Глава 19: Наслаждаясь дождем

За окном моросил дождь, мелкие капли, словно аккомпанируя маленькому танцу. Цзинцзин стояла у панорамного окна, рассеянно глядя на мир снаружи. Все было окутано белой пеленой, дальние объекты стали очень размытыми.

Прошло почти два месяца с момента свадьбы, и она уже привыкла к своей новой жизни. Каждый день рано утром уезжала на работу и поздно вечером возвращалась. Она не любила ходить по магазинам, не любила балы, не любила шумные места, поэтому, кроме работы, она просто сидела дома, читала книги, писала, играла в игры или иногда выходила со своими друзьями по спорту, чтобы немного посоревноваться.

Хотя такая жизнь могла показаться скучной, она чувствовала себя вполне наполненной. Отец часто звонил и просил ее с Восточным Аосюанем почаще навещать их, поэтому Цзинцзин возвращалась домой раз или два в неделю, но каждый раз она ехала прямо из военного округа, поэтому всегда была одна.

На самом деле, Цзинцзин знала, что ее характер очень равнодушный, но в этом не было ничего плохого. В холодной тишине было так спокойно. В юности она тоже бывала безрассудной, но сейчас у нее уже не было той страсти. Теперь она просто хотела жить спокойной жизнью.

За время брака они с Восточным Аосюанем ладили очень хорошо, относились друг к другу с уважением, как гости. Даже находясь в командировке, Восточный Аосюань часто звонил, чтобы узнать, как дела. Они не вмешивались в жизнь друг друга. Цзинцзин считала, что так очень хорошо, и надеялась, что так и будет продолжаться.

Восточный Аосюань стоял далеко позади Цзинцзин, долгое время не двигаясь и глядя на ее спину. В этой спине чувствовались одиночество и печаль. Она всегда держала людей на расстоянии, была необычайно холодна.

— Ты вернулся? — раздался равнодушный голос Цзинцзин. Она давно почувствовала взгляд за спиной, но не обратила на него внимания.

— Угу. Как ты себя чувствовала в этом месяце?

— Нормально. Командировка прошла успешно?

— Вполне.

— Если будет время, наведайтесь к моим родителям, они немного скучают по тебе.

— Угу. Я приеду завтра. Завтра заберу тебя с работы.

— Хорошо. Спасибо за хлопоты.

— Ничего.

Высокая и величественная фигура Восточного Аосюаня медленно приблизилась к Цзинцзин. Его темные глаза остановились на ней. В комнате воцарилась тишина.

— О чем думаешь? — Восточный Аосюань подошел к ней и спросил молчаливую Цзинцзин.

Взгляд Цзинцзин был направлен в окно. Услышав слова Восточного Аосюаня, она вздохнула и сказала: — Опять идет дождь.

— Тебе не нравится дождь? — Восточный Аосюань проследил за взглядом Цзинцзин, глядя в окно.

Цзинцзин слегка покачала головой и тихо сказала: — Говорят, дождь — это слезы облаков. Эти облака слишком хрупкие. Они плачут столько дней, и не видно, чтобы собирались остановиться.

Мужчина рядом слегка улыбнулся и сказал: — Мир осеннего дождя, этот пейзаж неплох.

Цзинцзин посмотрела на мужчину рядом с собой и увидела, что он тихо смотрит в окно. Подумав, она спросила: — Тебе нравится дождь?

— Это зависит от того, какой дождь, — голос его был низким и магнетическим.

— Угу, на самом деле, дождь бывает разным. Такой моросящий дождь, возможно, вызывает меланхолию. Когда юная девушка держит за руку юношу, и они вместе идут под маленьким зонтиком по узкой улочке, они чувствуют себя счастливыми. Такой дождь вызывает воспоминания, он может пробудить что-то глубоко в памяти, но мне он не нравится, — в холодном голосе Цзинцзин прозвучала легкая надменность.

Восточный Аосюань отвел взгляд и посмотрел в глубокие черные глаза Цзинцзин, желая пронзить взглядом эти глубокие и холодные глаза.

Цзинцзин отвела взгляд и снова посмотрела на мир снаружи.

— Но мне нравится такой моросящий дождь. Приятные воспоминания нужно почаще вспоминать, не так ли? — сказал Восточный Аосюань.

Цзинцзин слегка улыбнулась: — Я не люблю вспоминать.

— Когда-то мне тоже нравился такой дождь, нравилось гулять под моросящим дождем, но потом я бросила это, перестала любить. Вместо такого затяжного дождя, мне больше нравится бурный летний ливень. Он не только величественен, но и всегда демонстрирует неукротимый боевой дух, направленный вверх, это высший символ жизни. Неважно, боль или возбуждение, он всегда выражает это так яростно, — сказала Цзинцзин с печалью. Да, много лет назад ей нравилось, и если бы было возможно, она бы продолжала любить, но откуда в мире столько "если"? Поэтому она больше не увлекалась этим мягким и нежным дождем. Стойкий летний ливень — вот что она преследовала.

Восточный Аосюань замер, ничего не сказал. Он вспомнил, как когда-то он, как и сказала Цзинцзин, держа Ило за руку, шел по шумной улице. Тогда они были очень счастливы, но, к сожалению, это счастье оказалось таким коротким.

Возможно, она права, нельзя все время жить воспоминаниями. Если что-то неприятно, отпусти. Если воспоминания нехорошие, нужно забыть.

Цзинцзин, конечно, почувствовала печаль, исходящую от мужчины рядом с ней. Похоже, он тоже был ранен любовью. Она беспомощно улыбнулась, повернулась и вошла в примыкающую гостиную.

Лицо Восточного Аосюаня было мрачным, настроение — ужасным.

Внезапно из примыкающей гостиной раздалась музыка. Восточный Аосюань тихо прислушался. Это была старая песня.

«Любить очень трудно» в исполнении Джеки Чунга и Аниты Муи.

— Лучше любить друг друга всю жизнь,

— Но кто может сделать любовь интересом на всю жизнь?

— Смысл жизни в том, чтобы найти себе пару,

— Смотря правде в глаза, страстная любовь быстро превращается в долгий, тонкий ручеек.

— Жаль, что я неразумна или удачлива,

— От природы чувствительна к искрам.

— Но две руки держатся слишком крепко,

— Пара влюбленных, перешедших черту,

— В то же время легче всего превращается в пару врагов.

— Возможно, любить очень трудно,

— Трудно потому, что у обеих сторон свои ожидания.

— Что делать?

— Даже безответная любовь трудна,

— Получив слишком большой дар, чувствуешь вину, но бессилен вернуть.

— Возможно, не любить не трудно,

— Но если не стал Буддой или небожителем, тоже будешь бояться.

— Будущее любви туманно.

— Любить или не любить — трудно,

— Прежде чем быть счастливым, есть обязанность дарить другому улыбку.

— Получив романтику, нужно иметь пространство,

— Получив завершение, боишься дойти до конца.

— И потом, отдавая много и получая мало, не возражать, быть великодушным.

Восточный Аосюань тихо стоял, в его глубоких глазах мелькнула печаль. Он слегка повернул голову, мысли его уносились вслед за осенним дождем за окном, в сердце было прохладно.

Спустя долгое время Восточный Аосюань повернулся и увидел, что женщина рядом с ним стоит, скрестив руки за спиной, на лице ее спокойствие и невозмутимость, а красивые глаза черны, как звезды в темной ночи.

В этот момент Восточный Аосюань невольно внимательно рассмотрел женщину рядом с собой.

Возможно, она не была самой красивой женщиной, которую он видел. Обладая благородным статусом и красивой внешностью, он не испытывал недостатка в самых разных красавицах: были нежные и изящные, страстные и сексуальные, понимающие и умные и деловые. Но он никогда не встречал такой равнодушной женщины. В ее равнодушии была холодная красота, а во всем ее облике — суровая гордость и властность. Такого темперамента не было ни у кого.

В уголке его губ появилась одобрительная улыбка.

— Доволен тем, что видишь? — раздался равнодушный голос Цзинцзин.

— Очень доволен.

Ты очень красива, самая привлекательная женщина, которую я видел.

— Восточный Аосюань ничуть не скрывал своего восхищения.

— Спасибо, ты тоже неплох!

Цзинцзин была совершенно спокойна, нисколько не обрадовавшись и не смутившись от похвалы Восточного Аосюаня.

— Ты считаешь, что внешность человека очень важна? — Восточный Аосюань вдруг подумал об этом вопросе. Ему хотелось узнать ее ответ.

Цзинцзин слегка опустила голову, немного подумала, затем кивнула и сказала: — Возможно.

Услышав это, в глазах Восточного Аосюаня померкло, в сердце промелькнуло разочарование. Оказывается, она такая же, как и другие женщины.

— Иногда внешность человека — это тоже искусство. Когда ты не знаешь человека, судить о нем можно по его внешности. Поэтому, восхищаясь кем-то, я всегда сначала восхищаюсь его внешностью, но это не означает, что я дискриминирую людей с некрасивой внешностью.

— Значит, ты тоже хочешь, чтобы твоим партнером был красивый мужчина?

— Конечно. Красивый мужчина радует глаз. Если муж красивый, думаю, любая женщина будет рада принять это, — прямо признала Цзинцзин.

— Поэтому ты выбрала меня своим партнером по контракту? — холодно спросил Восточный Аосюань.

Цзинцзин слегка улыбнулась, немного подумала и быстро ответила: — С моим характером, думаешь, я бы просто так нашла какую-нибудь пустышку? Я люблю работать с умными людьми. Я не отрицаю, что выбрала тебя, и твоя внешность действительно была одним из критериев, на которые я обратила внимание, но это не самое главное.

— О?

Тогда что самое главное?

— Восточный Аосюань заинтересовался.

— Потому что твой характер ближе к моему, — тихо сказала Цзинцзин и, повернувшись, вышла за дверь.

Восточный Аосюань же задумчиво стоял на месте, в его темных глазах появилась нотка меланхолии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Наслаждаясь дождем

Настройки


Сообщение