Глава 15. Фу Цзинчжоу: Я покажу тебе, что такое настоящее отчаяние

В кабинете, услышав слова Су Ваньцы, Фу Цзинчжоу на мгновение застыл.

Воспользовавшись этим, Су Ваньцы изо всех сил вырвалась из его объятий.

Она быстро подошла к двери и, указывая на выход, крикнула: — Вон!

Фу Цзинчжоу смотрел на девушку у двери сложным взглядом.

Он шаг за шагом приближался к ней, его аура, как и его непредсказуемое выражение лица, давила на нее, заставляя чувствовать необъяснимую тревогу. Каждый его шаг словно отдавался в ее сердце.

Фу Цзинчжоу остановился в шаге от нее. Напускная теплота на его лице исчезла.

Между бровей залегла мрачная тень.

Его взгляд был холодным, как лед.

— Сяо Цы, ты должна понимать, что даже если ты не разведешься с ним, у меня есть способы заставить семью Лу отказаться от тебя.

— И еще, Ваньцы, хорошенько подумай. Если ты будешь продолжать перечить мне, если будешь непослушной, информация о том, что твои родители из-за коррупции и злоупотребления служебным положением стали причиной гибели людей, разлетится по всем СМИ.

Су Ваньцы холодно усмехнулась. — Угрожаешь мне?

— Фу Цзинчжоу, у меня сейчас ничего нет, чем ты можешь меня шантажировать?

— Ничего нет? — Фу Цзинчжоу повторил эти слова, его пальцы медленно сжимались в кулаки. — Правда?

Не договорив, он резко шагнул вперед.

Схватив ее за руку, он ногой захлопнул дверь.

Затем прижал Су Ваньцы к двери.

— Сяо Цы, я покажу тебе, что такое настоящее отчаяние!

Сказав это, он резко наклонился, схватил ее за отчаянно вырывающиеся запястья и попытался поцеловать.

Су Ваньцы стиснула зубы и изо всех сил пыталась отвернуться.

Несколько раз не сумев коснуться ее губ, Фу Цзинчжоу прищурился, в его глазах вспыхнул гнев.

Он схватил ее за подбородок, заставляя поднять голову. В тот момент, когда его губы почти коснулись ее губ…

…Су Ваньцы вдруг открыла рот и укусила его.

Она укусила сильно и точно.

В следующее мгновение капли крови брызнули на пол.

Фу Цзинчжоу получил глубокую рану на губе.

Капля крови попала и на губы Су Ваньцы.

Движения Фу Цзинчжоу замерли. В этот момент замешательства Су Ваньцы изо всех сил оттолкнула его.

И тут же получила пощечину.

Фу Цзинчжоу отвернулся, кончиком языка коснувшись горящей щеки.

В воздухе повисла мертвая тишина.

В этот момент в дверь вдруг постучали.

Затем послышался спокойный, старческий, но в то же время ласковый голос:

— Ваньвань, ты здесь? Зайди ко мне в кабинет, дедушка Линь хочет кое-что тебе сказать.

Это был директор Больницы Хуалинь — Линь Аньго.

Су Ваньцы с отвращением стерла кровь с губ и ответила:

— Да, дедушка Линь, я сейчас подойду.

Су Ваньцы, не глядя на Фу Цзинчжоу, открыла дверь.

Линь Аньго еще не ушел.

Когда дверь открылась, он сразу увидел мужчину внутри.

Линь Аньго было уже за шестьдесят. Прожив большую часть жизни и будучи директором ведущей больницы Хуалинь, он сразу понял, что произошло между Су Ваньцы и Фу Цзинчжоу.

Его взгляд изменился. Он поманил Су Ваньцы к себе, добродушно улыбаясь. — Иди сюда, Ваньвань, дедушка Линь хочет кое-что тебе сказать.

Затем он посмотрел на Фу Цзинчжоу. — Господин Фу, располагайтесь. Доктора Су я пока заберу.

***

Хотя Линь Аньго было уже шестьдесят лет, он был полон энергии и бодрости.

Всю свою жизнь он прожил честно и благородно, спасая бесчисленное количество людей.

Родители Су Ваньцы, Су Чжэн и Сюй Яньцзюнь, были двумя самыми выдающимися учеными, работавшими под его руководством.

К сожалению, небеса завидуют талантам.

Они рано погибли при исполнении служебных обязанностей.

Оставив после себя пятнадцатилетнюю дочь, одинокую в этом мире.

Тогда Линь Аньго хотел взять Су Ваньцы под свою опеку, защитить ее и помочь ей вырасти.

Но Фу Цзинчжоу опередил его и увез ее за границу.

Кабинет директора.

Линь Аньго снова открыл контракт Су Ваньцы о приеме на работу в Больницу Хуалинь.

Из скрытого в нем дополнительного соглашения он вытащил лист бумаги и протянул его Су Ваньцы.

— Ваньвань, посмотри на это.

Су Ваньцы взяла лист. Это было соглашение о расторжении контракта.

Только…

Су Ваньцы посмотрела на последние две строки, где было четко написано:

Если в течение трех лет она в одностороннем порядке нарушит условия контракта и захочет расторгнуть трудовой договор с Больницей Хуалинь, ей придется выплатить… двадцатикратную неустойку.

Полмесяца назад, чтобы переманить ее, Больница Хуалинь выплатила пятьдесят миллионов.

Значит, двадцатикратная неустойка…

…составит один миллиард.

Когда Су Ваньцы подписывала контракт, она не заметила этого пункта о неустойке.

Сегодня Линь Аньго, разбирая документы Су Ваньцы, случайно открыл контракт и прочитал его.

И обнаружил этот явно ненормальный пункт о неустойке.

— Ваньвань, неустойка в миллиард — это очевидная ловушка.

Линь Аньго с досадой вздохнул. — Это моя вина. Я думал, что, находясь рядом, смогу лучше о тебе заботиться, но не ожидал, что все обернется вот так.

Су Ваньцы была относительно спокойна.

Она вернула соглашение о расторжении Линь Аньго и сказала:

— Дедушка Линь, вам не нужно себя винить. Даже если бы не вы, это сделал бы кто-то другой.

Раз уж Фу Цзинчжоу решил взяться за нее, он не будет церемониться.

Иначе неделю назад он бы не стал ждать, пока она подпишет контракт с Больницей Хуалинь, прежде чем сбросить маску.

Трехлетний контракт с Больницей Хуалинь и огромная неустойка — этого достаточно, чтобы удержать ее, по крайней мере, на эти три года, не дать ей покинуть Сянчэн.

И не дать ей вырваться из-под его контроля.

— Дедушка Линь, я хочу спросить вас, восемь лет назад, когда мои родители погибли при исполнении служебных обязанностей, что это были за «обязанности»?

Тогда она знала только, что ее родители погибли в Больнице Хуалинь, но не знала, что именно произошло.

Она спрашивала многих, и все отвечали ей одно и то же: «Твои родители — герои, они погибли при исполнении служебных обязанностей».

Но никто не хотел объяснить ей, что же на самом деле случилось.

Услышав слова Су Ваньцы, в глазах Линь Аньго мелькнуло колебание.

Но, помедлив пару секунд, он лишь сказал:

— Ваньвань, ты сильная девочка. Тебе нужно помнить лишь одно: твои родители всю свою жизнь посвятили спасению людей, они умерли за страну, за народ. Они герои, настоящие герои. Этого достаточно.

Су Ваньцы хотела узнать подробности, но Линь Аньго продолжил:

— Ваньвань, дедушка Линь понимает, что у тебя на сердце, но когда у нас нет сил защитить себя, слишком много знать — значит подвергать себя бесконечной опасности и снова и снова корить себя.

— Когда придет время, Ваньвань, кто-нибудь расскажет тебе обо всем, что случилось восемь лет назад.

После этих слов Су Ваньцы решила больше не спрашивать.

Линь Аньго вспомнил, как он увидел Фу Цзинчжоу в кабинете 308, и посмотрел на соглашение о расторжении контракта с огромной неустойкой.

Он тяжело вздохнул и спросил:

— Дитя мое, что ты собираешься делать дальше?

Су Ваньцы опустила глаза и ответила: — Когда дела в Сянчэне более-менее уладятся, я планирую вернуться за границу.

Линь Аньго не стал ее отговаривать.

— Это тоже хороший вариант, — он посмотрел в окно. — Родина для многих действительно является домом, убежищем.

— Но если здесь ты испытываешь только боль и страдания, то лучше уехать за границу. Пусть там и мало знакомых, но зато ты сможешь избавиться от всех этих трудностей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Фу Цзинчжоу: Я покажу тебе, что такое настоящее отчаяние

Настройки


Сообщение