Глава пятая: Узнаешь, что это?

Ло Синь говорил это, выходя из комнаты. Госпожа Ло, глядя на спину сына, вздохнула. Она хорошо знала своего сына: хоть ему было всего семь, характер у него был очень упрямый.

Она знала, что сын всей душой стремится учиться, и даже если бы она заперла его в комнате, он мог бы заболеть от тоски.

— Синь'эр, не оставайся на улице слишком долго, как только замерзнешь, сразу возвращайся.

— Понял, мама!

Снаружи послышался детский голос Ло Синя, а затем скрип открывающейся двери и удаляющиеся шаги.

Глаза госпожи Ло немного покраснели. Вспомнив о разделе семьи, она почувствовала обиду, и слезы потекли по ее щекам.

В конце концов, она не могла оставить сына без присмотра. Вытерев слезы, она встала, надела верхнюю одежду и вышла искать Ло Синя.

Издалека она увидела большое решето, подпертое на снегу. За большим деревом прятались четверо детей: один ее сын и трое деревенских ребятишек.

Голоса доносились с пустынного зимнего поля.

— Братец Синь, так правда можно поймать птиц?

— Угу.

— Тогда, когда поймаем птиц, мы их пожарим и съедим, — сказал один из мальчишек, шмыгая носом.

Услышав это, Ло Синь позеленел. «Я... я в такой холод ловлю птиц, чтобы вы их ели?»

— Этих птиц нельзя есть.

— Почему, братец Синь?

Мальчишка, шмыгая носом, не сдавался.

— Нельзя есть и все тут. Я хочу продать их в городе за деньги.

— Продать за деньги?

Глаза нескольких малышей загорелись, и они уставились на большое решето неподалеку.

— Братец Синь, тяни быстрее!

В этот момент другой мальчик, увидев, что в решето залетело несколько птиц, тихонько позвал.

Ло Синь тоже увидел, что птиц залетело немало, и потянул за веревку. Дети радостно закричали и побежали маленькими ножками к большому решету...

— Слишком холодно, я больше не могу.

Ло Синь смотрел на двадцать семь птиц рядом с собой. Детей рядом уже не было, все замерзли и вернулись домой.

К тому же, он уже сменил четыре места.

Шмыгнув носом, он решил вернуться домой.

В этот день он поймал всего сорок одну птицу. По пять за один вэнь, это всего восемь вэней.

— Когда же я заработаю пятьсот вэней?

Ло Синь вздохнул. Вечером вернулись отец и старший брат. Они поймали одного фазана и одного кролика.

Этот результат нельзя было назвать хорошим, но, учитывая глубокий снег в горах, поймать хоть что-то было уже неплохо. Это удалось только потому, что Ло Пин и Ло Цин владели боевыми искусствами и хорошо стреляли из лука. Другой человек, вероятно, и кролика бы не поймал.

Фазана и кролика дома не решились есть. Хотя Ло Цин время от времени поглядывал на них, сглатывая слюну, он знал, что их нужно продать, чтобы оплатить учебу брата, и не попросил отца приготовить их.

Ло Синю, видя это, стало тяжело на сердце. Старшему брату для тренировок действительно нужны были мясо и рыба, иначе он мог бы освоить лишь показушные приемы. Если же тренироваться усердно, можно получить скрытые травмы.

Но ради того, чтобы он мог учиться, старший брат изо всех сил терпел и молчал.

И, честно говоря, он тоже очень хотел мяса!

Для него, человека, который в прошлой жизни никогда не беспокоился о еде, теперь приходилось терпеть ради куска мяса...

Это было... пятьсот вэней, которые заставили героя... стать ребенком!

На следующий день.

Отец рано утром один отправился в горы. Ло Цин и Ло Синь вдвоем пошли в уездный город продавать того фазана, кролика и сорок одну пойманную Ло Синем синицу.

Ло Цину уже было десять лет, и он занимался боевыми искусствами. В ту эпоху десятилетний ребенок уже считался рабочей силой, тем более что все в семье Ло занимались боевыми искусствами?

Ло Цин забрал всю добычу, чтобы нести ее на спине. Ло Синь лишь держал палку и шел за старшим братом, проваливаясь в снег.

Это был первый раз, когда Ло Синь отправился в дальнюю поездку после прибытия в династию Мин. Хотя деревня Шанлинь находилась всего в двенадцати ли от уездного города, идти по глубокому зимнему снегу было совсем не приятно.

Сначала Ло Синь был очень взволнован. Идя под небом династии Мин, он испытывал какое-то неописуемое чувство.

Глядя на голубое небо и бескрайнюю снежную равнину, Ло Синь не удержался и громко крикнул:

— Династия Мин, я пришел!

Ло Цин с беспокойством посмотрел на Ло Синя, подозревая, что у брата от болезни что-то случилось с головой.

Но через час Ло Синю стало совсем нехорошо. С его семилетними ножками идти по снежной равнине...

Было очень тяжело!

Наконец, ближе к полудню, они вошли в уездный город и направились прямо в ресторан. Было уже обеденное время, но зимой посетителей было немного. Как только они вошли, к ним подошел официант.

— Чего желают два юных господина?

— Мы... мы...

Ло Цин был просто помешан на боевых искусствах, по натуре простодушный, и сейчас не мог вымолвить ни слова.

Ло Синь поднял свое маленькое личико и звонко сказал:

— Старший брат, мы поймали немного дичи. Ваш ресторан покупает?

Глядя на Ло Синя, такого милого и смышленого, официант улыбнулся, погладил его по голове и сказал:

— Тогда подождите немного, я спрошу у хозяина.

Посетители в ресторане взглянули на братьев Ло. Некоторые равнодушно улыбнулись, некоторые слегка нахмурились, а затем перестали обращать на них внимание.

В это время с улицы вошли еще двое: молодой человек с девочкой лет пяти-шести.

— Дай'эр, это то место, о котором ты говорила?

— Угу!

Пяти-шестилетняя девочка энергично кивнула: — Говядину в соусе, которую ел папа, всегда покупал здесь дядя Ван.

Официант поспешно подошел к ним: — Этот молодой господин, эта юная госпожа, прошу сюда.

Официант обслужил их, а затем ушел в заднюю часть ресторана.

Вскоре вышел мужчина средних лет, осмотрел дичь и сказал:

— Фазан и кролик по десять вэней каждый, синица — один вэнь за пять штук.

Уходя из дома, Ло Пин уже сообщил Ло Цину и Ло Синю примерные цены. Услышав, что цена справедливая, Ло Синь поклонился хозяину и сказал:

— Спасибо, хозяин.

— Хе!

Хозяин усмехнулся, протянул руку и погладил Ло Синя по голове: — Юный господин действительно вежлив.

Ло Синь мысленно скривил губы: «Эти манеры в современном мире совершенно обычны, разве нет?»

Хозяин что-то велел официанту и вернулся назад. Официант пересчитал синиц и отдал Ло Цину двадцать восемь вэней.

Ло Цин спрятал деньги во внутренний карман своей ватной куртки, потянул Ло Синя к выходу, но тот остановил его и сказал официанту:

— Старший брат, можно нам попить горячей воды?

— Подождите, угу, идите сядьте вон на то свободное место.

Официант, видя, какой Ло Синь милый и смышленый, и вспомнив, как хозяин похвалил его за вежливость, любезно предложил им сесть в углу.

— Спасибо, старший брат!

Ло Синь потянул Ло Цина к угловому столику. В этот момент в ресторане было всего три столика с посетителями: за одним сидели люди, похожие по одежде на купцов, за другим — трое ученых мужей.

И, конечно, тот молодой человек и маленькая девочка, которые вошли недавно. Трое ученых мужей обсуждали какую-то Сяо Цуй, Сяо Хун и тому подобное. Ло Синь сразу понял, что они говорят о проститутках, и, проходя мимо их столика, невольно взглянул на них, мысленно скривив губы:

«Ученые мужи династии Мин действительно такие раскрепощенные и ветреные!»

Его взгляд заметил один из ученых мужей. Вспомнив загадку, которую ему загадали в Павильоне Цветочного Аромата несколько дней назад, он решил подшутить над Ло Синем и, указывая на тарелку с курицей на столе, сказал:

— Юный господин, узнаешь, что это?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Узнаешь, что это?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение