Глава 14 Новый партнер (6)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фань Эр, конечно, тоже слышала некоторые слухи.

Если бы это был Хао Син Че, она бы определённо продолжала держать дистанцию в школе, но теперь, когда это Син Че, в этом нет необходимости. Фань Эр заявила, что "Я на это не способна!" — намеренно отстраняться от своего богатого приятеля, которого она знает вдоль и поперёк!

Это ведь не тайный роман, зачем скрываться? Тем более, они даже не встречаются, что тут скрывать?

Даже если бы она согласилась, Син Че, вероятно, не отпустил бы её, ведь друга найти труднее, чем тысячу золотых. "Виновата сама, слишком уж я хороша", — Фань Эр не удержалась от лёгкого самолюбования, откусывая свой любимый карамельный пудинг.

— Эр Эр, Хао Син Че и Чжао Юю расстались? Неужели из-за тебя?

— Сяо Линь тоже вспомнила, что, кажется, слышала об этом. — Но та одноклассница сказала, что у Чжао Юю изначально был характер избалованной барышни, так что рано или поздно они всё равно бы расстались.

— Сяо Линь, ты зря волнуешься. У Хао Син Че много девушек, с которыми он хорошо общается. Даже если эта пара рассталась, какое это имеет отношение к нашей Эр Эр?

— Сунь Сяоюнь вздохнула.

— Чжао Юю тоже, много идеальных девушек, за которыми парни бегают, не то что мы.

— Это правда. Сяо Линь, как у тебя с парнем дела? На этой неделе…

— Ся Ланьшань перекладывала сашими на другую тарелку и ела.

— Что ты, у них ещё один экзамен не сдан, он сидит в аудитории для самоподготовки и повторяет, — лицо Сяо Линь слегка покраснело.

— Эх, хорошо быть молодой! Вы обсуждаете экзамены и самоподготовку, а я со своими однокурсниками обсуждаю стажировки и работу, — Чжоу Бэй покачала головой, откусывая большой кусок рыбы в кисло-сладком соусе.

— Пойду-ка я утешу своё стареющее сердце едой.

Фань Эр в это время держала сахарную вату, вдвое больше своей головы, и искала, куда бы откусить. Она посмотрела на всех, потом на стол, заставленный её любимыми десертами, и молча стала фоном: "Вы сплетничайте, а я буду есть".

После еды все отправились в караоке и кричали песни весь день. После ужасного пения микрофонного тирана Сунь Сяоюнь Фань Эр почувствовала себя неважно, и другие были не намного лучше.

Тогда Ся Ланьшань первой выхватила другой микрофон и закричала в ответ, а Ван Ецзин ловко заняла пульт для выбора песен, благодаря чему в комнате не звучали одни и те же хиты.

Когда шесть девушек вернулись в школу, каждая была охрипшей и измотанной.

Оказывается, пение — это тоже тяжёлая работа. Столько съели за обедом, а теперь даже худеть не нужно.

Один счастливый день прошёл, и наступил новый прекрасный день.

Фань Эр чувствовала, что она действительно влилась в нынешнюю жизнь, и заново пережить студенческие годы было довольно хорошо.

К сожалению, она упустила одно: теперь максимальное расстояние между ней и тем, кто активно тянул её обратно в школу, не превышало пяти километров.

Надо же, Син Че в те годы не учился с ней в одном университете, и даже не в одном городе, но всё равно доставлял ей немало хлопот, а что уж говорить о нынешней ситуации.

Даже если у Хао Син Че много друзей, но этот цундере не терпит так много людей в своих глазах. Раньше, кроме Фань Эр, у Син Че в Имперской столице было ещё два друга детства, которых он мог "доставать", а теперь здесь осталась только Фань Эр, которая называет себя той, кто может "изливать душу, говорить об учёбе, быть чудаковатой и быть милой". Как он мог не стать ещё хуже?

Так Эр Мэн начала студенческую жизнь, которая отличалась от того, что она себе представляла.

— Син Че, в следующий раз, когда ты будешь препарировать животных, можешь не звать меня смотреть?

— Фань Эр, которую три дня подряд звали в эту биологическую лабораторию, наконец не выдержала и застонала. Глядя на дрожащего от страха кролика в экспериментальном ящике, она почувствовала к нему сочувствие.

Это же лабораторный корпус факультета биологических наук!

Ладно, если раньше она ходила с ним в библиотеку, она могла почитать романы, но теперь, когда она каждый день сидит здесь, Фань Эр была на грани нервного срыва.

Говорят, в этом лабораторном корпусе хранятся трупы животных и растений, замоченные в формалине, даже органы, даже человеческие тела. Просто подумав об этом, Фань Эр снова вздрогнула. Ей всегда казалось, что эта лаборатория жуткая.

Раньше её самым частым оправданием было: "Расстояние от Города Магии до Имперской столицы слишком велико, мои старые кости не выдержат такой суеты". А теперь, даже если университет большой, она не могла сказать: "Ты в общежитии А, я в общежитии Б, мы слишком далеко друг от друга, я не приду к тебе".

— Ты же любишь пушистых животных, поэтому я и позвал тебя посмотреть, — Син Че, в белом халате и маске, даже не поднял головы, занимаясь своими делами.

Неудивительно, что там были и белые мыши, и кролики.

— Я люблю пушистых животных, это правда, но я люблю маленьких животных, которые живые и энергичные на улице, а не несчастных, над которыми ставят опыты в лаборатории, — в этот момент в голове Фань Эр промелькнула детская песенка, которую она когда-то слышала от друга-биолога.

— Кто сказал, что я собираюсь его препарировать? Я просто ввожу ему успокоительное. Несколько дней назад я просмотрел много литературы, и у меня появилась идея, вот я и пришёл её проверить, — Син Че безэмоционально надел перчатки и взял шприц.

— Если ты хочешь живых и энергичных, может, мне заменить его на стимулятор?

Значит, когда ты зависал в библиотеке, ты сосредоточился на теории, а теперь, когда теория закончена, ты собираешься перейти к практике?!

Не знаю, было ли это заблуждением, но Фань Эр увидела, как кролик не мог перестать дрожать, трясясь ещё сильнее. — Нет, пожалуйста, делайте, как считаете нужным, не обращайте на меня внимания, я ничего не говорила, я буду молчать, продолжайте, продолжайте.

Она не хотела, чтобы из-за одного неверного решения на её руках оказалась ещё одна кроличья жизнь.

Фань Эр не осмелилась смотреть на инъекцию шприцем, нашла стул, села и погрузилась в свои мысли.

— Он уснул, — после введения кролику препарата, спустя некоторое время, Син Че нарушил тишину в лаборатории.

Фань Эр беспомощно ответила: "Чушь собачья, я тоже чуть не заснула от скуки".

— Потрогай, — Син Че протянул ей пару резиновых перчаток.

— Но чтобы трогать маленьких животных в экспериментальном ящике, нужно надевать перчатки.

Что за чертовщина! Трогать шерсть животного — это же для того, чтобы насладиться пушистым прикосновением!

Что за чертовщина с перчатками! Мне это не нужно!

Хотя она так думала, но всё же взяла их. В конце концов, это было доброе намерение.

В этот момент люминесцентная лампа в лаборатории мигнула дважды и погасла, и тут же наступила кромешная тьма.

Эта лаборатория находилась внутри здания, солнечный свет не проникал прямо через окна, за окнами был коридор, за дверью тоже был коридор, и в этот момент в коридоре тоже отключилось электричество.

— А-а-а-а-а! Син Че!

— Фань Эр вскрикнула в тот момент, когда погрузилась в темноту, проявив инстинкт самосохранения в критический момент, и молниеносно бросилась к Син Че.

Крепко обхватив его за талию, она с облегчением подумала: "В биологической лаборатории, когда отключается электричество, так приятно обнимать живого человека, это очень успокаивает".

— Что ты делаешь?

— Даже если внезапно наступила кромешная тьма, это не помешало спокойному сердцу Син Че. Он был немного озадачен её внезапным медвежьим объятием.

— Обнимаю влиятельного покровителя!

— Фань Эр опустила голову, уткнувшись ему в грудь, крепко закрыв глаза, придерживаясь идеализма, что если она не видит, то никакой опасности не существует.

— У меня сейчас в голове одни истории о призраках и ужасах!

— Ты обнимаешь не влиятельного покровителя, открой глаза, свет вернулся, — беспомощно сказал Син Че. Через несколько секунд после того, как она на него набросилась, свет снова загорелся.

— А, так быстро? Аварийное освещение такое мощное!

— Она медленно подняла голову.

Лицо Син Че всё ещё было в маске, но она не могла скрыть прямой контур носа, брови-мечи, слегка впалые глазницы, что делало его похожим на иностранца. Ресницы были очень длинными. Глядя на него, Фань Эр подумала, что форма лица Хао Син Че очень похожа на прежний облик Син Че.

В едва загоревшемся, ещё немного тусклом свете аварийного освещения она увидела всё такое же спокойное выражение лица Син Че, который моргнул ей, и Фань Эр почувствовала, как её сердцебиение участилось.

Син Че снял перчатки, затем маску, и посмотрел на неё с недоумением.

Хм, раньше, глядя на лицо Хао Син Че, она ничего не чувствовала, неужели оболочка та же, но душа другая, и она не может сопротивляться?

Син Че просто всегда был спокоен, но спокойствие и невозмутимость — это не каменное или ледяное лицо. Просто у него никогда не проявлялись страх, тревога и подобные эмоции. Иногда он даже самовлюблённо и цундере себя вёл, что тут такого?

Она себя корила: "Действительно, мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу. После этого объятия у меня даже появилось чувство влюблённости".

— Фань Эр, я хочу тебе кое-что сказать, — Син Че серьёзно посмотрел на человека, чьи мысли улетели на другую планету.

А?

Фань Эр тут же отпустила руки, которые всё ещё обнимали его за талию. Неужели её нежная влюблённость была случайно замечена?

Долго подбирая слова, Син Че наконец продолжил:

— Мне кажется, если ты будешь называть меня "Син Че", люди подумают, что ты неграмотная, и даже не знаешь, что Хао Син — это составная фамилия!

Нежная влюблённость развеялась.

Я так и знала, что его внимание всегда будет не там, где моё!

Фань Эр мысленно ругалась, это определённо были гормоны и адреналин.

Фань Эр громко закричала:

— Син Че, ты идиот!

— Я же сказал, не называй меня "Син Че"!

— Син Че не уступил.

— Фань Эр, ты дура!

...Фань Эр снова проиграла, но всё же добилась того, что ей больше не придётся приходить в лабораторию, чтобы "посещать" его.

Что касается этого человека, который, стоило ему заболеть, требовал, чтобы она летела из Города Магии в Имперскую столицу, чтобы навестить его, Фань Эр давно привыкла к его внезапным, разумным и неразумным требованиям. Конечно, за долгие годы она также научилась игнорировать или даже не замечать его порой беспричинные капризы.

Из-за странных взглядов Син Че у него было очень мало близких друзей, и Фань Эр была одной из них. Кто же виноват, что у неё такое мягкое сердце?

По сравнению с ним, девушки были намного лучше: милые, понимающие, неконфликтные!

А что до красавчиков? Что это такое, можно ли это съесть? Вкусно ли это? Одного идола рядом достаточно, чтобы жизнь пошла кувырком. Подробности смотрите в "Угроза от друга детства Чжао Юю" и "Как устранить угрозу от скрытого соперника/соперницы". Фань Эр считала, что ей лучше проводить большую часть времени с девушками.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение