Глава 1: В Горах Обитают Свирепые Звери

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Город Лечэн, трактир, место, где смешались все слои общества, слухи здесь распространялись с невероятной скоростью.

— До великого отбора в Тяньюань, который проводится раз в три года, осталось всего три дня.

Говорил бородатый великан. В его голосе сначала слышалось волнение, затем сожаление: — Жаль, что мы, простые смертные, вряд ли получим такой шанс.

— Не унывай, — мужчина в зелёном ханьфу рядом похлопал его по плечу. — В Тяньюань, не говоря уже о нас, даже те гении рвутся изо всех сил, но каков результат?

В маленьком трактире воцарилась тишина. Ежегодно тысячи гениев стекались к подножию горы Тяньюань, но отбирались лишь несколько десятков.

Пока все пребывали в унынии, мужчина, сидевший у окна, вдруг спросил: — Каковы условия в Тяньюань?

Тишина тут же исчезла, раздался взрыв смеха. Бородатый великан, говоривший ранее, рассмеялся: — В Тяньюань бесчисленные секретные трактаты по культивации, а магических артефактов и того больше…

Мужчина нетерпеливо прервал его: — Я имею в виду еду, одежду, жильё и передвижение.

Бородатый великан опешил: — Конечно, всё на высшем уровне. На горе Тяньюань не только достаточно духовной энергии, но и Небесные Материалы и Земные Сокровища неисчерпаемы, а Бессмертные Журавли служат средством передвижения.

Говоря это, в его глазах появилось некое благоговение.

Кто-то сказал: — У твоего А-Да способности тоже неплохие, почему бы ему не попробовать?

Бородатый великан горько усмехнулся и покачал головой: — Я прекрасно знаю его возможности. Если он сможет вступить хотя бы в обычную секту, я буду вполне доволен.

— Если так, то Тяньюань можно рассмотреть.

Эти слова подняли бурю, и все недоверчиво уставились на мужчину у окна. Нужно было знать, что даже Лю Ваншу, первый гений города Лечэн, не осмелился бы говорить таким тоном.

Кто-то хотел было посмеяться, но обнаружил, что мужчина уже исчез.

— Он… он не использовал летающий артефакт!

Бородатый великан резко очнулся, сильно хлопнув себя по бедру: — Бессмертный!

Общеизвестно, что для предотвращения ослабления секты после вознесения главы, а также для повышения её престижа, секты обычно привлекают Странствующих Бессмертных. Тяньюань же и вовсе славилась как секта, обладающая сильнейшими Странствующими Бессмертными.

Пока все ещё пребывали в шоке от того, что Бессмертный посетил маленький трактир в городе Лечэн, мужчина вновь появился из ниоткуда, его волосы были немного растрёпаны: — Как пройти в Тяньюань?

До этого был виден только его профиль, но вблизи оказалось, что у этого мужчины поистине неземная красота, редко встречающаяся в мире. Дыхание бородатого великана участилось: — Я… я тоже не знаю. Иди… иди по наитию.

Как только слова были произнесены, мужчина снова исчез, оставив в воздухе лишь одну фразу: — Хочешь узнать, сможет ли твой сын пройти отбор? Спроси Кисточного Бессмертного.

Гора Тяньюань состоит из ста восьмидесяти двух больших и малых пиков. У каждого пика есть своё название. Гора Шанъу — одна из них, специально предназначенная для отбора учеников секты. Она величественна и насыщена духовной энергией.

Название Горы Шанъу происходит от фразы «В мире нет ничего невозможного», но путь культивации труден, словно восхождение на небеса.

На горе собралось более тысячи человек, среди них были члены императорской семьи и дети знатных родов. В общем, все известные гении собрались здесь. Им было всего двенадцать-тринадцать лет, но они не играли и не шутили, как обычные подростки, а делали вид, что безразлично наблюдают за окружающими.

Независимо от их прежнего статуса, все они гордились возможностью попасть в Тяньюань.

За исключением редких обменов репликами, большую часть времени все разумно хранили молчание. Культивация требовала силы духа, и им с детства внушали, что нужно накапливать силы и быть настойчивыми.

Поскольку они учились у своих родных методам дыхания и медитации, они быстро достигли вершины горы.

Была и другая часть, которая, хотя и обладала хорошим талантом, но полагалась исключительно на самообучение, поэтому немного отставала и всё ещё усердно карабкалась на пик.

Молчаливые юноши на горе вольно или невольно наблюдали за теми, кто внизу. Большинство из них уже встречались раньше и знали друг о друге, но врождённый талант не менялся в зависимости от того, из какой семьи ты происходишь. Им нужно было по-настоящему обратить внимание на тех, кто поднимался на гору, ведь среди них мог оказаться кто-то с поразительным талантом.

Не только они наблюдали за подножием горы. На главном пике сидели несколько фигур — все они были известными личностями в мире культивации. Главное место было пустым. Слева сидел мужчина в изумрудно-зелёном ханьфу, с лёгкой улыбкой в уголках глаз. В отличие от его расслабленного вида, мужчина рядом с ним выглядел сурово, его губы были плотно сжаты, и он излучал невозмутимую мощь.

— Я говорю, Вэй Чжи, ты уже сто лет сидишь с таким лицом, не устал?

Мужчина в изумрудно-зелёном ханьфу длинными пальцами указал в сторону подножия горы: — В этом году, однако, есть несколько действительно неплохих задатков.

Вэй Чжи не отрывал глаз от подножия горы.

Всего присутствовало четверо старейшин, включая всегда весёлого Хуа Юня. Никто из них не ослаблял наблюдения за поведением этих юношей после их входа на гору. Приём учеников не мог быть поспешным. Каждый год было много талантливых людей, но тех, кто обладал выдающимся талантом, было всего несколько. Каждый хотел заполучить хорошего ученика, и все четверо, включая Вэй Чжи, хотя и делали вид, что им всё равно, втайне ожесточённо боролись за каждого одарённого ученика.

— Ой?

Хуа Юнь прикусил губу.

— Что, так быстро кто-то приглянулся? — заговорил Юань Цзыпин, который всё это время сидел справа и молчал.

— Тот человек, мне кажется, ему уже восемнадцать или девятнадцать.

Остальные трое старейшин посмотрели и действительно увидели, что среди них затесался один взрослый юноша.

В это время на Горе Шанъу Гун Илин, который уже полпалочки благовоний карабкался вверх, посмотрел на вершину, до которой оставалась ещё тысяча чжанов, и был не очень доволен. Он ненавидел карабкаться по горам, а во время отбора на горе была установлена формация, запрещающая полёты.

— Ты в порядке? — раздался голос сзади. Гун Илин обернулся и увидел толстого мальчика, стоявшего неподалёку. Из-за полноты его глаза превратились в щёлочки.

— Ой, я говорю, толстячок, тебе ещё есть дело до других?

Худой, как бамбуковая палка, юноша остановился, посмотрел на него, затем на Гун Илина: — Ты… неужели тоже пришёл участвовать в отборе учеников?

— Верно.

Однако он пришёл не для отбора учеников.

В то время он ещё не знал, что Странствующим Бессмертным не нужно участвовать в этих хлопотных отборах; достаточно было просто заявить о своей личности и силе, и любая секта обязательно захочет их привлечь.

— Я не ослышался? — Человек, который только что заговорил, громко рассмеялся: — Кто в этом мире не знает, что Тяньюань обычно принимает учеников только до тринадцати лет? Глядя на тебя, я бы назвал тебя дядей!

Хотя точный возраст был неизвестен, по внешнему виду ему было около девятнадцати, и выражение «назвать дядей» было сказано лишь для унижения.

— Коу Мингда, не оскорбляй людей!

Гун Илин ещё ничего не сказал, а толстячок уже не выдержал и заговорил.

— Поговорим, когда ты заберёшься наверх, — они пришли из одного места, но их отношения были плохими. Коу Мингда насмешливо улыбнулся и, легко прыгнув, преодолел несколько чжанов.

Толстячок плюнул в спину Коу Мингда, затем посмотрел на Гун Илина: — Старший брат, ты ещё… — Не успел он договорить, как получил по голове: — Зови меня Учитель.

Невинно получив удар, толстячок ничего не сказал, подумав, что этот Учитель, будучи таким взрослым, всё ещё участвует в отборе, и его настойчивость достойна изучения.

— Толстячок, — Гун Илин поманил его, — Учитель стар, ноги не слушаются, может, поднимешь меня на спине?

Толстячок заколебался, но Гун Илин с улыбкой достал из пространственного мешочка шаобин, и тот сразу же с горящими глазами согласился.

На главном пике Юань Цзыпин, увидев эту сцену, покачал головой: — Это просто безобразие!

Хуа Юнь махнул рукой: — Глядя на них, они всё равно не успеют вовремя подняться на гору, не обращайте внимания.

Жуя шаобин, и хотя он нёс человека, толстячок чувствовал прилив сил.

Прошло уже полпалочки благовоний, и если он не достигнет вершины, то пропустит время отбора. Толстячок стиснул зубы и изо всех сил рванул вверх, но не успел пробежать и небольшого расстояния, как уже задыхался.

Как раз когда он не выдержал и собирался отдохнуть, Гун Илин как бы невзначай похлопал его по спине. Толстячок тут же почувствовал, как силы вновь наполнили его, наклонился вперёд и изо всех сил рванул вверх. Незаметно он уже поравнялся с Коу Мингда.

«Наверное, это из-за шаобина», — толстячок гордо поднял подбородок, готовясь одним рывком достичь вершины, как вдруг услышал, как Гун Илин сказал: — Остановись на минутку.

Толстячок: — У меня ещё есть силы.

— В любом случае, сейчас ты не опоздаешь, — сказал Гун Илин. — Просто отставай от него на метр и держись на этом расстоянии.

Хотя толстячок не понял почему, он всё же сделал, как ему сказали.

Коу Мингда стиснул зубы, ускорился, но каждый раз, оборачиваясь, видел, как толстячок неторопливо следует за ним. Он хотел оторваться, но тот прилипал, как ириска.

Вскоре его дыхание сбилось, и ритм нарушился.

«Нет, я не должен попасться на уловку этого парня».

Коу Мингда успокоился, снова нашёл свой ритм и большими шагами двинулся вперёд.

— Обгони его.

Увидев это, Гун Илин прищурился и похлопал толстячка по спине.

— Ох.

Проходя мимо Коу Мингда, Гун Илин прочистил горло и громко запел: — «Скорость семьдесят миль, настроение свободное и лёгкое…» Что было дальше, Коу Мингда уже не слышал. В мгновение ока противник опередил его на большое расстояние.

— Чёрт возьми!

Он действительно был в отчаянии. Даже этот толстяк смог опередить его. Если это распространится, он будет опозорен до смерти.

Не обращая внимания на свой первоначальный план, он сбил шаг, желая только догнать. Вскоре его силы иссякли, и он мог лишь наблюдать, как толстая спина становилась всё меньше и меньше, превращаясь в точку, пока, наконец, не исчезла из поля зрения.

Прошло две палочки благовоний, и на вершину горы поднялось менее двухсот человек.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: В Горах Обитают Свирепые Звери

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение