Глава 4. Вражда

Сумоэр, едва вернувшись во дворец, радостно сообщила Юйэр новость о казни Хуэйгэ и обмороке наложницы Чжэнь. Однако, выслушав ее, Юйэр нахмурилась. Хуэйгэ умерла всего на несколько дней раньше восьмого принца. Если сестра Лань перенесет два таких удара подряд, то, боюсь, она и без запугиваний Сумоэр не выдержит.

Теперь, когда все уже случилось, Юйэр оставалось лишь ежедневно навещать наложницу Чжэнь во дворце, надеясь хоть немного облегчить ее страдания.

То, чего она опасалась, вскоре произошло. Похороны восьмого принца быстро организовали. Все во дворце были настороже. Наложница Чжэнь несколько раз падала в обморок от горя, и император теперь не мог выносить ни малейшего беспокойства.

Именно в такой обстановке злонамеренные слухи распространялись еще быстрее.

— Ваше Величество, Ваше Величество! Моего ребенка сглазил ребенок этой мерзавки! Кхм, кхм… сглазил ее ребенок! — Хайланьчжу была вне себя от горя, но император по-прежнему был к ней благосклонен.

— В таком случае, пусть Фулин попросит прощения у восьмого принца, — в гневе император потерял голову и не понимал, какую чушь он говорит.

Чжэчжэ, находившаяся в зале, в ярости назвала Хуан Тайцзи негодяем. Юйэр, хоть и сталкивалась с подобной несправедливостью раньше, все равно была поражена и чувствовала тяжесть в груди.

В самый разгар этой суматохи снаружи вдруг задрожала земля. Хуан Тайцзи, испугавшись, прекратил свои нападки.

С тех пор наложница Чжэнь стала молчаливой и замкнутой, с каждым днем она все больше худела. Император умолял ее открыть двери дворца и встретиться с ним, но она отказывалась. Он мог лишь расспрашивать ее личных служанок о ее состоянии. Они говорили, что наложница Чжэнь ничего не ест и пьет лишь отвар женьшеня, чтобы поддержать силы, и все равно запрещает императору входить.

Император был в ярости. Служанки могли лишь пасть ниц и объяснить, что госпожа боится вновь пережить горе, увидев императора и вспомнив своего рано умершего сына. Хуан Тайцзи, ничего не мог поделать, взмахнул рукавом и ушел, не зная, что это была его последняя возможность увидеть Хайланьчжу.

С фронта пришла весть, что Доргонь, осадив Цзиньчжоу, отступил на тридцать ли и отпустил армию навестить семьи.

Хуан Тайцзи, и без того разгневанный и не знавший, куда выплеснуть свой гнев, вспомнил о прошлом Юйэр и Доргоня и пришел в еще большую ярость. В его сердце зародилась мысль об убийстве.

Братья во дворце не желали уступать друг другу, и, казалось, этот конфликт не будет иметь хорошего конца.

Чжэчжэ пришлось обратиться к Юйэр за советом. Доргонь был важным сановником и пользовался большой популярностью в армии. Если дело зайдет слишком далеко, оба брата пострадают.

— Император сейчас убит горем и вряд ли прислушается к моим советам. Юйэр, боюсь, тебе придется уговорить Доргоня, — сказала Чжэчжэ.

Юйэр не стала отказываться. Император, похоже, действительно задумал убийство. Вчера Сумоэр рассказала ей о серьезных разногласиях между императором и Доргонем из-за промедления с осадой Цзиньчжоу. К тому же, перед смертью Хайланьчжу, приукрашивая события, рассказала императору о своем прошлом с Доргонем. Нужно было срочно встретиться с Доргонем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение