Глава 1

Се Линь Ань был самым молодым выдающимся ученым в династии. На большом банкете в императорском дворце он был полон жизненной энергии, а во время уличного парада девушки города Чанъань отчаянно бросали в него свои саше и платки.1

Я сидела в отдельной комнате чайного домика, наблюдая, как он проходит мимо в своем ярко-красном официальном костюме, привлекая толпу поклонников.

- Брат идет!

Мисс Се, Се Жу Ань, взволнованно подтащила меня к окну, затем сунула мне в руку пакетик и игриво подмигнула:

- Сестра А-Ян, ты тоже должна бросить!

Я посмотрела на него, проходящего под моим окном, который не удостоил меня ни взглядом. Крепко сжав пакетик, я в конце концов мягко покачала головой:

- Давайте вернемся домой. Сегодня кузен наверняка выпьет, так что пойдем приготовим похмельный суп.

2

Я вернулась в резиденцию Се, чтобы приготовить суп.

Да, в настоящее время я проживаю в резиденции Се , и, согласно распространенному мнению, меня можно наполовину считать невестой семьи Се.

Помолвка между мной и Се Линь Анем изначально была шутливым соглашением, заключенным нашими родителями в детстве, и никто не воспринял ее всерьез.

Но когда мне было десять лет, мой отец разгневал императора резкими высказываниями и был разжалован в небольшой уезд в Линнане.

Линнань был полон миазмов, и мои родители не могли допустить, чтобы я страдала там, поэтому они доверили меня семье Се.

Господин Се был того же возраста, что и мой отец, а моя мать была близкой подругой госпожи Се с юных лет.

Поначалу я переехала к ним как «кузина», но поскольку между семьями Се и Сюэ не было фактического родства, они, чтобы избежать гнева императора, оформили помолвку.

Было объявлено, что две семьи договорились о детской помолвке, и я останусь в резиденции Се , пока не вырасту и не выйду замуж.

Семья Се была щедрой и заслуживающей доверия, но Се Линь Аню пришлось нелегко.

Поэтому я старалась еще больше быть к нему доброй, научившись с особой тщательностью заботиться о его повседневных потребностях.

С тех пор прошло семь лет, и господин и госпожа Се были очень довольны мной, даже мисс Се, Се Жу Ань, считала меня своей невесткой.

Только Се Линь Ань, с которым я была близка в детстве, в последние годы стал отдаляться все больше.

Изменение его отношения на самом деле немного огорчило меня, но я всегда была настроена оптимистично.

Жизнь длинна, и истинные чувства могут проявиться со временем. Поэтому не к чему спешить.

3

На приготовление похмельного супа ушло больше часа, но Се Линь Ань так и не вернулся.

Мадам Се приготовила экипаж и отправила меня забрать его. Я поняла, что она пытается укрепить наши отношения, поэтому я охотно приняла ее предложение.

Карета покачивалась, пока везла меня в самую большую таверну в Чанъане — таверну Фэнхуа. Недавно назначенные ученые уже были пьяны и в куче. Я привела с собой служанку, чтобы вытащить Се Линь Аня из толпы.

Резистентность Се Линь Аня к алкоголю была на самом деле довольно низкой, и он уже был очень сонным. Увидев меня, он инстинктивно нахмурился с намеком на раздражение и досаду, пробормотав, словно во сне:

- Почему ты снова здесь?

Видит бог, за семь лет, что я прожила в резиденции Се, разы, когда я выходила за ним, можно было пересчитать по пальцам одной руки, последний раз был почти год назад.

Это «снова» было совершенно неоправданным.

Я молча закатила глаза про себя, сохраняя спокойствие и достоинство благородной дамы, и сказала:

- Кузен, ты слишком много выпил. Пойдем домой.

4

Се Линь Ань блевал по всему экипажу, но, к счастью, я была предусмотрительной и попросила свою служанку А-Донг принести несколько сумок. Иначе сегодня одному из нас пришлось бы уйти с экипажа.

После рвоты он значительно успокоился, прислонился к стенке вагона, его голова постепенно склонилась мне на плечо.

В своем ошеломленном состоянии он пробормотал:

- Ты так хорошо пахнешь.

Выпивка действительно заставляла терять контроль. Было действительно шокирующе услышать такое легкомысленное замечание от обычно отчужденного и сдержанного Се Линь Аня.

Сидевшая по другую сторону А-Донг поддразнила меня подмигиванием. Я покраснела и сердито посмотрела на нее, но про себя предупредила: не стоит слишком много думать.

Мне нравилось изучать медицину, и я часто экспериментировала с лекарственными рецептами или успокаивающими ароматами.

Сегодня я принесла саше, которое могло успокоить нервы и нейтрализовать действие алкоголя. Вероятно, ему просто понравился запах.

Когда Се Линь Ань вернулся домой, он сразу же уснул, и влить в него похмельный суп было невозможно.

Его личный слуга Чжу Е и я долго хлопотали над ним, но в конце концов сдались.

Вытирая пот со лба, я сказала:

- Позаботься о кузене. У него будет болеть голова, когда он проснется с похмелья. Завтра я принесу лекарство от головной боли.

Чжу Е тоже вздохнул с облегчением и сказал:

- Не волнуйтесь, госпожа Сюэ.

Примечание:

1. «Бросание саше и носовых платков» — это действие, которое совершали молодые женщины в Древнем Китае, намеренно бросая платок, чтобы привлечь внимание желанного молодого человека. Это тонкий и социально приемлемый способ инициировать контакт, не выставляя себя напоказ.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение