Глава 2: Император Сяо из династии Мин (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Госпожа, козье молоко готово, может, дадим девочке выпить, пока тёплое? — Биюй вошла, держа в руках чашу с горячим козьим молоком.

— Не горячее? — спросила госпожа Цзинь.

— На кухне оно уже немного остыло, я проверила тыльной стороной ладони, температура как раз подходящая.

— Давай сюда! — Госпожа Цзинь одной рукой придерживала Юнь Си, другой взяла молоко, попробовала — действительно, никакого запаха, и температура в самый раз. Затем она осторожно поднесла чашу к губам Юнь Си. — Дорогая, попробуй немного, очень вкусно!

На самом деле, госпоже Цзинь не нужно было уговаривать, Юнь Си сама жадно пила. Она давно уже была голодна, просто не любила пить грудное молоко. Хотя грудное молоко очень питательно, но пить молоко женщины, которая по возрасту была почти как она в прошлой жизни, — это было выше её сил. Поэтому, если только она не была очень голодна, она не хотела пить молоко кормилицы.

Хотя она называла Ли Ши кормилицей, на самом деле Ли Ши было всего двадцать пять-двадцать шесть лет. Древние женщины рано выходили замуж, и у Ли Ши уже было трое детей.

Её собственной матери, госпоже Цзинь, в этом году было всего восемнадцать. У-у-у, что делать, если мама моложе меня?!

— Пей медленнее, дорогая, осторожно, не подавись, — госпожа Цзинь с любовью смотрела, как она пьёт, и боялась кормить её слишком быстро, чтобы она не подавилась.

— Почему ты так проголодалась?

— Это всё моя вина, я плохо присмотрела за госпожой, — с виноватым видом сказала Кормилица Ли.

Госпожа Цзинь поспешно остановила её: — Как ты можешь винить себя? Я знаю, что Юнь Си всегда не любила пить молоко. Если бы у меня самой не было мало молока, я бы сама хотела её кормить!

Юнь Си смутилась. Она думала, что хорошо скрывала это, но оказалось, они всё знали. Это она была слишком придирчива. Раз уж ела, какая разница, много или мало?! Заставлять маму волноваться было неправильно.

— Моя дочка в будущем обязательно будет очень удачливой. С детства она так привередлива в еде, как же её прокормить, если не из богатой семьи?!

Хе-хе, мама, ты права! Твоя дочка ведь станет императрицей, разве это не богато и знатно?

Жизнь младенца, хоть и не давала свободы, но о еде, питье и всех нуждах заботились другие, так что это было очень беззаботно. Но когда слова госпожи Цзинь о «сне о луне, входящей в лоно» и «великом богатстве и знатности» «случайно» распространились, люди стали приходить посмотреть на неё волна за волной, словно на обезьянку.

И ладно бы просто смотрели, так они ещё постоянно обнимали, брали на руки, гладили, щипали и мяли. Юнь Си каждый день чувствовала себя измученной и болела всем телом.

Иногда ей приходилось ещё и подыгрывать маме, демонстрируя гостям милую беззубую улыбку, чтобы удовлетворить её желание похвастаться, что ужасно её раздражало!

Поэтому в девять месяцев она решительно начала говорить, в десять месяцев научилась ходить, а в год попросила отца начать её обучение. Каждый день она изображала, что ей очень тяжело учиться, что это очень утомительно, и мама, конечно, безумно её жалела.

И когда приходили те, кто хотел посмотреть на обезьянку, о нет, на неё, мама больше не позволяла ей встречаться с ними.

Она даже упрекала отца за то, что он начал обучение дочери так рано, когда она ещё маленькая, и задавал ей такие тяжёлые уроки.

На самом деле, отец тоже не хотел, чтобы Юнь Си так рано начинала учиться в столь юном возрасте, но его дочь была так умна, что схватывала всё на лету, и его желание быть наставником было полностью удовлетворено!

К тому же, раннее начало обучения могло уберечь её от вреда, который могла нанести её мать. Он не хотел, чтобы Юнь Си в юном возрасте была обременена славой: во-первых, детская натура неустойчива, и похвалы легко могут сделать ребёнка легкомысленным; во-вторых, такая слава не имела ни доказательств, ни оснований, основываясь лишь на словах его жены, что легко могло быть использовано недоброжелателями и повредить репутации Юнь Си.

Эти вещи он хорошо понимал, но жена не осознавала его благих намерений, женское желание похвастаться, увы… Таким образом, благодаря негласному взаимопониманию между отцом и дочерью, инцидент с «наблюдением за обезьянкой» тихо сошёл на нет, и со временем о нём, естественно, забыли.

Но обучение Юнь Си не прекратилось с окончанием этого инцидента. Она действительно хотела узнать больше, ведь она была современным человеком, и её привычки сильно отличались от привычек древних благородных девиц. Что касается игры на цитре, шахмат, каллиграфии, живописи, правил этикета, то, кроме шахмат, которые были её врождённым навыком, она совершенно ничего не знала!

Семья Чжан не была ни высокопоставленными чиновниками, ни знатным родом. Как могла историческая госпожа Чжан, будучи всего лишь дочерью студента Императорской академии, быть выбрана в качестве наследной принцессы?

Студентов Императорской академии было много, и тех, кто был знатнее и лучше по происхождению, было немало.

Хотя в середине и конце династии Мин императриц в основном выбирали из простых семей, но, безусловно, это было обусловлено и тем, что сама госпожа Чжан обладала выдающимися качествами, талантом и красотой!

Поэтому, если Юнь Си хотела быть выбранной в качестве наследной принцессы, как это было в истории, эти таланты были абсолютно необходимы!

К тому же, у неё была система — это мощное оружие. Различные пилюли, полученные в стартовом наборе, значительно облегчали её задачи.

Например, под действием Пилюли промывания костного мозга и Пилюли для тела, она не только запоминала всё с первого взгляда, но и стала сильной, здоровой, с острым слухом и зрением, и превосходной памятью!

Чтение, каллиграфия, игра на цитре, живопись, рукоделие, кулинария… а ещё ей приходилось учиться у матери управлению домом и ведению счетов.

Она не была настоящим младенцем. Некоторые привычки формировались более двадцати лет, и изменить их было очень трудно. Ей приходилось заново учиться есть, ходить, одеваться, говорить, и это было не легче, чем для младенца, который учится всему впервые.

Такие дни проходили насыщенно и напряжённо, но она никогда не чувствовала себя усталой, наоборот, ей очень нравилась такая жизнь, и она надеялась, что эти дни никогда не закончатся.

Её мать родила ей ещё двух младших братьев, которых назвали Чжан Хэлин и Чжан Яньлин. Она также дала им прозвища: Дабао и Эрбао.

Два малыша были живыми и милыми, и больше всего любили прижиматься к ней, даже больше, чем к своим родителям.

Ей тоже нравились эти два малыша, и она рано дала им Пилюли для тела.

Хотя в истории они оба выросли, но в древности смертность была так высока, что могло случиться что угодно?

Родители тоже тайно давали им пилюли, особенно отец. В истории он умер молодым, возможно, кто-то завидовал её положению императрицы и отравил его?

Поэтому Юнь Си специально дала ему Пилюлю от яда. Не стоит винить её в конспирологии, просто её отец был в хорошей физической форме и совсем не выглядел так, будто должен был умереть рано, так что лучше перестраховаться!

В семнадцатом году Чэнхуа Юнь Си уже было десять лет. Она выросла стройной и изящной, с ясными глазами и белоснежными зубами, светлой кожей и прекрасным лицом, став маленькой красавицей на десять ли вокруг. Её характер был добрым и благонравным, а с учётом слухов о её детстве, сватающиеся к ней люди чуть ли не стёрли порог её дома!

Но госпожа Цзинь не могла смотреть на этих обычных людей. Она выбирала и выбирала: этот не подходит, тот тоже не подходит, искренне считая, что никто не достоин её драгоценной дочери.

В тот день за ужином госпожа Цзинь снова причитала: — Моя Юнь Си красива, как небесная фея, а её таланты и характер — первоклассные. Даже не знаю, какому мальчику так повезёт!

Её мама действительно считала её небесной феей, думая, что в ней нет ничего плохого, даже её пуки пахнут цветами. Она считала всех остальных обычными смертными, недостойными её. Ох, это было и сладко, и горько. На самом деле, она не была такой хорошей, как говорила её мама, но каждый раз, когда она пыталась возразить, мама всегда возвращала разговор к тому же: — Ой, моя Юнь Си такая выдающаяся и при этом такая скромная, это так редко… Юнь Си: — …

— Сегодня госпожа Ци тоже приходила, болтала со мной о всякой ерунде, а потом, видя моё нетерпение, сказала, как мы были близки до замужества, и предложила породниться, чтобы стать ещё ближе… Тьфу! Не говоря уже о том, что в молодости она была очень амбициозной и не раз меня подкалывала, так и её сын мне совсем не нравится. Хотя он выглядит представительно и богат, но в конечном итоге он всего лишь простолюдин! А ещё характер его матери… Я не хочу, чтобы моя драгоценная дочка вышла замуж и страдала! А ещё госпожа Ся из восточного города…

Как только госпожа Цзинь начинала говорить, её было не остановить. Чжан Луань, слушая, нахмурился и сказал: — Хватит, если не нравится, просто откажись, не сплетничай за спинами людей. Если кто-то узнает, подумают, что мы слишком легкомысленны! Сейчас уже ходят плохие слухи!

— Какие слухи? — тут же напряжённо спросила госпожа Цзинь.

— Говорят, что наша Юнь Си слишком высокого мнения о себе, что наш дом не достоин их! Послушай, что это за слова? Даже если у нас не было такого намерения, кто знает, что подумают другие!

Госпожа Цзинь тут же пришла в ярость: — Кто такой мерзкий? Это же намеренная клевета на мою Юнь Си!

— Поэтому я всегда говорил тебе, чтобы ты следила за языком, и отказывала более деликатно. Не становитесь родственниками, но и не делайте врагов. Ты не слушала, а теперь вот, навлекла беду на дочь.

— Что же делать? — Госпожа Цзинь тут же запаниковала, чувствуя себя растерянной.

— Муж, скорее придумай что-нибудь!

— Не волнуйся, пока дело не дошло до всеобщей огласки, я что-нибудь придумаю. В любом случае, Юнь Си ещё маленькая, не спеши с её помолвкой. Через пару лет выберем хорошую семью, и это никак не повлияет! Но ты впредь должна быть умнее, держи язык за зубами. Дети уже выросли, и настало время для сватовства. Если из-за тебя возникнут какие-то неприятные последствия, и это помешает их браку, ты пожалеешь!

Отец был рассудительным человеком, мать не могла справиться с серьёзными делами. Все важные и мелкие дела в доме были на отце, он был просто образцом хорошего мужчины в древности!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Император Сяо из династии Мин (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение