— Угу!
— Спускайся, иди во двор и покажи отцу.
Ло Пин протянул большую руку и поднял Ло Синя с кана.
— Отпусти!
Госпожа Ло сердито шлепнула Ло Пина, схватила Ло Синя в объятия и, выпучив глаза, сказала: — Болезнь Синь'эра еще не прошла. Ты хочешь убить его?
Ло Пин неловко потер руки и сказал: — Забыл, хе-хе, забыл.
Госпожа Ло снова сверкнула глазами на Ло Пина, положила Ло Синя на кан и с болью погладила его, говоря: — Синь'эр, твой отец не навредил тебе?
— Нет!
— Тогда... Синь'эр, а где твой учитель?
Тот учитель, что научил тебя Гуаньдао?
Хотя наша семья бедна, мы должны пригласить твоего учителя на ужин.
— Мой учитель пропал!
— Пропал?
Ло Пин был ошеломлен.
— Угу!
Ло Синь кивнул маленькой головкой и серьезно сказал: — Я пошел искать учителя, но он исчез.
Когда возвращался, думал о технике клинка и нечаянно упал в реку.
Ло Пин снова привычно потер руки и сказал: — А твой учитель не говорил, что эту технику клинка нельзя передавать чужим?
— Нет!
Ло Пин снова потер руки и сказал: — Отец сначала сделает вам два Гуаньдао. Когда ты полностью поправишься, покажешь отцу, как тренируешься.
— Угу!
Ло Синь кивнул, а затем серьезно добавил: — Отец, эту технику клинка я передам только тебе и старшему брату.
Ло Синь не был щедрым человеком. Дед мог из-за техники копья семьи Ло чуть не лишить руки его старшего брата. С какой стати передавать Гуаньдао деду или семье старшего дяди?
— Верно!
Это то, что получил Синь'эр, и отныне это будет секретная техника нашей семьи.
Нельзя передавать ее другим.
Госпожа Ло с удовлетворением сказала это со стороны.
На лице Ло Пина появилось смущение, но хотя он был честным человеком, у него тоже был характер.
Хотя он не ненавидел своего отца, ему определенно было не по себе. В конце концов, Ло Цин был его сыном, и его чуть не лишили руки. Любому было бы неприятно в такой ситуации. Поэтому он кивнул и сказал:
— Это само собой разумеется.
Синь'эр, хорошо поправляйся. Когда полностью восстановишься, снова займешься боевыми искусствами.
Тогда пусть отец увидит, что мой сын ничуть не хуже сына старшего брата.
Ло Цин рядом сжал кулаки, его маленькое лицо было полно упрямства, а в глазах мерцал свет стремления, словно он уже видел сцену своей победы над Ло Шэном.
— Отец, я не хочу заниматься боевыми искусствами, я хочу учиться.
Как только Ло Синь произнес эти слова, в комнате воцарилась тишина. Ло Цин почувствовал себя еще более разочарованным. В его представлении самое приятное было заниматься боевыми искусствами, а учиться... это так скучно!
— Синь'эр, что ты говоришь?
Ло Пин недоверчиво посмотрел на своего младшего сына. Как он мог не знать своего сына?
Хотя он не был так помешан на боевых искусствах, как Цин'эр, он тоже любил заниматься ими. Никогда раньше он не слышал, чтобы тот хотел учиться. Что с ним сегодня?
Заболел и бредит?
— Я хочу учиться!
Хотя голос Ло Синя был детским, выражение его лица было чрезвычайно серьезным.
Ло Пин и госпожа Ло переглянулись. Оба знали, что учиться — это правильный путь, но учиться... разве это то, что может делать их сын?
Это было то, что могли делать только люди с судьбой Звезды Вэньцюй!
К тому же...
Их семья не могла позволить себе шусю!
В династии Мин были государственные школы, но они не открывались в таких маленьких деревнях, как их.
Шусю изначально означало плату за обучение учителю, обычно это были десять связок сушеного мяса, но к середине и концу династии Мин шусю стало основным источником дохода для учителей частных школ, и принимали не только сушеное мясо, но и зерно, обычно от восьмидесяти до ста двадцати цзиней пшеницы, что в пересчете на медные монеты составляло около пятисот вэней в год.
В деревне Шанлинь был старый сюцай, который открыл частную школу. За одного ребенка в год он брал сто цзиней пшеницы, что в пересчете на медные монеты составляло пятьсот вэней.
Для семьи Ло Пина это было абсолютно непосильное бремя, и это еще не считая Четырех сокровищ кабинета.
Госпожа Ло обняла Ло Синя и зарыдала.
— Синь'эр, у семьи нет денег на шусю. Мать виновата перед тобой.
Ло Пин плюхнулся на табурет и уткнулся лицом в ладони: — Это я бесполезный.
— Отец, мать, я могу сам заработать на шусю.
— Сам заработать?
Ло Пин и госпожа Ло ошеломленно посмотрели на Ло Синя.
— Угу!
Я буду ловить птиц и продавать их в уездном городе.
В глазах Ло Синя появился проблеск надежды: — Отец, рестораны в уездном городе покупают их?
— Покупают!
На лице Ло Пина появилась горькая улыбка: — Но цена очень низкая, один вэнь за пять штук.
Ло Синь мысленно подсчитал и невольно выругался про себя: «Черт, это слишком грабительски, пятьсот вэней — это две тысячи пятьсот птиц.
Ладно, я не поверю, что за эту зиму я не поймаю две тысячи пятьсот птиц.»
— Завтра мы с Цин'эром пойдем охотиться в горы.
Выражение лица Ло Пина стало решительным: — Как бы то ни было, мы заработаем на шусю для Синь'эра.
— Твой отец, учеба — это не год или два.
Госпожа Ло тихо сказала. Она тоже хотела, чтобы Ло Синь учился, но в душе у нее не было особой уверенности.
— Сначала попробуем один год. Ребенок никогда ничего не просил.
Взгляд Ло Пина упал на лицо Ло Синя: — Синь'эр, если за год ты ничего не добьешься в учебе...
— Отец, не волнуйся. Если за год я ничего не добьюсь, я больше никогда не заговорю об учебе.
— Хорошо!
Возможно, мой сын — это Звезда Вэньцюй, сошедшая с небес, ха-ха-ха...
На следующее утро Ло Пин с сыном, ступая по утренней росе, отправились в горы.
Ло Синь тоже не сидел без дела. Он привязал веревку к деревянной палке, подпер ею большое решето, затем попросил у матери немного проса, рассыпал его под решетом, протянул веревку к окну, вошел в дом, прислонился к подоконнику, приоткрыл окно и, сжимая конец веревки в руке, наблюдал за решетом.
Госпожа Ло тоже сидела на кане с маленьким решетом и штопала одежду, изредка поглядывая на своего младшего сына. Нет матери, которая бы не желала успеха своему сыну.
Глядя на сына, она словно видела перед собой Ло Синя в ученой одежде, и на ее губах появилась улыбка.
— Бах!
Громкий звук во дворе вывел госпожу Ло из мечтаний. Она увидела, как сын поспешно спрыгнул с кана и выбежал наружу.
Госпожа Ло тоже поспешно отложила решето и побежала следом. Она увидела, что большое решето уже лежит на земле, и из-под него слышалось щебетание птиц.
— Действительно поймал!
Госпожа Ло была счастливее сына. Она помогла Ло Синю вытащить птиц одну за другой. Каждую пойманную птицу госпожа Ло обвязывала веревкой за лапку. Всего поймали девять штук.
Мать и сын радостно снова подперли решето, а затем вернулись в дом, продолжая ждать, пока птицы спустятся за кормом.
На этот раз ждать пришлось гораздо дольше. Птицы на ветках стали гораздо осторожнее, и прошло около трех кэ, прежде чем Ло Синю удалось поймать еще раз, но на этот раз он поймал всего пять птиц.
Когда он в третий раз подпер решето, ни одна птица больше не хотела спускаться за кормом.
Видя беспокойство сына, госпожа Ло улыбнулась и сказала: — Синь'эр, ты не слышишь, как птицы на деревьях кричат?
Они предупреждают других птиц, чтобы те не спускались.
Теперь ты больше не поймаешь птиц во дворе.
— Тогда я пойду на улицу.
Ло Синь спрыгнул с кана.
— Синь'эр, ты еще не совсем поправился, нельзя простужаться на улице.
Госпожа Ло очень испугалась.
— Ничего, мама, я потеплее оденусь.
*
Прошу добавить в избранное!
Прошу рекомендательные голоса!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|