Глава 6. Ци Баоюэ

Длинный меч был выкован из довольно распространенного Обсидиана, шириной около двух цуней, длиной около двух чи. Он был полностью черным и блестящим, с простыми узорами. На рукояти была обмотана красная нить с подвеской в виде пшеничного колоса, и выгравированы слова "Черный Дракон". Выглядел он очень красиво.

Он несколько раз взмахнул им. Помимо того, что он был немного легковат, все остальное было хорошо. Он был намного лучше длинного меча, который ему выдали в Секте Цин, и держать его было внушительно.

Он осторожно попытался исследовать меч своим Божественным Чувством, но не почувствовал Намерения Меча. Он увидел лишь слой черного тумана, который не мог разглядеть четко, но инстинктивно почувствовал, что внутри находится что-то ужасное.

Несколько попыток не принесли результата, и он перестал ломать голову, но меч ему очень понравился.

Духовная пещера была не очень просторной, не подходящей для тренировок с мечом.

Му Цзисюэ вспомнил техники меча нескольких старших братьев из Секты Цин и несколько раз попробовал их, но почувствовал, что этого недостаточно. Он посмотрел наружу — погода была прекрасная. Он задумался, не выйти ли ему потренироваться с мечом.

Раньше он очень восхищался мечниками, но, к сожалению, обучался как Культиватор Пяти Элементов, поэтому ему приходилось заниматься Талисманами Формаций, и у него совершенно не было времени думать о техниках меча. Теперь, когда у него наконец появилась возможность и подходящий меч, как он мог ее упустить?

Он слышал, что могущественные мечники могут управлять мечом и убивать врагов за тысячи ли. Хотя он никогда такого не видел, одно лишь упоминание об этом заставляло его кровь закипать.

В эти дни он культивировал только по прежнему пути, следуя старой дороге культивации Пяти Элементов. Теперь он внезапно осознал, что в Мире Ста Цветов у него нет наставника по Пяти Элементам, зато есть наставник-мечник уровня Стадии Золотого Эликсира… Возможно, стоит попробовать путь мечника.

Когда он тренировался с мечом в Секте Цин, несколько старших братьев увидели его и стали постоянно высмеивать, называя его первым отбросом Секты Цин.

С тех пор он больше не решался изучать техники меча. На этот раз он определенно не упустит такую возможность, даже если его назовут первым отбросом Мира Ста Цветов, он все равно попробует!

Приняв решение, он больше не колебался, собрался и вышел из Духовной пещеры.

История Секты Иллюзорного Бога не была долгой. Она была основана Главой Секты Повелителем Наньюэ всего шестьдесят лет назад. По сравнению с другими бессмертными сектами, она явно сильно отставала.

Однако Повелитель Наньюэ был очень умен и искусен. Неизвестно, каким образом он привлек Фею Байся и Повелителя Хэнли, чтобы они стали старейшинами. Секта с тремя мастерами уровня Стадии Золотого Эликсира вышла из разряда третьесортных сил и получила некоторую известность.

Многие сыновья и дочери из богатых семей, даже без особых талантов, принимались Повелителем Наньюэ. Со временем Секта Иллюзорного Бога становилась все богаче, у нее появилось несколько достойных учеников, и ее положение постепенно укрепилось. Хотя многие столетние бессмертные секты смотрели на нее свысока, люди из Секты Иллюзорного Бога все же пользовались некоторым уважением за пределами секты.

Но у выскочек, как правило, нет глубоких корней.

Му Цзисюэ пришел в Павильон Сюаньу Секты Иллюзорного Бога и остался безмолвным, глядя на кучу руководств по мечу низкого ранга, которые были почти бесполезны.

Каждая бессмертная секта создавала здание, специально предназначенное для хранения собранных ею магических формул, заклинаний, руководств по мечу и прочего, чтобы продемонстрировать силу своей секты.

Павильон Сюаньу был именно таким местом, той самой белой башней на вершине горы Секты Иллюзорного Бога. Она была построена торжественно и величественно, внутри этажи были заполнены нефритовыми цилиндрами, аккуратно расставленными.

В тот момент, когда Му Цзисюэ вошел, используя нефритовый жетон внутреннего ученика, он был поражен. Он не думал, что такая маленькая секта, как Секта Иллюзорного Бога, может иметь так много сокровищ.

Но взглянув лишь раз, он разочаровался. Содержание нефритовых цилиндров… было слишком обыденным, такое можно было купить даже в мире смертных.

Только несколько техник культивации были неплохими, остальное… было просто для вида.

Похоже, Глава Секты тоже был человеком, который любил пускать пыль в глаза, собрав столько бесполезных вещей, чтобы создать видимость. Это было довольно обманчиво.

Разочарованно вернув руководства по мечу на место, Му Цзисюэ задумался, не стоит ли ему набраться наглости и обратиться за советом к Повелителю Хэнли. В конце концов, это был его наставник, и как бы он ни ненавидел Бай Цзисюэ, он, наверное, хоть что-то подскажет.

Как только он вышел из Павильона Сюаньу, он увидел внутреннего ученика, который кого-то ждал. Увидев его, ученик опешил и сказал: — Старший брат Бай?

Это был юноша примерно того же возраста, что и Бай Цзисюэ, довольно красивый, одетый в темно-синий халат. Сейчас он с удивлением оглядел его с ног до головы и снова сказал: — Старший брат Бай?

Му Цзисюэ уже научился справляться с этими странными, удивленными и необычными взглядами. Он спокойно сказал: — Что-то нужно?

Воспоминания Бай Цзисюэ изначально были смутными, а теперь их осталось совсем немного. Хотя он и "видел" некоторые воспоминания Бай Цзисюэ, он все равно не мог вспомнить многих людей, поэтому ему пришлось притвориться спокойным.

Юноша перестал быть спокойным. Он обошел его кругом, все еще с удивленным выражением лица.

— Что тебе нужно? — Он нахмурился, неловко прикрывая рукавом вышитые цветы.

Юноша наконец опомнился, неловко почесал нос и сказал: — Эм… Ци Баоюэ ищет тебя, он ждет у ворот секты.

При упоминании имени "Ци Баоюэ" на лице юноши промелькнуло отвращение.

Му Цзисюэ замер, опустил голову и сказал: — Ох. — Больше ничего не говоря юноше, он побежал к главным воротам.

Издалека он увидел у ворот секты того жеманного юношу — "хорошую сестру" Бай Цзисюэ, Ци Баоюэ.

Ци Баоюэ был одет в красный халат, расшитый большими яркими цветами. С первого взгляда он выглядел как большой букет цветов, стоящий там. Лицо Ци Баоюэ тоже было "ярким" — в синяках и ссадинах.

Ученики, входящие и выходящие из ворот секты, тайком наблюдали за Ци Баоюэ. Ци Баоюэ ничуть не стеснялся, наоборот, покачивал бедрами и выглядел самодовольным.

Как только Ци Баоюэ увидел его, он опешил, а затем со слезами на глазах бросился к нему: — Красавчик Бай… У-у-у…

Му Цзисюэ изо всех сил сдерживал неприязнь, позволяя Ци Баоюэ вытирать слезы его рукавом: — Почему ты пришел? — Если он правильно помнил, Ци Баоюэ должен был быть внутренним учеником Секты Ста Цветов и стал "хорошей сестрой" Бай Цзисюэ из-за общих интересов.

— Я только что вернулся с Горы Цайюнь и услышал, что тебя избил этот мерзавец Чу Сянжань, ты несколько дней не выходил из дома, да еще и занимался самоистязанием, культивируя! — Ци Баоюэ говорил с негодованием, всхлипывая при этом. — Поэтому я пришел навестить тебя… У-у-у, ты в порядке?

Хотя Му Цзисюэ не любил жеманных мужчин, увидев, как Ци Баоюэ так горько плачет, он все же не отвернулся и не ушел: — Я в порядке. А ты, у тебя все лицо в ранах, что случилось?

— Я пошел разобраться с Чу Сянжанем, и он меня избил, — смущенно сказал Ци Баоюэ.

Му Цзисюэ почувствовал беспомощность: — Ты хоть подумал о своих силах? Зачем пошел к нему? Чтобы покалечиться? — Уровень культивации этого Ци Баоюэ был всего на один уровень выше, чем у Бай Цзисюэ, а Чу Сянжань уже приближался к Стадии Слияния Костей. Идти к Чу Сянжаню, чтобы разобраться, было все равно что бить яйцом по камню, переоценивая свои возможности.

— Я, я хоть и не сильный, но не могу просто смотреть, как обижают сестру! Даже если я ничего не смогу ему сделать, по крайней мере, по крайней мере, я смогу его позлить.

Не обращая внимания на слово "сестра", Му Цзисюэ был довольно тронут. Он не ожидал, что этот жеманный Ци Баоюэ окажется таким преданным.

Изначально он собирался просто отделаться от этой "сестры", но теперь, глядя на лицо Ци Баоюэ, покрытое шрамами, он передумал.

Они вдвоем пришли к жилищу Бай Цзисюэ и как раз встретили Эргоу, выходящего оттуда.

Эргоу выглядел очень счастливым, подбежал и громко сказал: — Шисян, ты вернулся!

Му Цзисюэ мысленно закатил глаза и холодно сказал: — Я же вернул тебе свободу, почему ты все еще здесь?

Эргоу испуганно втянул шею: — Старейшина Бай велела мне присмотреть за твоим домом.

— Впредь ты мне не нужен, я найду другого человека.

— Эм, Шисян, я что-то сделал не так? Скажи мне, — Эргоу почесал голову, с выражением недоумения.

Раньше Бай Цзисюэ хотел проводить с ним ночи, и хотя он не хотел, Бай Цзисюэ относился к нему неплохо, просто был немного жеманным, и к тому же заниматься этим было довольно приятно, поэтому он очень старался угодить Бай Цзисюэ.

Но нынешний Бай Цзисюэ выглядел так, будто презирает его. Неужели Бай Цзисюэ стал нормальным?

— Ты ничего не сделал не так, просто мне неприятно тебя видеть, — нахмурившись, сказал Му Цзисюэ и, закончив говорить, закрыл дверь во дворик.

Обернувшись, он увидел, что Ци Баоюэ смотрит на него блестящими глазами. Его брови нахмурились еще сильнее: — Что?

Ци Баоюэ взволнованно схватил его за руку и стал трясти, жеманно говоря: — Цзисюэ, ты сегодня такой мужественный! Такой красивый!

Нехотя войдя в дом с Ци Баоюэ, он достал лечебные пилюли, положил их в маленький фарфоровый флакончик и протянул Ци Баоюэ: — Посмотри, у тебя на лице раны почти гноятся, хорошенько намажься лекарством.

Ци Баоюэ с удовольствием принял пилюли и снова таинственно спросил: — Красавчик Бай, ты правда больше не хочешь Эргоу?

Игнорируя обращение "Красавчик Бай", он кивнул.

Ци Баоюэ, словно обнаружив что-то невероятное, подполз ближе и взволнованно спросил: — Ты нашел кого-то лучше него? Эй, дай мне попробовать, я чуть не задохнулся, следуя за группой старших сестер на Гору Цайюнь!

Му Цзисюэ выглядел недоумевающим.

Ци Баоюэ рассердился, ущипнул его и обиженно сказал: — Раньше ты не хотел делиться со мной Эргоу, говорил, что у меня "грязный зад" и я могу "заразить" тебя, а теперь снова скрываешь! Мы что, больше не "сестры"?!

Му Цзисюэ примерно понял, что имел в виду Ци Баоюэ, но не знал, что ответить, и беспомощно сказал: — Ты неправильно понял, я…

— Как ты можешь так поступать? У-у-у, если бы ты не нашел кого-то лучше, ты бы ни за что не отказался от Эргоу, ты всегда говорил мне, что Эргоу был лучшим из всех мужчин, что у тебя были! У-у-у, мы же договорились делить трудности и радости, как ты можешь так поступать? Возможно, ты больше никогда меня не увидишь… Неужели ты не можешь сделать меня счастливым хоть раз… — Ци Баоюэ снова заплакал и закапризничал, как маленькая девочка.

— Перестань шуметь! — Му Цзисюэ почувствовал раздражение. Отчасти из-за ужасного прошлого Бай Цзисюэ, отчасти потому, что он больше всего не выносил, когда "женщины" плакали и капризничали. Он всегда вспоминал свою трусливую и плаксивую мать.

Он резко посмотрел, и Ци Баоюэ тут же замолчал, обиженно глядя на него, слезы капали.

Му Цзисюэ на мгновение не знал, что сказать Ци Баоюэ. Он мог только подыграть ему и спросить: — Почему ты больше никогда меня не увидишь?

Ци Баоюэ неловко накручивал волосы на палец. Его лицо на мгновение побледнело: — Пришло время цветения Цветка Цзицзюаньли. Секта организует сбор, и я, я, меня выбрали… У-у-у…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение