — Да, это странно?

Раньше я специально не учился, а теперь не могу, не могу больше притворяться.

— Черт, правда?

Дацян сильно хлопнул по парте. Человек, спавший впереди, вздрогнул плечом, явно испугавшись. Сун Хуайцзинь нахмурился и хлопнул его по голове: — Чего так волнуешься?

— Как не волноваться?

Ты ведь единственный, кто перепутал Фарадея, отца переменного тока, с Феррари, и еще на уроке сомневался, что школа купила пиратские книги.

— Ха-ха-ха-ха…

— Ха-ха-ха…

Как только он это сказал, все вокруг начали смеяться. Сун Хуайцзинь подумал, неужели этот созданный персонаж настолько тупой?

В этот момент ему очень хотелось навсегда заблокировать эту так называемую Систему.

— Не обращай внимания. В общем, раньше я притворялся свиньей, чтобы съесть тигра, а теперь брат собирается подняться. Хорошо учиться каждый день, верно, Цзянь И?

Сун Хуайцзинь поднял руку и помахал Цзянь И, сидевшему в нескольких рядах впереди, широко улыбаясь с искренним выражением лица.

Но для Цзянь И, у которого отобрали первое место, это было несомненно провокацией. Бумага под его ручкой была проткнута.

В кабинете, видя результаты перед собой, все учителя вынуждены были признать, что на месячном тесте Сун Хуаньцзин действительно не списывал. У него действительно были какие-то знания.

Классный руководитель Учитель Ли снова и снова проверял тест по английскому. Заполнение пропусков, понимание прочитанного — все на максимум. Какой должен быть словарный запас и знание грамматики? Как отстающий мог это сделать?

— Возможно, мы всегда недооценивали товарища Сун. Этот ребенок вполне может стать козырем нашей Средней школы Фучжун.

Учитель биологии поставил красную точку в тесте. В Средней школе Фучжун давно не было настоящего отличника…

На этот раз Сун Хуайцзинь получил возможность выступить под государственным флагом. Классный руководитель попросил его подготовить текст выступления, и он послушно написал его. Язык был плавным, логика четкой, цитаты уместными. Все было идеально…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение