Фу Цзинчжоу не двигался, но его пальцы, сжимавшие ее запястье, постепенно сжимались все сильнее.
— Сяо Цы, ты забыла? Ты только что подписала контракт с Больницей Хуалинь. Три года ты никуда не сможешь уйти.
— Я все устроил за границей. Твой научный руководитель, даже твои старшие коллеги — никто не сможет тебе помочь.
— Сяо Цы, теперь ты можешь быть только рядом со мной!
Су Ваньцы стиснула зубы, ее взгляд становился все холоднее.
— Фу Цзинчжоу, ты действительно думаешь, что можешь контролировать все и вся?
Он был уверен в своей победе. Его пальцы нежно коснулись ее щеки.
Медленно скользнув вверх по лицу, они коснулись ее прекрасных, но холодных, полных ненависти глаз.
— Сяо Цы, можешь попробовать. Ты не сможешь уехать за границу, а в Сянчэне никто не осмелится тебе помочь.
Сказав это, он медленно наклонил голову, его голос стал мягче.
— Сяо Цы, у нас остались только друг друга, мы должны быть вместе всю жизнь…
Мучить друг друга.
Он смотрел на ее опущенные ресницы, и, хотя ему было больно, он испытывал странное чувство удовлетворения.
Наконец-то он мог полностью контролировать ее.
В последние годы она становилась все более известной, у нее появлялось все больше поклонников и ухажеров.
Он был в стране, а она — далеко за границей.
Даже несмотря на то, что он каждый день отправлял людей следить за ней, он все равно боялся, потому что не мог видеть ее своими глазами.
Боялся, что больше никогда не сможет удержать ее.
Боялся, что она навсегда уйдет от него.
Теперь все хорошо.
Наконец-то она принадлежала ему.
— Сяо Цы, — он поцеловал ее мочку уха, его голос был болезненным, но одержимым, — если ты будешь послушной и останешься со мной, все твои почести и награды останутся при тебе.
Он крепче обнял ее.
— И на имя твоего отца после его смерти не ляжет никакое пятно. Он по-прежнему будет уважаемым всеми выдающимся ученым.
— Но…
Он на мгновение замолчал, посмотрел на ее холодный взгляд и продолжил:
— Сяо Цы, если ты будешь непослушной, я расскажу всем, что твой отец — убийца. И тогда не только твоя репутация, но и безупречная репутация твоих родителей будет разрушена.
Услышав эти слова, Су Ваньцы вдруг рассмеялась.
Но ее смех был полон горечи и разочарования.
— Фу Цзинчжоу…
— Как ты мог, тая в себе такую ненависть, обманывать меня восемь лет, словно ничего не случилось?
Фу Цзинчжоу промолчал.
Его поцелуи медленно скользили вниз, он хотел коснуться ее губ.
В голове Су Ваньцы всплыла картина того, что произошло между ним и Су Жуйхэ в Доме семьи Су, и ее затошнило.
Она инстинктивно сопротивлялась, отвернула голову и прошептала:
— Не трогай меня, ты грязный.
Последнее слово, словно гвоздь, вонзилось в сердце Фу Цзинчжоу.
Вены на его лбу вздулись, глаза потемнели от ярости.
— Грязный? — холодно повторил он.
В следующее мгновение, без всякого предупреждения, он вдруг поднял ее на руки!
Подавив крик, Су Ваньцы попыталась вырваться из его рук.
Но ее силы не могли сравниться с силой Фу Цзинчжоу.
Через пару секунд он грубо бросил ее на кровать.
И навис над ней всем своим телом.
Его движения были резкими, в гневе он совсем не заботился о том, больно ли ей.
Его глаза и сердце были полны ярости из-за ее неоднократных попыток уйти.
— Грязный, да?
Его тонкие губы скривились, и он ледяным тоном произнес:
— Су Ваньцы, я столько лет баловал тебя, разве ты не должна отплатить мне тем же?
Он навалился на нее всем своим весом.
— Если тебе противно, хорошо, тогда давай вместе измажемся в грязи!
Сказав это, он впился в ее губы, заглушая все ее крики и ругательства.
Но всего через пару секунд он вдруг отпустил ее.
Фу Цзинчжоу поднялся и посмотрел на девушку под собой.
Ее глаза были красными, почти кровоточили. Она больше не могла сдерживать отчаянные, подавленные рыдания, крупные слезы катились по ее щекам и падали в волосы.
Он держал ее за руки, не давая ей вырваться.
Но ее тонкие пальцы изо всех сил сжимали простыню, так сильно, что костяшки побелели.
Фу Цзинчжоу не мог понять, что он чувствует.
Она была его врагом, он должен был унизить ее, заставить ее плакать, страдать, отчаяться.
Но, видя ее слезы, он чувствовал, как разрывается его собственное сердце.
В памяти Фу Цзинчжоу Су Ваньцы всегда была сильной девушкой.
Настолько сильной, что восемь лет назад, столкнувшись с внезапной смертью родителей, она лишь сдерживала слезы, не проронив ни капли перед посторонними.
Она не позволяла никому видеть свою слабость, предпочитая страдать молча, чем позволить своей уязвимости стать предметом насмешек и сплетен.
Поэтому за все эти восемь лет он видел ее плачущей всего несколько раз.
Придя в себя, Фу Цзинчжоу отпустил ее.
Он встал с кровати и посмотрел на Су Ваньцы, которая свернулась калачиком, обхватив колени руками, и беззвучно плакала.
Он должен был сломить ее гордость, разрушить ее веру, превратить ее в жалкое, зависимое от него существо.
Но сейчас его сердце смягчилось.
— Сяо Цы…
Он сел на кровать и хотел коснуться ее.
Но она, словно от чумы, инстинктивно отшатнулась.
Видя, что она уже прижалась к краю кровати, Фу Цзинчжоу не стал подходить ближе.
Он встал и сделал пару шагов назад.
— Сяо Цы, я даю тебе три дня на размышление.
— Через три дня, хочешь ты этого или нет, я больше не остановлюсь на полпути.
Сказав это, он повернулся, чтобы уйти.
Су Ваньцы вдруг заговорила, но ее голос был хриплым. — Отпусти меня.
Фу Цзинчжоу сжал кулаки. — Невозможно.
— Я не хочу оставаться здесь. Я хочу вернуться в свою квартиру, — настаивала она.
Фу Цзинчжоу обернулся и пристально посмотрел на нее, ничего не сказав, а затем вышел из комнаты.
Су Ваньцы услышала, как щелкнул замок. Когда шаги стихли…
…она быстро подошла к кровати и, выглянув в окно, увидела, что входная дверь тоже заперта.
Фу Цзинчжоу уехал из Синхайваня, оставив Су Ваньцы одну в огромном доме.
Она обняла себя за плечи, медленно опустилась на пол и почувствовала небывалый холод.
Прозрачные слезы, одна за другой, падали на ковер.
Ковер быстро впитывал их, оставляя лишь едва заметные влажные пятна, как доказательство того, что они были.
До самого вечера в Синхайване никого не было.
Су Ваньцы никогда не была из тех, кто сдается. В такой ситуации она ни за что не согласилась бы на условия Фу Цзинчжоу.
Если бы она уступила в этой тщательно спланированной мести, это было бы на всю жизнь.
Раньше она была готова провести с ним всю свою жизнь.
Но теперь это было абсолютно невозможно!
Всю ночь она обдумывала разные варианты.
Но ни один из них не был осуществим.
Власть Фу Цзинчжоу была слишком велика. Как он сам сказал, в Сянчэне никто не осмелился бы перечить ему.
На следующее утро, когда она смотрела на время в телефоне, в новостях всплыли сплетни.
Обычно она просто пролистывала такие новости, не обращая на них внимания.
Но на этот раз, увидев в заголовке слова «наследник Лу», Су Ваньцы задумалась.
Пожалуй, только Лу Юй, наследник многовекового клана, мог превзойти Фу Цзинчжоу по власти, статусу и положению.
Су Ваньцы машинально погладила телефон, обдумывая, насколько это реально.
На следующее утро замок на двери комнаты был открыт, а домработница принесла завтрак.
Но входная дверь в Синхайване была открыта только на третий день.
Потому что в этот день, согласно контракту, Су Ваньцы должна была пройти процедуру оформления на работу в Больнице Хуалинь.
Возможно, из-за того, что процедура оформления еще не была завершена, Фу Цзинчжоу не забрал у Су Ваньцы документы.
На третий день, взяв документы, Су Ваньцы через Lusheng Group договорилась о встрече с Лу Юем.
По дороге в кафе Су Ваньцы не была уверена в успехе.
Чем богаче и влиятельнее человек, тем он, как правило, холоднее и безжалостнее, особенно если он привык играть с людьми, как Лу Юй.
Но, независимо от результата, это был ее единственный шанс.
Она должна была рискнуть.
Су Ваньцы просто не ожидала, что Лу Юй так легко согласится на регистрацию брака…
(Нет комментариев)
|
|
|
|