Глава 9. Злодей грустит (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Находясь далеко в Америке, Вермут чихнула и извинилась перед людьми, которые с беспокойством посмотрели на неё.

Она встала со стула рядом с режиссёром, закинула за спину свои золотистые волнистые волосы и отошла в угол.

Режиссёр, увидев, что к звезде подошёл её ассистент, махнул рукой, давая знак людям в центре площадки продолжать.

Бросив взгляд на разыгрываемую сцену расставания главного героя с любовницей, Вермут, надев широкие чайные очки, посмотрела на поклонников, собравшихся под старинной колокольней, и, не оборачиваясь, спросила:

— В последнее время от того господина не было вестей?

— Нет, из японского отделения тоже давно не поступало сообщений, — произнёс ассистент, одетый в чёрный костюм и притворяющийся обеспокоенным.

— О?

Услышав интересную новость, Вермут усмехнулась и посмотрела на почтительно склонившего голову молодого человека.

— Это хорошая новость или плохая? Хм, если нет новостей, то, наверное, хорошая.

Она достала из кармана телефон, открыла его, но, увидев что-то на экране, её изумрудно-зелёные глаза быстро закрылись.

— Забудь. Отмени все мероприятия!

Услышав капризные слова женщины, ассистент не стал возражать и последовал за Вермут в туалет.

Через тридцать минут из мужского туалета вышел ассистент и больше не вернулся. Вскоре после этого Вермут вышла из женского туалета и подошла к режиссёру.

— Как раз вовремя, Крис, твоя сцена!

Высокая фигура направилась к главному герою, который всё ещё стоял в центре.

— Приготовились, «Тайное убийство», акт двадцать шестой, мотор!

В то же время в Иокогаме, Япония.

— Дазай, сюда!

Рампо-сан внезапно решил исполнить свой родительский долг. В результате интриг Дазая, выбор сопровождающего пал на него.

Увидев, как Эдогава Рампо решительно шагает вперёд, Дазай, вызвавшийся добровольцем в качестве сопровождающего, покорно последовал за человеком, который всё ещё не ориентировался на местности.

До этого они бродили по Иокогаме целых шесть часов, ни разу не отклонившись от маршрута, и сделали 128 кругов вокруг организации, ныне известной как Вооружённое детективное агентство.

Маленький симпатяга, долго сидевший без движения, держался только благодаря своей самоуверенности, как игрок в казино, который всегда верит, что в следующий раз угадает.

Человек, не ориентирующийся на местности, всегда делает неправильную ставку, когда ему кажется, что все дороги знакомы. И только потеряв все фишки, он выходит из игры.

Но ведь игрок, выходя на поле, никогда не думает о проигрыше. Если подумать, в этом есть что-то милое!

Дазай Осаму посмотрел на тень, падающую на станцию синкансэна, идущего в Токио, склонил голову набок и, слегка улыбнувшись, посмотрел на Эдогаву Рампо, который уже перестал бегать и направился к ближайшему магазину сладостей.

Да, как бы сказать, он тоже похож на игрока. Этот сон слишком прекрасен, и он пока не хочет его терять.

Одасаку, который не исчез даже после прикосновения «Исповеди неполноценного человека», Анго, работающий в том же издательстве, доктор Мори, пытающийся переманить его к себе, невероятно талантливый Акутагава, Чуя, ставший ростом метр пятьдесят пять, Алиса, которую зовут Мори Огай и которая любит рисовать додзинси, и так далее.

Эммм, с последним всё ещё немного сложно.

— Это, это и это, всё заверните. Дазай, иди плати!

Яри, меня раскусили? Как и ожидалось от Рампо-сана.

Он покорно достал из кармана чёрную карту, на глазах у улыбающейся тётушки списал немалую сумму и направился с Эдогавой Рампо в сторону общежития.

Белые оштукатуренные стены и бледно-красная черепица, скрытая в ночи, в тени деревьев напоминали притаившегося монстра, готового наброситься на любого.

Но мужчина, стоявший у входа в здание и время от времени поправлявший очки в золотой оправе, склонил голову и что-то говорил. Рядом с ним стоял человек в песочном плаще, который, казалось, заметил взгляд Дазая, повернул голову и улыбнулся.

Серьёзно, даже если впереди будет ад, я без колебаний войду туда!

Эдогава Рампо, увидев, как к ним бежит встречающая их пара, вспомнил нежный и грустный взгляд, который он случайно заметил, сунул руку в пакет со сладостями, но ничего не нашёл.

Он поднёс пакет к глазам, левым глазом заглянул в темноту, а правым увидел радостную встречу.

— Рампо, пора домой!

Знакомый голос раздался рядом. Рампо откинул голову назад и, увидев серьёзное лицо Фукудзавы Юкити, моргнул своими изумрудными глазами, небрежно бросил пакет и схватил мужчину за рукав:

— Ладно-ладно, Рампо-сама хочет сладостей с улицы Хунфу.

Фукудзава Юкити опустил голову и посмотрел на человека, который тайком вытирал руки о его рукав, затем перевёл взгляд на слегка выпирающий живот.

— Рампо, сколько ты сегодня съел сладостей?

— Э-э, один пакет, всего один… Ладно, два, правда, всего два!

Сомневающийся кот-детектив, увидев, что Фукудзава Юкити просто смотрит на него, с виноватым видом убежал в здание общежития и, спрятавшись за дверью, украдкой наблюдал за выражением лица мужчины.

Увидев, что он, кажется, не сердится, он радостно побежал на крышу и включил тусклый свет.

Яркая луна взошла на ночное небо, и серебристый лунный свет разлился по земле, словно туман. Крыша токийской высотки и шум, доносящийся снизу, казались двумя разными мирами. Кудо Синъити стоял на крыше, вытянув руки и изобразив квадрат, в соответствии с расположением отеля в своей голове, выбирая точку для снайпера.

Он продолжал отступать назад, пока не дошёл до края крыши, остановился, опустил голову, а затем опустился на одно колено и посмотрел на землю. На чистой поверхности не осталось никаких следов.

— Тоже нет?

Кудо Синъити погладил подбородок, поднял голову и посмотрел на луну, думая о последнем месте.

Размышляя о последнем здании — Сараф Тауэр.

Рассчитав расстояние, он уже собрался уходить, когда из прохода, ведущего на крышу, послышались шаги подростка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Злодей грустит (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение