Глава 13 (Часть 2)

— объяснила госпожа Джитти, а затем печально вздохнула. — Хотя он раньше был с юга, Уоллис не любит, даже можно сказать, ненавидит юг. Иногда, встречая проходящих через деревню людей с юга, он старается держаться от них подальше. Видимо, прошлая жизнь оставила у него глубокую травму. Бедный ребенок.

— Он искренне остался в деревне и стал ее частью, — сказал и Род. — На юге ему не было места. Десять лет назад, после того как Уоллис спас мою дочь из леса, мы пригласили его остаться.

Все эти годы он добросовестно помогал жителям деревни как деревенский аптекарь и маг, и все его очень любят.

Выслушав старосту и его жену, Рейчел сказала: — Значит, причина, по которой Уоллис не уехал, в том, что он отправился в лес собирать травы. Тогда завтра мы сначала проведем предварительный поиск следов в лесу. Есть ли кто-нибудь из местных, кто может нас проводить?

— Есть, Эрика может быть вашим проводником на всем пути, — Род повернулся и приказал дочери: — Винни, сходи сейчас и пригласи Эрику.

Винни, которая стояла рядом с покрасневшими глазами и выглядела рассеянной, не зная, о чем думает, очнулась и ответила: — Хорошо, папа.

Когда Винни вышла из дома и звук ее шагов удалился, Род задумчиво сказал приключенцам: — На самом деле... в деревне есть еще одно предположение о исчезновении Уоллиса, но никто не осмеливается сказать это при Винни...

— Этот ребенок всегда был болезненным. Раньше мы приглашали проходящего мага среднего уровня, но он не смог вылечить его хроническое заболевание, — с трудом сказала госпожа Джитти. — Ему приходилось постоянно готовить себе зелья, чтобы хоть как-то поддерживать себя. За неделю до того, как он ушел, его болезнь, кажется, снова обострилась, и, похоже, стала еще серьезнее. Я каждый день чувствовала от него запах зелий восстановления...

Род продолжил слова жены: — Не подумал ли он... не подумал ли он...

— ...не подумал ли он в отчаянии, что под предлогом сбора трав ушел куда-то... ждать смерти.

Общеизвестно, что у людей с юга есть такая традиция: чтобы избежать чрезмерной скорби родных и друзей, умирающий человек прячется в месте, где его не найдут, и умирает в одиночестве, оставляя близким надежду, что "он, возможно, еще жив где-то".

Он печально покачал головой. — Моя дочь Винни на самом деле давно влюблена в Уоллиса. Все видели, что Уоллис тоже любит Винни, но из-за своего состояния Уоллис всегда боялся принять Винни... Он хороший ребенок, жаль...

— Уоллис, перед тем как уйти, сказал мне за спиной Винни, что собирается искать ту траву. Он сказал, что если ему повезет найти ее, его болезнь, возможно, стабилизируется. Но до этого он никогда не упоминал, что какое-либо лекарство может помочь его состоянию. Вдруг сказать такое... — сказала госпожа Джитти. — С его ухудшающимся состоянием, я очень беспокоюсь... Эх...

Два шага приближались издалека. Зная, что дочь возвращается с Эрикой, Род и госпожа Джитти скрыли выражение своих лиц.

Винни вошла, ведя за собой бойкую и красивую женщину-человека.

— Эрика, это искатели приключений, которых прислала Гильдия Приключенцев, чтобы помочь нам, — Род представил их друг другу. — Это капитан патруля нашей деревни Эрика. Она очень усердная воительница, часто тренируется в лесу и хорошо знает его.

— Здравствуйте, я очень хорошо знаю и деревню, и лес. Вы можете спрашивать меня обо всем, что хотите узнать, — дружелюбно сказала Эрика.

Иша и ее товарищи тоже дружелюбно поприветствовали ее.

Эрика с любопытством посмотрела на Рейчел. — В вашей команде есть фея!

Я имею в виду, это здорово!

Я всегда надеялась, что в соседнем лесу будут жить феи или эльфы, но, к сожалению, там кроме диких зверей и магических зверей никого нет.

Рейчел специально пролетела перед ней кругом. Увидев, что взгляд Эрики невольно следует за ней, она весело засмеялась. — Ничего не поделаешь, этот район находится недалеко от Пустыни Павших Богов. Феи и эльфы не любят атмосферу, идущую оттуда. Возможно, когда там станет немного лучше с окружающей средой, феи или эльфы переедут сюда.

— Ох... — Эрика вздохнула с сожалением. Было видно, что у нее очень жизнерадостный характер.

После того как все вместе поговорили о приключениях Рода и Фуфу, стало уже поздно. Эрика попрощалась: — Тогда я пойду домой. Завтра утром я приду к старосте, чтобы найти вас. Куда бы вы ни захотели пойти, просто скажите мне.

Иша и ее спутники остановились в доме старосты Рода, что было очень удобно, им не пришлось искать гостиницу поздно вечером.

В деревне Вата часто останавливаются путники, поэтому в большинстве домов есть гостевые комнаты для заработка. У старосты Рода тоже было три гостевые комнаты, где все было готово, и Иша с товарищами могли сразу же отдохнуть.

Винни повела гостей в гостевые комнаты на третьем этаже. Когда все оказались в коридоре на третьем этаже, Винни вдруг обернулась. Столкнувшись с темой своего возлюбленного Уоллиса, эта нежная девушка молчала весь вечер, но тут вдруг сказала всем: — Я хочу рассказать вам, господа, кое-что о Уоллисе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение