Томатный сок

— Ты где живешь?

Пройдя некоторое расстояние, Сун Хуайцзинь понял, что не знает его адреса. Тонкие губы Хань Буцина изогнулись в улыбке. Он отдернул руку и покрутил запястьем.

— Сун Хуаньцзин, чего ты хочешь?

Прийти ко мне домой и избить меня?

— Зачем мне тебя бить? — Сун Хуайцзинь повернул голову, выглядя совершенно недоуменным. На его высоком, рельефном лице читалась чистая глупость. Хань Буцин слегка нахмурился, но тут же снова стал легкомысленным. Он подошел, обнял его за шею и сказал: — Тогда, может, придешь ко мне домой и трахнешь меня?

Сун Хуайцзинь потянул его за воротник сзади, увеличивая расстояние между ними. — Хань Буцин, просто говори, не надо постоянно прикасаться. Я ничего не собираюсь делать, просто провожу тебя домой. Быстрее, показывай дорогу.

Хань Буцин не совсем понимал, что происходит, но и не отказался от предложения. Он молча пошел вперед.

В это время Хань Буцин был таким развязным и непостоянным, немного отличаясь от того человека, которого он встретил тогда. Но в его черных зрачках так же не было никакого блеска.

Красная рубашка, заправленная в джинсы, подчеркивала идеальную талию. Джинсы открывали щиколотки, тонкие лодыжки с сильными линиями. Эти ноги почему-то казались немного знакомыми…

— Черт, — Сун Хуайцзинь осознал, что разглядывает фигуру этого парня, и в раздражении выругался, заставив Хань Буцина обернуться. Его пустые глаза по-прежнему были подобны чистому пруду, мерцающему в лунном свете, заставляя тонуть в них.

— Быстрее иди, — он махнул рукой, подгоняя Хань Буцина.

— …

Изначально оживленный район, по мере их движения, постепенно сменился звуками работающей техники. Цементная дорога, освещенная уличными фонарями, тоже постепенно становилась темнее. Место, где жил Хань Буцин, было похоже на общежитие коридорного типа, забытое городом.

Вокруг были строительные площадки. Звуки дрели и бетономешалки продолжали издавать неприятные звуки. Хань Буцин остановился внизу и, указывая на здание с белыми стенами, сказал: — Пришли.

— Угу, тогда я пошел, — Сун Хуайцзинь оглядел окружающие здания и повернулся, чтобы уйти. Хань Буцин ждал, пока он не исчезнет из виду, прежде чем медленно подняться наверх.

Несмотря на огромное нежелание возвращаться, старшеклассник без средств к существованию мог только стиснуть зубы и терпеть. Сун Хуайцзинь толкнул дверь и вошел, и ему прямо в лицо полетел тяжелый школьный рюкзак.

— С сегодняшнего дня ты проваливай. Я больше не буду содержать такого неблагодарного, как ты. Чем дальше свалишь, тем лучше.

Сун Тяньхуа лениво откинулся на спинку стула, закинув левую ногу на сиденье. В руке он держал бутылку эрготоу, а выражение его лица было таким, словно он выше всех.

— По закону, пока я несовершеннолетний, ты обязан содержать меня и предоставить мне безопасные условия жизни, — Сун Хуайцзинь бесстрастно поднял рюкзак с пола и отряхнул его. — Но ты избиваешь меня, а теперь еще и хочешь бросить. Это неразумно, отец.

Слово «отец» он произнес с особым нажимом. Лицо Сун Тяньхуа изменилось. Бутылка была поставлена на стол, и он вытащил ремень из-за спины, собираясь подойти и проучить этого наглеца. Но избыток алкоголя сделал его шаги неустойчивыми, а движения — медленными и неуклюжими.

Сун Хуайцзинь легко схватил его за руку и толкнул на землю. Присев, он снял ключи с его пояса и направился прямо к ящику, где обычно хранили деньги, и открыл его.

— Мне нужно только эти пятьсот юаней, Сун Тяньхуа, — Сун Хуайцзинь бросил ключи перед ним, взял рюкзак и пакет со школьной формой, стоявший рядом, и ушел.

Спать было негде, а в черное интернет-кафе идти не хотелось. Пятьсот юаней в кармане были всеми его сбережениями. Сун Хуайцзинь вздохнул и пошел прочь.

Петух кукарекал, и он постепенно проснулся от сна. Бетонный пол заставил все его тело болеть. Повернув шею, он увидел неподалеку Хань Буцина, который стоял в школьной форме, толкая велосипед, и смотрел на него.

Сун Хуайцзинь прочистил горло, убрал скатерть, купленную в круглосуточном магазине, достал зубную щетку и стакан и подошел. Яркий свет из-под моста заставил его прищуриться.

— Доброе утро! — Сун Хуайцзинь потянулся, неловко улыбаясь. Было немного стыдно, что его видели в таком жалком виде.

Хань Буцин не ответил, толкнул велосипед и уехал. Сун Хуайцзинь надул губы, подумав, что этот парень-любовник слишком равнодушен, ведь он вчера вечером проводил его домой.

— Впереди есть общественный туалет, там можно умыться, — раздалось позади него холодное напоминание Хань Буцина.

Он бежал всю дорогу до школы, оставалось пять минут. Войдя в класс, он увидел Дацяна, который уже звал его со своего места. Неожиданно, его передним соседом оказался Хань Буцин.

Близость к воде позволяет первому получить луну! Разве не легко подружиться с этим Хань Буцином, а затем помочь ему найти хорошего человека?

Сун Хуайцзинь поправил волосы на лбу. Плохое настроение после ночи под мостом начало улучшаться.

— Сун Гэ, соевое молоко и ютяо, — Дацян, как и все младшие братья, приготовил ему завтрак. Сун Хуайцзинь тоже был голоден, поэтому не стал стесняться. После скучного утреннего чтения Хань Буцин вышел из класса.

Сун Хуайцзинь взглянул на него, затем повернулся, похлопал Дацяна по плечу и сказал: — Цзянь И где? Найдем его, поиграем в мяч, наладим отношения.

— Играть в мяч? Сун Гэ, ты что, с ума сошел? Этот Цзянь И с нами не играет. Он готовится поступать в лучший университет. Вон, тот деревянный башка в очках — это он, — Дацян зевнул, указывая на аккуратно одетого в школьную форму парня на среднем ряду.

Выглядел он чистеньким и опрятным, в черных очках, казался довольно честным. Если бы… Сун Хуайцзинь встал и подошел.

— Эй, Цзянь И, давай на большой перемене поиграем в мяч, разомнемся, — Сун Хуайцзинь отодвинул стул и сел рядом с ним. Лучший ученик лишь слегка поднял глаза, взглянул на него и снова уставился на тестовые задания в руках.

— Я не играю с отстающими, это снижает мой IQ.

Какой высокомерный тон! Сун Хуайцзинь скрестил руки на груди и кивнул. — Я тоже не отстающий, просто не очень люблю учиться. Иначе… — он сделал паузу, ожидая, пока лучший ученик с любопытством поднимет голову и посмотрит на него, затем медленно продолжил: — Если на следующем месячном тесте по физике, химии и биологии я смогу обойти тебя, ты станешь моим другом. Как насчет этого?

Все вокруг, кто слышал, рассмеялись, включая лучшего ученика. Цзянь И отложил ручку, поправил очки и сказал: — Тебе не нужно обгонять меня. Если твой общий балл будет таким, что ты не будешь последним, я согласен.

— Хорошо, договорились, — Сун Хуайцзинь поднял кулак и стукнул его по плечу, подтверждая пари, затем встал со своего места. Дацян уставился на него, широко раскрыв глаза.

— Сун… Гэ… Мой брат, ты… — Дацян поспешно потянул его из класса, пробираясь сквозь толпу к месту, где обычно собирались плохие ученики, чтобы покурить.

— Ты с ума сошел? Ты поспорил об этом с Цзянь И?

— Почему нет? — Несмотря на то, что прошло столько лет после старшей школы, воспоминания о том периоде интенсивной учебы были слишком яркими. По сравнению с этим мальчишкой, у него была уверенность.

— Ты даже не знаешь реакции скрещивания гороха, как ты собираешься соревноваться? — Дацян вытащил сигареты из кармана и протянул ему одну. Сун Хуайцзинь поколебался, но все же взял ее. Однако, когда зажигалка приблизилась, он отказался рукой.

— Курение вредит здоровью.

— Ха? Сун Гэ, в тебя что, правда кто-то вселился? Ты можешь такое сказать?

Дацян подумал, что его босс действительно сошел с ума, и решил немедленно отвести его к своей бабушке, чтобы изгнать демона.

— Я…

— Хе-хе-хе… Не такой уж крутой, да? Вчера в баре, что, теперь молчишь?

Слова Сун Хуайцзиня были прерваны голосами из туалета. Дацян тоже повернул взгляд туда. Белая стена загораживала обзор, было видно только несколько человек, стоящих кругом.

— Зачем с ним разговаривать? Просто сделай это.

— Нет-нет-нет… Мы должны быть дружелюбнее.

— Что вы делаете, не надо…

Резкий крик был таким знакомым, это был голос Хань Буцина…

— Черт…

Сун Хуайцзинь выбросил сигарету и бросился в туалет. Последняя кабинка была окружена людьми, изнутри доносились мольбы.

Он изо всех сил растолкал толпу и увидел Хань Буцина, с которого сняли штаны, крепко держали за одежду, а на его ослепительно белые бедра выливали томатный сок…

В его глазах по-прежнему не было блеска, только отчаяние, усиленное слезами. Он был словно измученный котенок, умоляющий о пощаде.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение