Глава 3. Превосходные медицинские навыки

Гу Дуои отчетливо слышала весь разговор снаружи.

Она как раз хотела посмотреть, как выглядит этот ее ответственный и порядочный жених, но тут все ввалились внутрь. Гу Дуои смутилась.

Изначально деревенские жители не хотели заходить. Гу Дуои была грязной и уродливой, а в доме царила ужасная грязь.

Но Ван Чаншань вошел, Гу Инъин не смогла его удержать и тоже вошла. Деревенские, не желая пропустить интересное зрелище, пересилили брезгливость к грязи и вони и тоже последовали за ними.

Вскоре Гу Дуои перестала замечать кого-либо, кроме своего жениха.

Какой красавец!

За две свои жизни она не видела никого красивее!

Высокий, статный, с бронзовой кожей, мускулистыми руками и невероятно красивым лицом.

И такой ответственный!

Замуж!

Только дура откажется!

Гу Дуои уставилась на него. Лу Цинхань смутился и почувствовал себя неловко, отвел взгляд, его уши слегка покраснели.

Заметив это, Гу Дуои подумала, что этот мужчина действительно очень целомудрен. Он смущается, даже когда на него смотрит такая уродина, как она сейчас. Неужели он слепой?

Но глаза у него были в порядке.

— Дуои, лекарь пришел. Пусть он тебя осмотрит, а потом и Чанлина, — голос Лу Цинханя уже не был таким холодным, как снаружи, он немного смягчился.

Упоминание Лу Цинханем Чанлина напомнило Гу Дуои, что после того, как она прыгнула в реку, ее старший брат, не жалея жизни, вытащил ее. Когда ее вытащили, ее душа сменилась, а старший брат Гу Чанлин повредил обе ноги.

Она тут же замотала головой:

— Я в порядке, пусть скорее осмотрит ноги старшего брата. Он до сих пор не очнулся.

В этот момент Гу Чанлин медленно пришел в себя.

Возможно, услышав разговор о своих ногах, он инстинктивно посмотрел на них и попытался пошевелить.

— Мои ноги... не двигаются! — в отчаянии вскрикнул Гу Чанлин.

Ноги пострадали в воде. Стиснув зубы, он доплыл до берега, но уже тогда почувствовал, что ноги будто онемели.

Не двигаются?

Он не падал, не вывихивал их. Травма получена в воде, и никто не понимал причины.

Ноги Гу Чанлина пострадали из-за Гу Дуои. Она поспешно сказала:

— Пусть лекарь посмотрит, он точно сможет вылечить! А если и не сможет, старший брат, я буду заботиться о тебе, стану твоими ногами.

— Ты? — Гу Цинцин вошла снаружи, не успев снять со спины корзину с дикими овощами. — Тебе бы только перестать предавать своих ради чужих и витать в облаках, навлекая на семью беды, вот и хорошо было бы. На тебя мы и не рассчитываем, — сердито сказала она, явно виня во всем сестру.

Гу Чанлин тоже слегка опустил голову. Он никого не винил, но кому легко смириться с тем, что стал калекой? Однако, если бы ему дали еще один шанс, он все равно спас бы свою сестру.

Лу Цинхань подвел лекаря, не желая, чтобы они продолжали ссориться.

Лекарь, войдя в дом, все время хмурился. Обстановка была ужасной. Если бы этот деревенский парень не заплатил так много, он бы ни за что не пришел. Его тошнило.

Ради денег он терпел.

Он осмотрел ноги Гу Чанлина, вздохнул, затем воткнул серебряные иглы в несколько акупунктурных точек. Увидев, что Гу Чанлин никак не реагирует, он понял, что болевая чувствительность в ногах отсутствует.

Он покачал головой:

— Бесполезно, ноги искалечены.

Услышав это, госпожа Лю зарыдала и упала в обморок.

В семье Гу одни были слабыми, другие маленькими, а одна — ненадежной. Вся семья держалась на старшем брате Гу Чанлине. Теперь, когда его ноги стали бесполезны, как им жить дальше?

Деревенские жители продолжали перешептываться.

— Ах ты, смутьянка! Только и знаешь, что бегать за своим братцем Чаншанем! Если бы не ты, разве со старшим братом случилась бы такая беда? Убирайся! Убирайся из этого дома, мы тебя больше не потерпим! — лицо Гу Цинцин исказилось от гнева, она громко закричала.

Раньше, как бы Гу Дуои ни безобразничала, Гу Цинцин не вмешивалась. Но теперь из-за нее пострадал старший брат.

Лу Цинхань встал, защищая Гу Дуои.

Но Гу Дуои сама вышла вперед. Хотя это была вина прежней хозяйки тела, теперь она занимала его, и ей предстояло нести ответственность.

— Цинцин, если я смогу вылечить ноги старшего брата, меня оставят в семье, и об этом деле больше не будут вспоминать?

— Ты? Тебе бы просто не создавать столько проблем, и то хорошо. Лекарь сказал, что бесполезно, а ты сможешь? — Гу Цинцин смотрела на нее без всякого дружелюбия. Ей казалось, что старшая сестра снова витает в облаках!

— Одолжите мне ваши серебряные иглы, — без лишних слов сказала Гу Дуои. Спорить сейчас было бессмысленно, важнее всего вылечить ноги брата.

Лекарь замер.

— Дай ей! — приказал Лу Цинхань властным тоном.

Лекарь инстинктивно подчинился.

Гу Дуои начала ставить иглы. Она действовала очень быстро. Прежде чем кто-либо успел опомниться, ноги Гу Чанлина уже были усеяны несколькими серебряными иглами. Она не была похожа на лекаря, который медленно искал точки. Через четверть часа Гу Чанлин вскрикнул от боли, что означало, что болевая чувствительность вернулась. Тогда она убрала иглы.

— Старший брат, попробуй пошевелить ногами, попробуй встать, — сказала Гу Дуои.

— Ах ты, вредительница! Опять вредишь! — закричала Гу Цинцин. Лу Цинхань только что держал ее, не давая пошевелиться.

Возможно, под влиянием уверенности Гу Дуои во время иглоукалывания, Гу Чанлин словно по волшебству пошевелил ногами, а затем попытался встать. Движения не вызывали проблем, просто из-за травмы требовалось время на адаптацию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Превосходные медицинские навыки

Настройки


Сообщение