Глава 62

«Как бы выглядел Ру с этими драгоценными серёжками в ушках?»

Я решила оборвать этот поток мыслей, переживая, что картинка оставит меня слепой.

Ру бережно выбрал пару сережёк с жемчугом: крупные, белоснежные камни, под которыми свисали бирюзовые жемчужины поменьше. Когда он взял в руки артефакт, вперед вырвалась вспышка света.

«Напугал».

Вскоре в его ладони, будто из лучей, появился меч с белой рукоятью. Длинное наточенное лезвие, изящная ковка — совсем не это я ожидала увидеть в серёжках. Резким, ловким движением Ру провернул меч в правой руке. Это длилось всего пару секунд, однако я мгновенно смекнула, что к чему.

«Едва ли человек, бравший оружие в руки пару раз в жизни, будет настолько уверенно им управляться».

Он был с ним знаком. Ру внимательно осмотрел рукоять и лезвие, прежде чем спрятать меч обратно в жемчуг, а затем протянуть его мне.

— Держи.

— Это мне?..

— Да.

Спасибо, конечно, за проявленную доброту, но принять дар я не могла. Со стороны меч напоминал большую драгоценность…

Ру подскочил на ноги и, сделав несколько шагов, остановился у меня за спиной. Он молча защёлкнул серёжку на моём правом ухе, а если быть ещё точнее, проделал в мочке дырку.

— Ай!..

Её тут же пронзила острая вспышка боли. Я рефлекторно бросилась к зеркалу и начала осматривать своё ухо. Место, где только что защёлкнулся магический артефакт, покраснело и опухло.

«О, ну конечно. Это тело никогда не знало серёжек».

Я и забыла.

— Больно? — На удивление дружелюбный вопрос.

— Немного.

— Как мило.

Это какой-то новый вид издевательства: он называет милым что попало, совершенно не меняясь в лице? Пока я с отвращением разглядывала Ру, тот протянул мне ещё два магических артефакта: сверкающие кольцо, которое светится в темноте, и…

— Оно разряжает ловушки, рассчитано на два использования. Как только оно придёт в непригодность, можешь выбросить. Через некоторое время артефакт превратится в пыль, не оставив после себя следов.

— Разве это не очень дорогая вещица?..

Ру надел кольцо на мой указательный палец и ухмыльнулся.

— Такая горничная, как ты, мисс Дейзи Фейджер, ни за что не покроет потерю этой вещи, даже если всю жизнь проведёшь за работой.

Я сделала вид, что не услышала этих слов, и отошла от него. Однако Ру подцепил пальцами край тёплого шарфа, крепко обмотанного вокруг шеи и нижней части лица.

— Неужто так и пойдёшь?

— Да, так будет лучше. Даже если ты изменишь моё лицо при помощи магии, она развеется внутри сокровищницы.

Большой проблемой в этом случае была земля: она не пропускала сквозь себя чары. Если быть ещё точнее, даже высокоуровневая магия, вроде трансформации, не имела защиты от такого простого фактора. Как только ты оказывался под землёй, заклинание быстро ослабевало и спадало. Единственным способом удержать волшебство было сопровождение самого мага.

«А я не собираюсь идти туда с Ру».

Я намеревалась оставить его на страже возле входа. Всё-таки на случай непредвиденных обстоятельств не найти решения лучше.

— Мисс Леня, пожалуйста, одолжи мне маску, которая закроет всё лицо, кроме глаз.

Настало время выдвигаться.

***

«Щекотно…»

Я засунула руку под маску и почесала подбородок. Сколько времени прошло с моей последней ванны? Почему кожа начала чесаться ровно после того, как я натянула маску?

Я медленно огляделась, стараясь не обращать внимание на влажный, с нотками гнильцы воздух болот.

— Очень освежает.

Это место находилось у западной границы Уэствинтера. В густой берёзовой роще располагалась бойкая река, в изгибах которой отражался млечный путь.

Я положила руку на рукоять меча, закреплённого на правом бедре, и начала разминаться. Прошло немало времени с тех пор, как я держала в руках оружие.

— Хмп!

Отлично. С разминкой покончено.

Прежде чем спуститься в имперскую сокровищницу, я достала жемчужный меч из ножен и проверила его состояние. Как и в те далёкие времена, когда оружие становилось продолжением руки, я не услышала никаких голосов.

«Я уже посмела понадеяться. Какая жалость».

Честно признаться, чего-то подобного я и ожидала. Резонанс происходил только в том случае, если сознание меча и владельца сливались воедино. Так как магическая война подошла к концу, в мече я видела лишь инструмент. Он был лишен чувств и не достоин любви, поэтому и резонировать уже не могла.

Я почесала лоб и поправила маску, возвращая её в прежнее состояние.

— Спрячься как следует, мистер Ру. Если кто-то попытается войти внутрь, прикрой меня, пожалуйста.

Над головой раздался едва слышный смешок. Ру сидел на ветках березы — всё в той же чёрной пижаме. Сидел так удобно и так буднично, прислонившись спиной к стволу, словно отдыхал в собственной спальне. Розовые тапочки на его ногах выглядели невероятно мило.

«Разве ему не холодно?»

Сокровищница располагалась глубоко в лесу. Хотя он был достаточно густым, блеклый свет луны и млечный путь освещали тропинки, делая передвижение по нему намного проще. Холодный ночной воздух, предвестник смены времён года, проникал под одежду, заставляя пушистые волоски на затылке вставать дыбом.

Ру праздно перекинул ноги через ветку и, подавшись вперёд, игриво зашептал:

— Наша драгоценная мисс Дейзи совсем беспомощная. Разве у меня есть выбор?

— Да я так, на всякий случай. На совсем крайний. Было бы печально хотя бы разок не воспользоваться чудесным оружием.

— Мисс Дейзи, ты первая, кто видит во мне лишь инструмент.

— Каков талант: утомляешь меня одним предложением.

— Уже устала, хм-м?

Я остановилась перед водопадом, без особого энтузиазма продолжая неприятный разговор. Если верить чертежам, для того, чтобы попасть во внутренние помещения сокровищницы, мне необходимо пройти по трудной и крутой тропе за этим потоком воды.

«Дороги лучше просто не существует».

На самом деле, я даже не была уверена, что её возможно было найти. На чертежах было отмечено более десяти проходов, но я более чем уверена, что все они — ловушки. Проход по ним доставил бы больше проблем, нежели пользы.

— Мисс Дейзи, прими на себя роль умного виконта Уэзервуда. Это положительно отобразится на твоих умственных способностях. В противном случае ты застрянешь внутри и встретишь голодную смерть.

— Какого хорошего ты обо мне мнения, мистер Ру.

Не обращая внимания на то, как Ру машет мне рукой на прощание, я направилась к водопаду. За потоком воды скрывался узкий каменный проход. Будет очень удачно, если у меня хотя бы получится вдохнуть внутри полной грудью. Маска станет большой помехой.

— Что ж, ладно…

Я не могла упрямиться до последнего перед угрозой задохнуться в этой пещере. Стянула маску, бросила в реку и протиснулась между камнями.

Сорок минут.

Я тщательно выбирала путь, не забывая следить за дыханием. Почти всю дорогу мне приходилось передвигаться на корточках, а иногда даже на коленях. В какой-то момент я свернула не туда, что неприятно растянуло время, которое мне нужно было провести внутри пещер.

Двадцать минут.

Мне пришлось преодолеть подводную пещеру. Задержав дыхание, я нырнула под воду и плыла почти пятнадцать минут. Порой воздуха не хватало так сильно, что перед глазами начинало темнеть.  Воздушные карманы встречались редко, я могла пересчитать их на пальцах одной руки. Времени задерживаться не было, под водой царил мрак, и большую часть времени я плыла практически вслепую. Если бы не кольцо, подаренное Ру, я бы давно поддалась страху замкнутых пространств. Вода давила со всех сторон, грозясь потопить.

И, наконец, следующие десять минут — столько заняла дорога к утёсу, ведущему к главному входу в сокровищницу.

— Ничего себе.

Я взобралась на утёс. Неудивительно, что путь к такому важному месту представлял из себя препятствие на препятствии. Однако я была горничной и верно служила своему дому уже три месяца. Залезть на крутой склон для меня раз плюнуть.

«Но больше я сюда не вернусь».

Как-то не появилось во мне желания когда-либо становиться охотником за сокровищами. Лучше уж я продолжу жизнь горничной, не пятная репутацию воровством… Сегодня я вновь убедилась, сколь счастливую жизнь вели горничные.

Держа в голове эту мысль, я время от времени вонзала в стены лезвие жемчужного меча, чтобы не скатится вниз. Спуск отнял ещё тридцать минут.

Наконец меня встретила ровная земля. Та, что можно спутать с любой другой. Однако если верить чертежу, то дальше меня поджидали железные прутья, скрывающие за собой комнаты. За каждой такой преградой располагались различные драгоценности.

Я прошлась вдоль длинного и широкого коридора, напомнившего мне о храмах. Если не считать капель воды, срывавшихся со сводчатого потолка, и лёгкого ветерка, пробивавшегося откуда-то сбоку, слышны были лишь мои шаги. Я продолжила идти дальше. Сколько? Десять минут? Тридцать? Час?

Ах, точно. Я находилась под землёй более двух часов.

В какой-то момент во мне поселилась мысль, что я попалась в очередную ментальную ловушку, хотя в чертеже ничего о ней не говорилось. Ну вот, только я посчитала себя осторожной и внимательной…

Как вдруг кто-то схватил меня за плечо и развернул к себе. Крупная широкая ладонь попала в поле зрения, и я тут же отскочила, уже рефлекторно, на короткое мгновение вцепившись взглядом в обладателя этой руки. Сердце мгновенно ушло в пятки.

— Рафаэль?..

Весь в липком поту и крови, взъерошенные волосы, прилипшие ко лбу. Плотно поджатые губы. Широкие плечи и крупные мышцы рук. И алые глаза, разглядывающие меня с неподдельным облегчением.

— Чтоб тебя! Ты, Андерт! Ты…

Он обнял меня. Знакомый запах тела окутал меня, вскружив голову. Откуда здесь оказался Рафаэль? Почему он в солдатской форме объединённой армии? Почему я… Словно вернулась на четыре года назад?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение