Глава 9 (Часть 2)

— Простите меня, — Е Цзяньсян показала язык. — Вы же добрая, не сердитесь на меня.

— На этот раз прощаю, — ответила Су Цзянли.

Увидев, как девушки с трудом тащат тяжелые мешки, водитель микроавтобуса решил им помочь. Он погрузил мешки в багажник и с улыбкой спросил: — Вы что, специально приехали закупать овощи? Такие тяжелые.

Е Цзяньсян хотела сказать, что нет, но Су Цзянли ее опередила: — Да, мы приехали из города. Слышали, что здесь выращивают очень вкусные овощи, вот и решили купить немного на пробу. Если понравятся, в следующий раз пришлем закупщика.

Водитель оживился и с энтузиазмом сказал: — Вот как? Тогда вы попали по адресу! Не хочу хвастаться, но в нашей деревне Шимуцунь овощи — просто объедение! Особенно кукуруза. Такая сладкая, что можно есть сырой.

Су Цзянли ущипнула Е Цзяньсян, чтобы та молчала, и сама завела разговор с водителем: — Да, да, согласна. Здесь чудесные места, такие живописные. Только людей мало, и дороги плохие. А то бы сюда много туристов приезжало.

Они проболтали два часа, обсуждая все на свете, пока не доехали до гостиницы. Водитель остановил машину, явно не желая расставаться с Су Цзянли. Казалось, он был готов побрататься с ней на месте.

Е Цзяньсян смотрела на них с каменным лицом. Она и не подозревала, что Су Цзянли такая болтушка. Она ничего не знала об этом городе, но умудрялась поддерживать разговор.

Расплатившись с водителем, Е Цзяньсян, дождавшись удобного момента, спросила: — Второй сестренка, откуда ты столько знаешь об этом городе? Мы же вместе сюда приехали.

— Ты что, не понимаешь? — спросила Су Цзянли, у которой от долгого разговора охрип голос. Она купила две бутылки минеральной воды и протянула одну Е Цзяньсян. — Потом расскажу.

Они поднялись в свой номер, заказали еду, поели, приняли душ и легли на кровати. Тогда Е Цзяньсян снова задала свой вопрос.

— Все просто, — ответила Су Цзянли, облокотившись на изголовье кровати. — Нужно просто слушать, о чем говорит собеседник.

— А?

— Он говорил о том, какие здесь хорошие продукты и люди, но как будто им не повезло со временем. Это значит, что здесь есть потенциал, но нет развития, поэтому его таланты не востребованы.

— Чужим словам можно верить только на треть, — продолжила Су Цзянли, не поднимая головы. — Они всегда немного приукрашивают действительность, чтобы продать свой товар.

— Я попросила тебя молчать, потому что, если бы ты сказала, что приехала заниматься благотворительностью, это могло бы плохо кончиться для семьи Хуаэр. В таком отдаленном месте, если что-то случится, им некому будет помочь. Старики и ребенок не смогут защитить эти деньги.

— В лучшем случае они просто лишатся денег, а в худшем — и жизни. Тогда получится, что ты не доброе дело сделала, а разорила их.

Е Цзяньсян прикрыла рот рукой, понимая, какую беду она чуть не навлекла на семью Хуаэр.

Видя ее огорчение, Су Цзянли помассировала затекшую руку и сказала: — Не все люди такие. Есть и такие добряки, как ты.

Е Цзяньсян: «…»

«Спасибо, совсем не утешила».

— Ладно, спи. Завтра уезжаем, — сказала Су Цзянли, зевнула и улеглась поудобнее. — Я так устала. Завтра вернемся в город, а оттуда — в Пекин. Эти продукты отправим службой доставки к тебе домой. В общежитии их все равно негде хранить.

— Ладно.

Су Цзянли быстро уснула, а Е Цзяньсян долго не могла заснуть. И дело было не в игре. Она корила себя за то, что чуть не натворила глупостей. Если бы не Су Цзянли, которая вовремя ее останавливала, она бы точно навредила семье Хуаэр из лучших побуждений.

Обняв подушку, она дала себе обещание, что впредь будет осторожнее и не повторит своих ошибок. Что она будет делать, если рядом не окажется Су Цзянли, чтобы ей помочь?

Она не может всегда полагаться на других.

— Е Цзяньсян, ты должна повзрослеть! Тебе уже двадцать один, а не два года!

Повторяя это про себя, она наконец уснула.

Рано утром ее разбудила невыспавшаяся Су Цзянли, чтобы отправить посылку. Продукты весили несколько десятков килограммов, и доставка обошлась недешево, но для них это были не такие уж большие деньги. Они отправили посылку и вернулись в гостиницу.

В этом городке не было ничего вкусного, поэтому они съели по тарелке рисовой лапши и отправились в обратный путь: сначала на автобусе, потом на метро, а затем на скоростном поезде. К полудню они добрались до города, где останавливались в прошлый раз.

Переночевав в отеле и обсудив ситуацию с Чэнь Шао, они решили вернуться домой, а он остался еще на несколько дней.

— Что-то мне подсказывает, что это сообщение написал не третий брат, — сказала Е Цзяньсян, глядя на странный ответ.

— Конечно, — ответила Су Цзянли, как ни в чем не бывало. — Это Тан Фантен. Ему уже двадцать семь лет, а он все еще ведет себя как ребенок. Какой-то он несерьезный.

— Второй сестренка, ты, кажется, его недолюбливаешь? — спросила Е Цзяньсян, прижимая телефон к груди и подходя ближе.

— Тебе лучше держаться от него подальше. Он как бешеный пес, кидается на всех подряд. И кусается до крови.

Су Цзянли презирала Тан Фантена за его ненормальные способы ухаживания. Она не понимала, как Чэнь Шао его терпит.

Их самолет вылетал в полдень. Когда они приземлились, было уже поздно. Му Миньцзин ждала их в аэропорту.

Увидев Му Миньцзин, Су Цзянли тут же изменилась. Она прижалась к ней, словно обиженный ребенок, вызывая у Му Миньцзин одновременно жалость и умиление.

Обняв ее, Му Миньцзин посмотрела на Е Цзяньсян, которая послушно стояла в стороне. — Сяосян, возьми такси до дома, — сказала она. — А мы с Цзянли поедем в университет.

— Хорошо, старшая сестра, — послушно ответила Е Цзяньсян. — Счастливого пути.

Наблюдая, как они уходят, Е Цзяньсян почувствовала зависть. Ей тоже хотелось, чтобы кто-то ее обнимал, встречал из поездки, готовил для нее ужин и говорил: «С возвращением».

— Хочу девушку! — подумала она. — Все издеваются надо мной, потому что я одна!

Добравшись на такси до своей съемной квартиры, она заказала еду и, устроившись на диване, стала смотреть в окно, пока не позвонил курьер. Тогда она спустилась вниз, чтобы забрать заказ.

Поев, она посмотрела видео и сериалы, приняла душ и, наконец, почувствовала себя как дома.

Однако за время ее отсутствия читатели заждались продолжения. До злополучного четверга оставалось всего два дня.

А ее рейтинг так и не сдвинулся с места.

Е Цзяньсян открыла ноутбук, но в голове у нее была пустота.

— Черновик, черновик, почему ты не пишешься сам? — с тоской подумала она.

Она прочитала восторженные комментарии читателей, посмотрела на пустой документ и обреченно улыбнулась: — Печально все это.

Чтобы не попасть в бан, она села за работу и с трудом напечатала два слова, а затем тут же их удалила.

Иногда, когда нет вдохновения, даже при всем желании не напишешь ни строчки.

Закрыв ноутбук, она взяла телефон, легла на кровать и, чувствуя себя совершенно разбитой, подумала: — Ладно, не буду себя заставлять. Нужно уметь вовремя остановиться.

Забыв о читателях, которые ждали продолжения, она решила, что игры — это ее настоящая любовь. Только они могли поднять ей настроение.

Потратив немного денег на мобильную игру, она легла на кровать, закрыла глаза и, испытывая одновременно удовлетворение и сожаление о потраченных деньгах, подумала: — Нет ничего приятнее, чем тратить деньги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение