Кажется, перерождение

— Ты не смирился?

— ...

— Ты не хочешь умирать?

— ...

Кто? Кто это? Этот голос вернул Му Цзисюэ его уходящее сознание.

— Я не смирился! Я не хочу умирать! — Неизвестно, кто говорил, но Му Цзисюэ тихо ответил. Его сердце словно сжалось в комок, наполненное горечью и болью.

Как он мог смириться? С самого детства он был из низкого происхождения, терпел издевательства и унижения. С таким трудом попал в Секту Цин, но не успел ничего добиться!

Как он мог смириться? Впервые девушка отнеслась к нему хорошо, он отдал ей свое сердце, а в итоге получил предательство, приведшее к гибели!

Как он мог смириться? Его культивация достигла небольших успехов, он получил место внутреннего ученика, его очень ценили в секте, но он умер непонятно как, и никто об этом не узнал!

Как он мог смириться? Его трусливая и нежная мать ждала его дома, надеясь, что он добьется успеха! Без него трусливую мать будут притеснять! Мать будет горевать!

Как он мог смириться?

— Я не хочу умирать! Я не хочу умирать! — Негодование и гнев захлестнули его, как прилив. У него была только одна мысль: выжить! Обязательно выжить!

— Чего ты желаешь? — В забытьи снова раздался странный голос, словно из другого мира, торжественный и строгий.

— Желаю силы, способной пронзить небеса и уничтожить землю!

— Зачем желаешь этого?

— Желаю разрубить врагов под своим клинком! Желаю подвергнуть тех, кто предал меня, высшей каре! Пусть они не смогут ни жить, ни умереть!

— Что ты готов отдать?

— Всё.

Голос замолчал на мгновение, а затем снова раздался, уже нечетко: — Контракт заключен, желаю тебе...

— Что?! — Му Цзисюэ почувствовал, как по всему телу пробежал холод. Перед глазами была непроглядная тьма.

Недавний голос больше не звучал. Он с любопытством огляделся и вдруг увидел плывущий перед ним комок белого света, очень яркий и невероятно быстрый.

Как только он увидел его, белый свет оказался прямо перед ним. В голове возникла боль, и он потерял сознание.

Кажется, произошло что-то странное, — промелькнула его последняя мысль.

— Шисян! Шисян! Проснись скорее! Шисян! У-у-у...

В ушах раздались крики, похожие на визг свиньи. Как только его сознание вернулось, он почувствовал, как его крепко трясут, плача при этом. Было очень шумно.

Тот человек тряс его очень быстро, он чуть не вырвал. К счастью, силы в теле постепенно собирались, и он с трудом открыл глаза, хрипло сказав: — Стой, стой...

Перед ним стоял незнакомый юноша лет семнадцати-восемнадцати, с лицом, залитым соплями от плача. Увидев, что он очнулся, юноша радостно вытерся рукавом и закричал: — Шисян! Я думал, ты больше никогда не очнешься... — Голос юноши был громким, он оглушил его и вызвал головокружение, он чуть снова не потерял сознание.

К счастью, юноша отпустил его, закончив говорить, и радостно убежал: — Шисян, я принесу тебе воды.

Полежав немного, он почувствовал себя лучше, сел. В голове все еще было неясно, хаотично, словно там метались бесчисленные мухи.

— Ой, Шисян, что ты делаешь! Я помогу тебе, я помогу! — Юноша прибежал обратно с бамбуковым цилиндром и поспешно поддержал его. — Шисян, тебе где-нибудь плохо?

— В порядке. — Он сделал глоток воды из бамбукового цилиндра. Прохлада потекла вниз, стало намного свежее.

В этот момент он почувствовал невыносимую боль по всему телу. Он увидел, что все его тело обмотано тряпками, испачканными кровью.

— Я, я не знал, как перевязать, просто кое-как обмотал, — объяснил юноша рядом, боясь, что он расстроится, и добавил: — Я видел, что ты сильно кровоточишь, пришлось... пришлось...

Увидев, что одежда юноши изодрана, а ткань такая же, как та, которой он обмотан, Му Цзисюэ почувствовал прилив благодарности: — Спасибо.

— Не стоит... Что? — У юноши было такое выражение, будто он увидел призрака. Вспомнив что-то, он резко отпрыгнул на несколько шагов и в панике сказал: — Это не потому, что я не помог тебе тогда, ты же видел, меня они поймали... Не мог вырваться. — Говоря это, он чувствовал себя виноватым и испуганным.

Не понимая, что он кричит, Му Цзисюэ не обратил на него внимания и занялся своими спутанными мыслями. Он снова поднял бамбуковый цилиндр, чтобы выпить воды, и вдруг замер.

Неправильно! Разве он не договаривался с Юй Цинси пойти в Малый Будда Мир, чтобы поймать духовного зверя? Он помнил, что Юй Цинси хотела сменить ездовое животное, а он как раз получил Золотую Крылатую Птицу. Чтобы добиться улыбки красавицы, он тайно спрятал ее, желая устроить так, чтобы Юй Цинси поймала Золотую Крылатую Птицу... А потом Юй Цинси устроила ловушку и навредила ему, только ради этой Золотой Крылатой Птицы... Он все вспомнил.

Но это неправильно! Юй Цинси явно уничтожила его культивацию и меридианы, но сейчас он мог двигаться, духовная энергия в его даньтяне медленно циркулировала, и, кроме нескольких внешних ран, с ним ничего не случилось!

Неправильно, что-то не так! Точно, и кто этот незнакомый юноша, почему он постоянно называет его "Шисян"? Неужели это внешний ученик Секты Цин? Неужели история с Юй Цинси и походом в Малый Будда Мир не произошла, и все было лишь сном? Но это казалось таким реальным, он даже помнил каждое выражение лица Юй Цинси, каждое ее слово. Он ненавидел, хотел разорвать Юй Цинси собственными руками!

— Шисян, ты, ты в порядке? — Увидев его свирепое выражение лица, юноша очень забеспокоился.

Он опешил, мысли вихрем пронеслись в голове, и он сказал: — Я в порядке. Ты ученик какой ветви? Ты знаешь, кто я? — Выражение лица юноши изменилось, он чуть не заплакал, поспешно подполз к нему и всхлипывая сказал: — Шисян, не пугай меня, я твой ученик-раб Эргоу!

— Чушь! — На лице Му Цзисюэ мелькнуло убийственное намерение. Он уже схватил юношу за шею и злобно сказал: — Я никогда не брал учеников-рабов! — Лицо юноши побагровело от удушья, он отчаянно задергался и сказал: — Шисян, ты взял меня в ученики-рабы месяц назад... Кхе-кхе... Я знаю, что ошибся, ты, ты не убивай меня...

— Врешь! — Неизвестно, кто его послал, но убийственное намерение Му Цзисюэ усилилось. Увидев, что юноша закатывает глаза и вот-вот задохнется, мелькнул золотой свет, в его руке возникла резкая боль, и он отпустил юношу.

— Старший брат Цзисюэ, за убийство ученика-раба можно получить наказание. — Издалека грациозно вышла девушка в зеленом одеянии. У нее было милое личико, стройная фигура, а в волосах несколько белоснежных цветков. Она была прекрасна и трогательна, но сейчас смотрела на него с выражением отвращения, словно на личинку.

Эргоу перевел дыхание, испуганно взглянул на Му Цзисюэ, поспешно подполз к девушке и, встав на колени, сказал: — Фея Бися, спасите скорее моего Шисяна! — У Феи Бися было высокомерное выражение лица, она тоже с отвращением взглянула на Эргоу, медленно подошла к Му Цзисюэ и сладко рассмеялась: — Не думала, что у старшего брата бывают такие жалкие моменты.

Му Цзисюэ посмотрел на рану на руке. Его разум немного прояснился. Подумав, что все происходящее странно, он больше не произнес ни слова.

Увидев, что он не реагирует, Фея Бися холодно хмыкнула, сняла с головы нефритовую шпильку, вырезанную в форме листа, и легонько подула на нее. Шпилька превратилась в милую маленькую лодочку изумрудного цвета.

Эргоу смотрел на это с изумлением.

Фея Бися внутренне торжествовала. Этот нефрит был магическим предметом третьего ранга, позволяющим летать, не тратя ни капли духовной энергии. Его лично подарил ей ее учитель, что говорило о его благосклонности.

Му Цзисюэ взглянул на маленькую изумрудную лодочку, его лицо стало странным, уголок рта слегка дернулся.

Фея Бися жестом велела Эргоу помочь Му Цзисюэ забраться на лодочку. Выражение лица Му Цзисюэ стало еще более странным. Увидев, что в бамбуковом цилиндре еще осталась вода, он захотел допить ее. Вдруг он замер, уставившись на свое отражение в воде, и его лицо стало мертвенно-бледным.

— Есть зеркало? — почти в панике спросил он у Феи Бися.

Фея Бися выглядела недовольной, но все же неохотно достала маленькое зеркальце и протянула ему, насмешливо сказав: — Сколько ни смотрись, все равно будешь выглядеть как привидение. — Он поспешно взял зеркало, взглянул на свое лицо и совершенно оцепенел.

В зеркале было обычное лицо, лет семнадцати-восемнадцати на вид, избитое до синяков и отеков. Смутно виднелись густые брови и большие глаза, некрасивое, скорее... простодушное.

Это лицо совсем не красивое! Главное, это не его прежний облик! Что происходит?

Ноги его подкосились, и он повалился на Эргоу, находясь в прострации.

Фея Бися с холодным лицом забрала зеркало, дала Эргоу несколько указаний и уверенно подняла лодочку в воздух.

Увидев, что Му Цзисюэ смотрит в никуда, Эргоу сильно забеспокоился и поспешно утешил его: — Ничего, Шисян, эти раны скоро заживут. В моих глазах ты все равно самый красивый в Секте Иллюзорного Бога... — Му Цзисюэ словно ничего не слышал. Он смотрел на пейзаж внизу — незнакомые растения, все было совершенно чужим.

Вспомнив тот странный голос, Му Цзисюэ кое-что понял. Он, вероятно, переродился в теле человека, которого тоже звали Цзисюэ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение