Му Цзисюэ только сейчас понял, насколько он был неосторожен.
Добрая тетя, милая старшая сестра, искренний друг – все это так увлекло его, так радовало, что он забыл о своей истинной личности.
Если бы он не был Бай Цзисюэ, все это не принадлежало бы ему, поэтому он должен быть Бай Цзисюэ!
Это его самый большой секрет. Если он раскроется, ему не только будет угрожать смертельная опасность, но и все, что ему дорого, исчезнет!
Он не хотел этого!
Он не хотел, чтобы кто-либо разрушил все это!
Он знал, что его характер совершенно противоположен характеру Бай Цзисюэ, и даже не думал подражать ему. Только сейчас он почувствовал напряжение!
Измениться после сердечной раны неудивительно, но если измениться полностью, любой почувствует что-то неладное!
Он не станет таким человеком, как Бай Цзисюэ, но по крайней мере, главное не должно измениться: Бай Цзисюэ любит мужчин!
Он ни в коем случае не должен сближаться с женщинами.
Впрочем, после случая с Юй Цинси, он не думал, что в будущем легко проникнется чувствами к женщинам.
К тому же, он просмотрел воспоминания Бай Цзисюэ и знал основные моменты, так что Фея Байся не заметит никаких ошибок, если спросит!
Он не знал, что именно известно Фее Цайся, но чувствовал себя так, словно на него уставилась ядовитая змея, ему было совершенно не по себе.
Неизвестность всегда пугает и тревожит больше всего.
Его мысли путались. Он просидел во дворике всю ночь, и его решимость избавиться от Феи Цайся только укрепилась.
Ему совершенно не нравилось, когда над головой висел нож.
Однако Фея Цайся уже была на Стадии Слияния Костей, а он всего лишь на пике Стадии Закладки Основания. Между их силами была огромная пропасть!
Переродиться всего два месяца назад и уже попасть под прицел человека уровня Стадии Слияния Костей – перерождение действительно непростое дело. Он тихо вздохнул, но в его глазах не было ни капли страха.
Он уже умирал один раз, что тут бояться какой-то старой женщины?
Сильный противник может помочь быстро вырасти!
Пока он размышлял, с Белой Башни раздались несколько древних ударов колокола, проясняющих разум.
Му Цзисюэ пришел в себя. Он чувствовал, что эта сцена знакома, но не мог вспомнить, что именно происходит.
Над его головой пронеслась зеленая радуга, а затем вернулась. Это был мужчина в синем халате, стоящий на летящем мече, выглядящий внушительно.
Взгляд мужчины был очень острым. Му Цзисюэ почувствовал, как у него зачесалась кожа головы под его взглядом. Он только собирался что-то сказать, как мужчина заговорил первым, его голос был громким: — Учитель открыл зал для лекции, почему ты все еще здесь?
Му Цзисюэ внезапно понял. Колокол Секты Иллюзорного Бога звонил дважды каждые три месяца, нерегулярно, и это был знак того, что Повелитель Хэнли начинает лекцию.
Повелитель Хэнли был самым сильным культиватором в Секте Иллюзорного Бога. Говорили, что он также входил в число выдающихся личностей в Мире Ста Цветов.
Он был очень ответственным и защищал своих учеников. Многие юноши, поступившие в Секту Иллюзорного Бога, хотели стать его учениками, но у него был странный характер, и он принимал учеников исключительно по настроению. Стать его учеником можно было только по счастливой случайности.
Конечно, Бай Цзисюэ был исключением. Пилюли, которые использовал Повелитель Хэнли для культивации, почти все были изготовлены Феей Байся. Ему пришлось пойти на уступку и принять Бай Цзисюэ в ученики.
Это была одна из причин, почему Бай Цзисюэ, несмотря на то, что был таким неприятным, все еще прекрасно жил.
Повелитель Хэнли очень защищал своих учеников. Если кого-то из его двадцати пяти учеников обижали, стоило ему только услышать об этом, он обязательно добивался справедливости для ученика!
Повелитель Хэнли большую часть времени бродил по разным местам Мира Ста Цветов. Каждые три месяца он находил время, чтобы дважды вернуться в Секту Иллюзорного Бога и прочитать лекцию своим ученикам.
Как только звонил колокол на Белой Башне, двадцать пять учеников, чем бы они ни занимались, должны были присутствовать. Даже Бай Цзисюэ должен был идти, хотя Повелитель Хэнли полностью игнорировал его.
Этот мужчина в синем халате перед ним был четвертым учеником Повелителя Хэнли, Ли Хуном.
Ли Хун очень восхищался Повелителем Хэнли, его одежда и манеры были по образцу Повелителя Хэнли. Он очень усердно культивировал, его уровень был около пятого уровня Стадии Формирования Меридианов.
Му Цзисюэ поспешно поклонился и сказал: — Четвертый Старший брат, я как раз собирался идти.
Ли Хун холодно фыркнул: — Я отведу тебя, чтобы ты снова не сбежал и не расстроил Учителя.
Он сделал разворот, поднял Му Цзисюэ, немного подумал и глухо сказал: — Похоже, ты действительно немного изменился. Держись крепче!
У Му Цзисюэ не было возможности отказаться. Его тащили всю дорогу к Белой Башне.
Скорость Ли Хуна была невероятно высокой. Прибыв на место, Му Цзисюэ почувствовал головокружение и несколько раз порывался вырвать.
Место было на пятом этаже Белой Башни. Там уже ждало немало людей, все с любопытством взглянули на Му Цзисюэ, на их лицах было удивление.
Му Цзисюэ узнал этих людей. Это были старшие братья и сестры Бай Цзисюэ, ученики Повелителя Хэнли.
— Четвертый, зачем ты его привел?
— Чтобы расстроить Учителя?
Среди них был юноша с мечевидными бровями и звездными глазами, необычайно красивый. Увидев Му Цзисюэ, он нахмурил свои мужественные брови и недовольно взглянул на Ли Хуна.
Ли Хун опешил, а затем с досадой сказал: — Первый Старший брат, придет он или нет, Учитель все равно рассердится.
Этот юноша был Старшим братом Цзин Янем, мужчиной, которого Бай Цзисюэ любил больше всего.
Му Цзисюэ, слабо держась за перила, лишь равнодушно взглянул на него, а затем с безразличием отвел глаза.
Цзин Янь с отвращением фыркнул и отвернулся, больше ничего не говоря.
Ли Хун был немного взволнован. В конце концов, он потянул Му Цзисюэ за рукав и сказал: — Я предупреждаю тебя, ни в коем случае не зли Учителя, иначе я тебя изобью!
— Хорошо, хорошо, хорошо, — без особого энтузиазма ответил Му Цзисюэ, думая про себя, что у Бай Цзисюэ действительно много врагов, и он везде натыкается на презрительные взгляды.
Подождав немного, издалека раздался долгий крик, величественный и мощный.
Он увидел, как зеленый гигантский дракон летит сквозь облака и туман, словно обладая силой разрушить небо и землю. Зрелище было величественным и пугающим.
Дракон летел с невероятной скоростью и в мгновение ока оказался у Белой Башни. На голове дракона стоял мужчина лет тридцати, в развевающихся одеждах, изящный и благородный. От него исходила острая духовная энергия, на которую невозможно было смотреть прямо.
Цзин Янь и другие тут же почтительно сказали: — Учитель!
Му Цзисюэ, опираясь на перила, смотрел, остолбенев. В прошлый раз Повелитель Хэнли лишь спросил что-то снаружи и ушел. Это был первый раз, когда он видел этого человека.
Неудивительно, что Бай Цзисюэ когда-то нравился Повелитель Хэнли. Этот мужчина был слишком выдающимся!
Он был как несравненный меч, вынутый из ножен, захватывающе острый!
Даже в Мире Цинтянь он никогда не видел такого выдающегося мечника.
Повелитель Хэнли равнодушно хмыкнул. Зеленый дракон превратился в длинный меч и опустился в его руку.
Он слегка коснулся земли кончиками ног, легко подлетел к толпе, его аура была подавляющей.
Он тайно проверил уровни культивации своих учеников, на его лице появилось легкое удовлетворение. Наконец, его взгляд остановился на Му Цзисюэ, словно покрывшись инеем. Температура вокруг резко упала.
Му Цзисюэ ошеломленно смотрел на него, совершенно околдованный. Кровь прилила к голове.
С громким стуком он опустился на колени и громко сказал: — Учитель, примите поклон ученика!
Повелитель Хэнли взглянул на Черного Дракона, висящего у него на поясе. На его лице ничего не отразилось, и он сказал: — Что ты опять вытворяешь?
Му Цзисюэ, как ни рассчитывал, не мог предположить, что у Бай Цзисюэ такой могущественный наставник. Он был так взволнован, что потерял дар речи, его глаза с пылом смотрели на Повелителя Хэнли, лицо покраснело.
Человек перед ним был слишком силен, его сила восхищала.
Какой юноша не мечтал бродить по миру с мечом?
Повелитель Хэнли показал ему эту мечту.
— Ученик раньше не проявлял уважения к Учителю, его сердце неспокойно, он боится, что Учитель не простит его!
— Ученик, ученик… — Он лихорадочно думал, что сказать, и чем больше спешил, тем хуже получалось.
Повелитель Хэнли улыбнулся, с интересом: — Говори не спеша.
— Ученик надеется получить наставление Учителя!
— Если я получу наставление Учителя, я умру без сожалений!
Он знал, что Повелитель Хэнли давно не занимался Бай Цзисюэ, и почувствовал тревогу.
Он боялся, что иметь могущественного наставника будет все равно что не иметь его.
— О?
— Действительно умрешь без сожалений?
Повелитель Хэнли дернул уголком рта, не подтверждая и не опровергая.
— Действительно.
Му Цзисюэ поспешно поклонился несколько раз, его выражение было искренним.
Повелитель Хэнли задумался на мгновение, затем взмахнул рукой. Луч зеленого света устремился в небо, превратившись в гигантского дракона. Покружив немного, он остановился на площади перед Белой Башней. Огромные чешуйки сверкали холодным светом.
Ученики внизу в страхе разбежались, смотрели издалека и перешептывались.
Повелитель Хэнли указал на зеленого дракона и равнодушно сказал: — Сразись с ним. Покажи мне, насколько ты искренен.
Му Цзисюэ посмотрел на зеленого дракона и как раз встретился с его оранжево-желтыми глазами. Он почувствовал, как сердце пропустило удар, поспешно опустил голову, его разум был потрясен. Слишком сильный!
Даже один взгляд заставил его похолодеть от страха.
— Боишься?
Цзин Янь, стоявший рядом, уже не мог этого выносить. Он тут же презрительно усмехнулся: — Я думаю, он так испугался меча Учителя, что даже встать не может.
Закончив говорить, несколько учеников, друживших с ним, засмеялись. Но, боясь Повелителя Хэнли, они не осмеливались смеяться вслух и покраснели от сдерживаемого смеха.
— Осмелюсь!
— Как не осмелюсь?
Му Цзисюэ резко встал, полный решимости.
Однако, взглянув на огромного зеленого дракона, его лицо все же побледнело.
Он влил духовную энергию в Черного Дракона и, криво летя на мече, подлетел к зеленому дракону, почтительно сказав: — Прошу наставления!
Зеленый дракон слегка махнул хвостом, и он снова отлетел, прокатившись по земле несколько раз, прежде чем остановиться.
Люди, наблюдавшие вокруг, а также ученики Повелителя Хэнли, не удержались и громко рассмеялись. Они смотрели на него с насмешкой, перешептывались, высмеивая его попытку бить яйцом по камню.
Му Цзисюэ все это слышал. Его боевой дух воспламенился, и в его глазах был только этот могущественный зеленый дракон.
Что с того, что я слаб?
Что с того, что я бью яйцом по камню?
Смейтесь, если хотите. Разве стремление к силе не означает постоянные испытания?
Как можно отступить из-за страха?
Как можно струсить из-за того, что не можешь победить?
— Я покажу вам, насколько я искренен! — громко крикнул он и бросился вперед с мечом.
Зеленый дракон слегка махнул хвостом, и он снова отлетел, прокатившись по земле несколько раз, прежде чем остановиться.
Он был неумолим и снова бросился вперед с мечом.
Он жаждал силы, преклонялся перед сильными.
Так было до перерождения, так осталось и после.
Так называемая культивация — это путь к обретению силы. Он никогда не сомневался в этом.
Он знал, что не гений, и у него нет никаких выдающихся сокровищ. Ему оставалось только усердно культивировать и надеяться на могущественного наставника.
Теперь могущественный наставник перед ним. Он велел ему сражаться, и он будет сражаться, чтобы показать ему!
Повелитель Хэнли безразлично посмотрел некоторое время, а затем увел своих учеников.
(Нет комментариев)
|
|
|
|