Глава 14: Свадебная церемония

Небо постепенно темнело, последние лучи заката заливали землю. Несколько птиц пролетели на фоне заходящего солнца. Весь город был окутан мирным спокойствием. В светлой и просторной церкви на окраине города А раздавался звон колоколов. У входа в церковь стояли всевозможные цветочные корзины, красная ковровая дорожка вела от двери до алтаря. Священник уже ждал у алтаря прибытия молодоженов.

Торжественная и строгая церковь уже была полна людей. Слева сидела мать Цзинцзин и некоторые родственники и друзья, справа — семья Восточного Аосюаня. Шафер и подружка невесты уже были готовы. На лицах каждого сияла глубокая радость и благословение, все ждали прибытия невесты.

Наконец, издалека медленно подъехала вереница машин. Во главе, конечно, был роскошный свадебный автомобиль невесты, за ним — целый кортеж сопровождения. Всего в колонне было несколько десятков машин, они остановились вдоль дороги, ведущей к церкви, заполнив всю небольшую дорогу.

— Невеста прибыла! — крикнул кто-то, и все в церкви встали.

— Прошу жениха пройти! — громко сказал церемониймейстер.

Появился Восточный Аосюань в черном костюме жениха, высокий, красивый и невероятно благородный. Лицо его было спокойным, без малейших эмоций. Гладкое, бледное лицо с резкими, холодными чертами; черные, глубокие глаза, излучающие холодный свет; высокий нос, тонко сжатые губы; прямая, стройная фигура. Во всем его облике не было ни единого изъяна. Единственным недостатком, пожалуй, было его холодное лицо, на котором, казалось, всегда застыло ледяное выражение, не позволяющее смотреть ему прямо в глаза. Все присутствующие восхищенно вздохнули, пораженные его неземной красотой!

Восточный Аосюань в сопровождении своего отца шаг за шагом шел от боковой двери церкви к месту пересечения проходов, остановился и посмотрел в сторону входа в церковь.

— Прошу невесту пройти! — продолжил церемониймейстер.

Зазвучал свадебный марш, красивый и трогательный, наполняя сердца теплотой. Все невольно посмотрели в сторону входа.

Цзинцзин была в белом свадебном платье без бретелек, подол которого слегка касался пола. Ее высокая, стройная фигура была изящной. Ее лицо, способное затмить город, было скрыто тонкой фатой. Ее изящная рука в белой перчатке держала Цзя Лунвэя под руку. Под музыку она шаг за шагом шла к Восточному Аосюаню.

Все вытянули шеи, желая разглядеть лицо невесты.

Цзя Лунвэй с серьезным лицом вел Цзя Цзинхань к Восточному Аосюаню, чувствуя тяжесть в сердце и нежелание расставаться. Его дочь сегодня переставала принадлежать ему и переходила к другому мужчине. Он чувствовал одновременно радость и грусть. Его левая рука крепко легла на маленькую ручку Цзинцзин, обнимавшую его правую руку. В сердце у него смешались самые разные чувства.

С трудом дойдя до Восточного Аосюаня, он дрожащей рукой передал руку Цзинцзин в руку Восточного Аосюаня и с тяжестью сказал: — Аосюань, я отдаю тебе свое сокровище. Ты должен хорошо к ней относиться, понял?

Восточный Аосюань почтительно поклонился Цзя Лунвэю и сказал: — Отец, будьте спокойны, я буду.

Цзинцзин посмотрела на своего отца, внезапно почувствовав глубокое волнение, и тоже поклонилась ему, сказав: — Отец! Я благодарю тебя и мать!

Цзя Лунвэй со слезами на глазах кивнул. Восточный Цзе утешительно похлопал Цзя Лунвэя по плечу, давая понять Восточному Аосюаню, что пора переходить к следующей части церемонии.

Восточный Аосюань взял Цзинцзин под руку и медленно пошел к священнику.

Священник добродушно улыбнулся и начал: — Здравствуйте все, сегодня мы собрались здесь, чтобы провести священную свадьбу для господина Восточного Аосюаня и госпожи Цзя Цзинхань.

Священник сделал паузу и продолжил: — Господин Восточный Аосюань, согласны ли вы принять госпожу Цзя Цзинхань, стоящую рядом с вами, в качестве своей законной жены и обещать с этого дня любить ее, уважать ее, утешать ее, всегда быть ей верным и любить ее до самой смерти?

Восточный Аосюань равнодушно сказал: — Согласен.

— Госпожа Цзя Цзинхань, согласны ли вы принять господина Восточного Аосюаня, стоящего рядом с вами, в качестве своего законного мужа и обещать, что независимо от того, что произойдет в будущем, вы всегда будете рядом с ним до самой смерти, уважать его и заботиться о нем?

— Согласна, — холодно ответила Цзинцзин.

— Есть ли кто-нибудь, кто против союза этих молодоженов?

— Тогда я объявляю, что господин Восточный Аосюань и госпожа Цзя Цзинхань сегодня официально становятся мужем и женой! А теперь прошу жениха и невесту обменяться кольцами!

И тогда они надели кольца друг другу на безымянные пальцы.

— Господин Восточный Аосюань, теперь вы можете поцеловать свою жену! — сказал священник, улыбаясь.

Восточный Аосюань медленно поднял фату Цзинцзин и оставил легкий поцелуй на ее лбу.

При этом все глубоко вздохнули. Невеста действительно обладала красотой, затмевающей луну и цветы! Она была просто идеальной парой для жениха.

Цзинцзин равнодушно взглянула на Восточного Аосюаня, зная в душе, что этот мужчина стал ее мужем по имени. Но почему-то в сердце все равно чувствовалась какая-то потеря.

Восточный Аосюань, держа Цзинцзин за маленькую ручку, пошел к выходу. Цветочные дети по обе стороны непрерывно сыпали на них золотистое конфетти, а ленты висели на них.

Цзинцзин стояла на ступеньках у входа в церковь, подняла голову и посмотрела на небо. В ее глазах была растерянность. Вот она, свадьба Цзя Цзинхань...

Восточный Аосюань, держа Цзинцзин за руку, сказал: — Пошли, банкет скоро начнется!

— Хорошо, — в равнодушном голосе не было ни капли радости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Свадебная церемония

Настройки


Сообщение