Глава 8: В Горах Обитают Свирепые Звери

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночи в деревне всегда были довольно шумными: стрекотали цикады, квакали лягушки. Вечером Гун Илин поселился в соломенной хижине, которую для него освободил Бянь Фэйчэнь, и без стеснения расхаживал в одной нижней рубашке.

Чудовищные звери и люди имели разные привычки в проживании, поэтому Огненный Драконий Конь сам отправился в далёкий лес, чтобы найти себе удобное место.

Обойдя хижину три раза, Гун Илин пробормотал про себя: — Раз уж я вышел, то нет ничего страшного, если задержусь здесь ещё на несколько дней. — Спустя мгновение ему никто не ответил.

Подойдя к окну, Гун Илин с интересом посмотрел на Маленькую Птичку, сидевшую на подоконнике. — Ты даже не попытался остановить меня.

Если Огненный Драконий Конь, обладающий лишь половиной драконьей крови, мог говорить по-человечески, то что уж говорить об этом Кунь Пэне, который культивировал неизвестно сколько сотен лет.

— Я вспоминаю, что ты не произнёс ни слова с нашей первой встречи. Хотя свирепые звери высокомерны, они предпочитают открыто ругать людей, которые переходят границы. То, что ты не говоришь, это одно, но сейчас, видя, как я намеренно тяну время, ты тоже не выражаешь недовольства.

Маленькая Птичка повернулась, показав ему хвост, словно ей было лень с ним разговаривать.

Пробыв некоторое время в одной позе, она вдруг почувствовала, как температура её хвоста немного повысилась. Она обернулась и увидела, как горящий взгляд уставился на кончик её хвоста.

Мгновенно вспыхнув от гнева, она без колебаний выплюнула сгусток пламени в похотливого человека.

Гун Илин не стал уклоняться, позволяя пламени обжечь себя. Он носил этот магический артефакт, и обычное пламя, каким бы сильным оно ни было, не могло причинить ему вреда, за исключением пламени Феникса.

Как и ожидалось, пламя, коснувшись поверхности его одежды, закружилось, недовольно зашипело в воздухе пару раз и полностью исчезло.

Это показало, насколько важен высококлассный защитный артефакт. В глазах Гун Илина появилась решимость во что бы то ни стало заполучить хвостовое перо Кунь Пэна.

…Большая часть работы Кисточного Бессмертного приходилась на ночное время. Подождав немного и не дождавшись, пока кто-нибудь его призовёт, он решил закончить пораньше. Гун Илин вынес лежак и направился наружу. Маленькая Птичка взглянула на него, но не последовала за ним.

За межой уже кто-то занял лучшее место. Ему пришлось отступить на шаг и поставить свой лежак рядом с лежаком Бянь Фэйчэня. Оба лежали в удобных креслах, время от времени покачиваясь. В такой расслабленной позе они совсем не походили на культиваторов.

Яркая луна висела высоко в небе, ночной ветерок нежно дул. Бянь Фэйчэнь, до этого всё время державший глаза закрытыми, вдруг распахнул их. — Старший, вы поистине дерзки до небес.

Уровень культивации и возраст Гун Илина намного превосходили его собственные, поэтому обращение «старший» было вполне уместным. Днём Бянь Фэйчэнь думал, что Гун Илин пришёл за ним, чтобы забрать обратно, поэтому не использовал уважительных обращений.

Более того, действия собеседника были поистине дерзкими до небес. У кого бы хватило смелости сказать культиватору, который мог бы вознестись на небеса, что его небесная скорбь будет неудачной? В лучшем случае, такой человек будет преследуем этим культиватором, а даже если ему посчастливится сбежать, секта, стоящая за культиватором, не оставит его в покое.

— Это ты дерзок до небес, неся на себе надежды целой секты.

Услышав это, Бянь Фэйчэнь сначала опешил, а затем вдруг безудержно расхохотался. — Мне просто нужно кое-что уладить.

— Важнее, чем стать бессмертным?

Бянь Фэйчэнь не ответил, а вместо этого спросил: — Семь страданий жизни: рождение, старость, болезнь, смерть, ненависть и отвращение, разлука с любимыми, недостижимое желание. Старший, вы пережили больше, чем я. Можете ли вы сказать, что делать, если не можешь получить желаемое?

Гун Илин задумался, а затем серьёзно сказал: — Заполучи его, а потом уходи и ищи новую весну.

Бянь Фэйчэнь покачал головой. — Я не могу. Если я отдам своё сердце и душу одному человеку, я захочу, чтобы он жил ради меня, умер ради меня, чтобы его сердце разрывалось от боли из-за меня.

В его словах сквозила жестокость, но сам он глубоко погрузился в кресло, словно воспоминания, которые затягивали его всё глубже.

— Старший, вы знаете о королевской семье Цанлань?

Гун Илин кивнул. В отличие от других культиваторов, он часто путешествовал по миру и знал многое. — Насколько мне известно, Город Хэань также находится под юрисдикцией Королевства Цанлань.

— Третий князь Королевства Цанлань — мой приёмный отец.

Гун Илин на мгновение замолчал. — Третий князь Королевства Цанлань, Бай Мо?

Бянь Фэйчэнь был немного удивлён. — Старший, вы знаете его?

Взгляд Гун Илина был немного странным. — Если он твой приёмный отец, то ты тоже наполовину член королевской семьи. Члены королевской семьи больше всего стремятся к славе и выгоде, почему же ты встал на путь культивации?

Бянь Фэйчэнь не ответил прямо, а указал на бесчисленные звёзды в небе. — Как и эти звёзды, некоторые считаются счастливыми, а некоторые — зловещими. Такова судьба.

— Я родился в Городе Хэань. При моём рождении с небес сошли необычные знамения, моя мать умерла при родах, а отец посчитал меня зловещим и бросил в лесу.

— Мой приёмный отец нашёл меня, привёл домой, заботливо воспитывал и учил меня читать и быть человеком.

— Раз так, ваши отношения должны быть довольно глубокими.

Бянь Фэйчэнь кивнул. — В Королевстве Цанлань ты можешь не знать, кто такой император, но ты определённо не мог не слышать о Бай Мо.

В те годы мой приёмный отец возглавил армию и подавил варварские племена, бесчинствовавшие на границе. В то время как раз происходила смена власти при дворе. Вернувшись в столицу, приёмный отец нанёс удар первым, совершив переворот почти железными методами и возведя на трон юного императора.

В этой борьбе, хотя приёмный отец и одержал полную победу, его жена с новорождённым ребёнком действительно пропали без вести. Приёмный отец днём и ночью шёл по следам, выслеживая их до Города Хэань, но, к сожалению, не нашёл ни жену, ни ребёнка, зато обнаружил меня, брошенного в лесу.

Гун Илин поддразнил: — В такой ситуации ты, должно быть, сорвал большой куш.

Бянь Фэйчэнь тоже улыбнулся: — А то как же. Моя приёмная мать, которую я никогда не видел, всегда таила обиду на приёмного отца. Она любила его, но он женился на ней лишь по политическим причинам.

Но приёмный отец действительно очень заботился о том ребёнке, желая отдать ему всё лучшее в мире. Иначе его жена не сбежала бы тайно с ребёнком, чтобы отомстить ему.

Дойдя до этого места, Бянь Фэйчэнь слегка вздохнул: — Мои отношения с приёмным отцом всегда были очень хорошими. Эта близость продолжалась до тех пор, пока мне не исполнилось шестнадцать лет, и тогда был найден пропавший биологический сын приёмного отца.

На этом он остановился, не продолжая, снова закрыл глаза и погрузился в размышления.

Гун Илин вдруг сказал: — В прошлом глава Долины Божественной Мечты потратил огромную сумму, чтобы приобрести Пилюлю Небесной Пыли. Эта пилюля не даёт культиваторам никаких преимуществ, но она может восстанавливать меридианы.

Бянь Фэйчэнь долго молчал, а затем сказал: — Когда-то мои меридианы были полностью разорваны из-за несчастного случая, и Пилюля Небесной Пыли действительно была приобретена моим учителем для меня.

— Но это как-то связано с твоим приёмным отцом?

Бянь Фэйчэнь не открыл глаз, лишь улыбнулся, не подтверждая и не опровергая.

Ночь прошла безмолвно.

На следующее утро Гун Илин поднялся с лежака. — Хорошо, что у меня есть культивация, иначе после такой ночи моя поясница точно не выдержала бы.

Рядом никого не было. Он огляделся и увидел, как свежие кочаны китайской капусты один за другим отправляются в пространственный мешочек. Только после того, как Бянь Фэйчэнь убрал сотни штук, он остановился, вытер грязь с рук и сказал: — Я ухожу на два дня, чтобы продвигать свою китайскую капусту.

— Китайской капусте ещё нужна реклама?

— Конечно, — Бянь Фэйчэнь повернулся к нему, его лицо выражало решимость. — Я обязательно сделаю так, чтобы моя китайская капуста стала популярной среди бесчисленного множества людей, и её слава разнеслась по всей стране.

Гун Илин: — Отличные амбиции.

Бянь Фэйчэнь удовлетворённо кивнул, призвал летающий меч и отправился в путь, словно метеор, прочертивший небо.

Огненный Драконий Конь выбежал из далёкого леса. — Почему ты позволил ему сбежать?

— Он всего лишь ушёл на два дня. Если ты беспокоишься, мы можем просто последовать за ним.

В этот момент Маленькая Птичка вылетела из хижины, приняв свою истинную форму.

Гун Илин вскочил на Огненного Драконьего Коня. — Поехали.

Огненный Драконий Конь: — Ты не собираешься вычислить, куда он пойдёт?

— А вот сейчас ты очень доверяешь моим способностям, — Гун Илин погладил его огненно-рыжую гриву. — Не нужно вычислять, мы едем в Город Е.

— Это название звучит знакомо.

Гун Илин улыбнулся. — Конечно, это имперская столица Королевства Цанлань.

Они летели на огромной скорости, местность на тысячи ли вокруг была ровной и открытой, все пейзажи были видны как на ладони. В сердце Огненного Драконьего Коня зародилось чувство величия, словно он собирался прорваться сквозь небеса. Он расправил крылья и взлетел на высоту в десять тысяч чжанов.

Чем выше они поднимались, тем гуще становились тёмные тучи, наслаиваясь друг на друга, словно в любой момент мог налететь шторм.

— Эта сцена так и напрашивается на громкую песню.

Гун Илин, потрясённый величественным облачным пейзажем, глубоко вздохнул, раскинул руки и чисто пропел: — У меня есть ослик, я никогда на нём не ездил, но однажды мне пришло в голову оседлать его и поехать...

Не успел он закончить слово «поехать», как Огненный Драконий Конь, рассердившись, тряхнул телом. Гун Илин, сохраняя позу с раскинутыми руками, словно бабочка со сломанными крыльями, начал падать.

Огненный Драконий Конь про себя воскликнул: «Плохо дело!», но, к сожалению, туч было слишком много, и он не мог разглядеть, откуда именно падает Гун Илин. В критический момент огромные крылья Кунь Пэна разогнали тучи. Кунь Пэн сильно взмахнул одним крылом, намереваясь вернуть Гун Илина на спину Огненного Драконьего Коня, но тот не оправдал его ожиданий. Вместо этого, Гун Илин использовал силу Кунь Пэна, слегка оттолкнувшись носком, и рефлекторно выбрал ближайшего Кунь Пэна в качестве спасительной соломинки.

Подлетевший Огненный Драконий Конь был так удивлён, что чуть не забыл, как летать.

Что он увидел?

Крошечный человек сидел на Кунь Пэне, точнее, ехал верхом на его шее!

Тот Странствующий Бессмертный, не знающий ни неба, ни земли, повернул голову и со скованной улыбкой сказал Огненному Драконьему Коню: — В такой момент ни в коем случае не опускай голову.

Поднять свою благородную голову и бороться до последнего — вот что ему следовало делать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: В Горах Обитают Свирепые Звери

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение