☆ 14 Использовать госпожу У как холст

С того дня она редко виделась с братом, вероятно, он был занят подготовкой к договорному браку. Она тоже не сидела без дела, весь день ломая голову над тем, как заставить Гу Чжэньтана расторгнуть помолвку.

Но какой бы занятой ни была девушка, она всегда найдет время, чтобы нарядиться. Поэтому сегодня она пришла в Сыяньгэ.

Сыяньгэ было любимым местом столичных барышень. Внутри лавка была великолепно отделана. В самом внешнем помещении стояли деревянные шкафы, полные любимых девушками баночек и флакончиков, а также всего необходимого для макияжа. Самым особенным было то, что здесь продавались книги по макияжу, написанные самой владелицей, Шэнь Лоянь. Изысканные иллюстрации в сочетании с красивым текстом привлекали барышень как из города, так и из окрестностей.

Внутреннее помещение лавки было просторным, но доступно только богатым барышням, которые могли себе это позволить.

Внутри был цветочный зал, вмещающий десять человек, где барышни могли собираться. Дальше по длинному коридору располагались пять небольших комнат. Одна принадлежала владелице, одна сдавалась за плату, а остальные три были надолго забронированы несколькими богатыми барышнями.

В каждой маленькой комнате стояла ванна, наполненная горной водой подходящей температуры, с добавлением нежных лепестков, трав и меда с различными свойствами.

Рядом стояла кровать из лучшего шелка. В каждой маленькой комнате работали две постоянные служанки, которые делали массаж и наносили специальное ароматное масло на кожу барышень, чтобы те могли спокойно отдыхать.

Сейчас Лян Сяньсянь сидела в цветочном зале, слушая, как другие богатые барышни сплетничают, словно простолюдины.

— Говорят, господин Лу Цзяньфэй и господин Гу Чжэньтан очень близки, и оба не интересуются женщинами, — притворно тихо сказала госпожа Чжэн.

— Разве они не «разделить персик»? — сказала госпожа У и, прикрыв лицо рукавом, несколько раз засмеялась.

— Люди говорят, что они всегда опираются друг на друга, постоянно вместе, почти неразлучны, — сказала какая-то барышня. Несколько человек тут же разразились смехом, а Лян Сяньсянь потемнела лицом.

— Сяньсянь хорошо знакома с господином Гу. Ты знаешь об этом? — Госпожа Чжэн заметила, что у Лян Сяньсянь плохое настроение, но притворилась, что не знает, и настояла на вопросе.

— Не знаю, — она никогда не любила этих богатых барышень, которые любили сплетничать, и ответила холодно и уклончиво.

Лян Сяньсянь решительно встала и направилась по длинному коридору в свою маленькую комнату.

Госпожа У последовала за ней по коридору, вероятно, тоже забронировав комнату.

Она шла в нескольких шагах позади Лян Сяньсянь, не приближаясь, но сказала своей служанке: — Эх, папа хочет, чтобы я вышла замуж в этом году.

— Я сказала, что не выйду замуж ни за кого, кроме господина Гу! — Госпожа У притворилась печальной.

— Папа сказал, что сегодня же обсудит это с господином Гу, — сказала она громко, не так, как будто говорила служанке, а явно желая, чтобы Лян Сяньсянь услышала.

Эта госпожа У такая хитрая!

Там она говорила барышням, что он «разделить персик», а сама зарилась на него!

Лян Сяньсянь сжала свои маленькие руки, сдерживаясь, чтобы не разозлиться, но ее плечи невольно дрожали.

Она вошла в свою маленькую комнату, погрузилась в горную воду, отослала служанок, оставив только Жу Юй.

— Как долго я здесь? — спросила она лениво, закрыв глаза, у Жу Юй.

— Уже прошло время, пока сгорит одна палочка благовония, — Жу Юй держала платье Лян Сяньсянь, готовясь помочь ей переодеться.

Она вышла из ванны, быстро оделась. Не дожидаясь массажисток, она поспешно вышла из своей комнаты и вошла в комнату госпожи У.

Она пошарила у Жу Юй на поясе, нашла ароматный мешочек и достала из него палочку благовония.

— Госпожа, как вы… — не успела она договорить, как Лян Сяньсянь прикрыла рот Жу Юй, не давая ей продолжить.

— Тсс, — тихо сказала она и, не издав ни звука, положила палочку благовония в щель под дверью, слегка подув на нее.

Снотворное благовоние тут же подействовало.

Бум!

Госпожа У, ее служанка и две массажистки одновременно упали.

Сыяньгэ всегда считался безопасным местом, двери комнат не запирались. Лян Сяньсянь потянула Жу Юй, толкнула дверь и вошла.

Она достала кисть, спрятанную в рукаве, небрежно обмакнула ее в румяна на столе и использовала лицо госпожи У как холст.

Госпожа У и так была обычной внешности, а Лян Сяньсянь нарисовала ей на лице «косички», а на лбу — «свинью».

Ее навыки рисования были неплохими, и она была вполне довольна своей работой, только ей казалось, что «холст» не соответствует «картине».

Подумав, она решила, что румяна слишком легко смываются, и велела Жу Юй растереть тушь, чтобы добавить немного чернил для украшения.

Жу Юй стояла рядом, держа в руке тушь, и была так напугана, что не смела издать ни звука.

Она знала, что госпожа любит шалить, но это было уже слишком!

Если молодой господин узнает, им обеим, наверное, не поздоровится…

Закончив, Лян Сяньсянь поспешила обратно в свою комнату, велела Жу Юй позвать двух служанок, чтобы те сделали ей массаж.

— Госпожа Лян, вам так удобно?

Массажистка налила жасминовое масло на Лян Сяньсянь и заботливо спросила.

— Лян Сяньсянь!

Не нужно было спрашивать, госпожа У уже знала, кто это сделал.

Во всем мире из тех, кого она обидела, только Лян Сяньсянь имела «медвежье сердце и леопардовые кишки», чтобы осмелиться отомстить.

Она, которая только что была расслабленной, испуганно вскочила, тут же поправила одежду, быстро проскочила мимо госпожи У и ее служанки и поспешно выбежала из Сыяньгэ.

— Ах!

— Как больно!

Выбежав, она ударилась лбом. Она думала, что это глухая стена, но увидела темно-синее одеяние с черной каймой.

Она подняла голову и увидела прищуренные глаза Гу Чжэньтана, невольно отступив на два шага.

— Лян Сяньсянь! — Госпожа У была в ярости, но, увидев Гу Чжэньтана, вдруг стала слабой.

— Ууу… ты слишком жестока… — Она полуприкрыла лицо шелковым платком. На ее лице все еще оставались легкие следы «косичек» и несмываемый рисунок жирной свиньи.

Все на улице показывали на нее пальцами и тихо посмеивались.

Как он здесь оказался?

Глаза Лян Сяньсянь бегали, пытаясь угадать, что он, вероятно, обходит лавки.

— Это ты нарисовала? — Он нахмурил свои мечевидные брови, выражение его лица было серьезным.

Она молчала, ее вид был решительным, словно говоря: «Ну и что?»

Услышав это, госпожа У стала плакать еще сильнее, притворяясь обиженной.

— Извинись, — его холодные глаза заморозили ее сердце.

— Какое тебе до этого дело! — Она никак не ожидала, что он будет помогать этой госпоже У!

Эта женщина в Сыяньгэ еще говорила, что он «разделить персик»!

— Когда ты стала такой невежливой? — сказал он серьезно, с полным неодобрением в глазах.

— Если тебе так нравится ей помогать, почему бы тебе на ней не жениться!

Лян Сяньсянь разозлилась от смущения и повернулась, чтобы уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆ 14 Использовать госпожу У как холст

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение