Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пятая глава: Церемония подношения чая!

Давно она так комфортно не спала! Вскоре У Ци Ци отправилась к Чжоу Гуну.

Красные свечи в новой комнате мерцали, говорят, они должны гореть до самого рассвета.

Лэн Сюань Чэ внезапно открыл свои тёмные глаза. Его взгляд был острым и пронзительным, совсем не таким, как у слабоумного. Он был проницательным и резким, словно волк, кровожадный волк.

Притворяясь дураком больше десяти лет, он уже знал все наивные движения как свои пять пальцев. Хотя он не допустил ни единой оплошности, глядя на засахаренные фрукты, которую он постоянно держал во рту, его брови снова нахмурились.

Что они задумали? Почему вдруг женили его? Неужели они что-то обнаружили? Или у них есть другая цель?

Женщина рядом с ним перевернулась и прижалась к нему, как осьминог. Она бесцеремонно обхватила его руку и положила голову на неё, как на подушку. Её стройные ноги точно легли на его определённое место.

Тонкие бретельки ночной рубашки Ци Ци каким-то образом ослабли, и её белоснежная грудь то появлялась, то исчезала, поднимаясь и опускаясь в такт дыханию.

Кровь прилила к голове Лэн Сюань Чэ, и его тело тут же отреагировало. Чёрт возьми! Женщины — это такая морока!

Затем Лэн Сюань Чэ изогнул губы в зловещей улыбке. Эта женщина совсем не похожа на барышню из приличной семьи! В ней нет ни капли девичьей скромности, словно она какая-то дикарка, прибежавшая откуда-то из глуши! Похоже, нужно отправить кого-нибудь, чтобы разузнать о ней побольше.

Впрочем, выглядит она довольно мило, а фигура… так себе. Он бесцеремонно обнял женщину. Раз уж она хочет обниматься, он, так уж и быть, смирится.

Утром дождь уже прекратился. Слышалось щебетание птиц. У Ци Ци всё ещё крепко спала. Её разбудил стук в дверь.

— Кто там? — Она потянула «подушку» под головой и недовольно натянула одеяло на голову.

Она даже не собиралась вставать, чтобы открыть дверь. Полмесяца в пути сильно утомили её, и она давно так хорошо не спала.

— Жена-сестрица, дядя Сян сказал, что сегодня утром нужно пойти и поднести чай папочке и мамочке! — Над её головой раздался зрелый, но в то же время детский голос.

Лэн Сюань Чэ снова стал выглядеть как настоящий трёхлетний ребёнок. В душе он горько думал: «Чёртова женщина, не только обнимает меня, как осьминог, но ещё и пускает слюни! Мой рукав явно уже промок!» Идиотка!

«Эх, жена-сестрица! Церемония подношения чая, точно!» Она же вышла замуж!

Вжух! У Ци Ци резко села.

Глядя на его невинное выражение лица, она вытерла слюну с уголка рта. Смущённо улыбнулась. Похоже, она приняла его за подушку.

— Хе-хе, извини! — сказала У Ци Ци, поспешно вытирая рукав Лэн Сюань Чэ, испорченный слюной.

Она совершенно не обращала внимания на то, что на её верхней части тела был только короткий топ. Бесхитростность была её натурой, а запоздалое осознание — её привилегией. Иначе она бы не узнала, что Линь Ли такой человек, только когда они почти поженились. Более того, как женщина двадцать первого века, она могла бы спокойно выйти на улицу в коротком топе, не так ли?

Но Лэн Сюань Чэ не мог больше терпеть. Он едва сдерживался после ночи в объятиях, а утром она ещё и расхаживала перед ним полуобнажённой. Если бы не его многолетняя практика притворства, он бы давно потерял контроль. Однако тот факт, что Ци Ци никак не реагировала на своё открытое состояние, его немного удивлял.

— Барышня! Вы встали?

— Сяо Цзы снова поторопила её снаружи.

— Иду, иду! — У Ци Ци покорно встала с кровати и открыла дверь.

Сяо Цзы поспешно вошла, неся принадлежности для умывания. За ней следовала семнадцати-восемнадцатилетняя служанка.

— Ваша служанка Лань Эр, приветствую Старшую Невестку! — сказала Лань Эр, не отрывая взгляда от Ци Ци.

Казалось, она не знала, что так смотреть на госпожу — это неуважение.

Ци Ци не была ханжой и не придавала значения её неуважению, думая лишь о том, сможет ли она вернуться в постель и ещё немного поспать.

— Кхм-кхм! Барышне пора идти подносить чай господину и госпоже! — сказала Сяо Цзы, укоризненно глядя на Лань Эр.

Она не ожидала, что в такой большой семье, как Лэн, слуги будут настолько невоспитанными. Мало того, что они не кланялись, разговаривая с господами, так ещё и бесстыдно пялились на них! Так называемая семья Лэн оказалась не такой уж и мифической, как о ней говорили!

— Поняла!

— Слова Сяо Цзы успешно прервали мысли Ци Ци о возвращении ко сну. Раз уж она здесь, значит, примет судьбу! Раз уж это стало фактом, разве не нужно сыграть роль Старшей Невестки семьи Лэн до конца?

Лань Эр посмотрела на Сяо Цзы, но не испугалась её недоброго взгляда. Казалось, она считала, что не сделала ничего плохого.

Вскоре, с помощью двух служанок, они с Лэн Сюань Чэ привели себя в порядок и вышли из комнаты.

Ци Ци была одета в розовое платье. Её волосы были собраны в простую причёску «Плывущее облако».

Лэн Сюань Чэ был в синей шёлковой одежде. На его красивом лице всё ещё играла детская улыбка. Он незаметно взглянул на Ци Ци, стоявшую рядом, и подумал, что она всё же красавица, когда принарядится.

Издалека они выглядели как завидная пара. Следуя за Лань Эр, они прошли через сад и пришли в главный зал, что заняло около десяти минут ходьбы.

Вот это да! Они действительно очень богаты. Сад был огромным, а дворов было несколько, не говоря уже о комнатах — их было не меньше сотни!

Она оглянулась на свой двор. Над воротами двора висела табличка с надписью «Двор Чистого Дождя». Казалось, ей было уже много лет, и надпись немного стёрлась.

В главном зале за главным столом сидели мужчина и женщина. Мужчине было за пятьдесят, его брови были густыми, как радуга, а тёмное лицо — твёрдым и решительным. В молодости он определённо был красавцем. Женщине было около тридцати. Она сидела прямо, с нежным, улыбающимся лицом — настоящая красавица. В её осанке чувствовалась лёгкая нотка благородства.

Ци Ци поняла, что это господин и госпожа Лэн. Женщины, сидевшие по бокам, видимо, были другими женщинами из семьи Лэн. Она слышала, что у господина Лэн была только одна дочь, но здесь сидели три женщины. Кто же были две другие?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение