Глава 3. Ты вышла за меня замуж из-за Фу Цзинчжоу?

Глава 3. Ты вышла за меня замуж из-за Фу Цзинчжоу?

Девушка напротив обладала редкой, неземной красотой, но насмешка в ее глазах и бровях была чрезвычайно колкой.

Однако еще более колким было свидетельство о браке в ее руке.

Почти потеряв контроль, Фу Цзинчжоу выхватил свидетельство из ее рук.

Открыв его, он увидел совместную фотографию и четко написанные иероглифы «Лу Юй».

Губы Фу Цзинчжоу тут же плотно сжались.

На висках беззвучно вздулись вены.

Костяшки пальцев его руки побледнели.

— Су Ваньцы, как ты посмела!

Эти слова были буквально выдавлены из горла, с такой свирепостью, словно в следующую секунду он был готов разорвать ее на куски.

Но девушка напротив не выказала ни страха, ни робости. Лишь когда он, не в силах сдержаться, уже собирался разорвать свидетельство, она медленно произнесла:

— Рви, так будет даже лучше. Наш с Лу Юем брак продлится всю жизнь.

На свидетельстве о браке осталась четкая складка от его пальцев.

Услышав слова Су Ваньцы, он все же не стал рвать документ.

Атмосфера в комнате стала странно напряженной.

Однако не прошло и двух секунд, как тишину нарушил внезапный звонок телефона.

Увидев на экране незнакомый номер без имени, Су Ваньцы на секунду замешкалась, а затем нажала кнопку ответа.

Из динамика раздался чистый, глубокий и звучный мужской голос:

— Какой этаж?

Су Ваньцы опустила взгляд.

— Восьмой.

Как только она произнесла это, звонок оборвался.

Однако в следующую секунду в дверь за ее спиной постучали.

Су Ваньцы, даже не взглянув на Фу Цзинчжоу, повернулась и пошла открывать.

Фу Цзинчжоу быстро шагнул вперед, схватил ее за запястье и, прижав к себе, заключил в объятия.

— Сяо Цы…

Его голос понизился, в нем послышалась едва уловимая дрожь.

Су Ваньцы больше не сопротивлялась, вместо этого она подняла голову, посмотрела на него и совершенно спокойно произнесла:

— Господин Фу с таким трудом достиг своего нынешнего положения. Неужели вы действительно хотите окончательно разорвать отношения и враждовать с семьей Лу?

Рука Фу Цзинчжоу замерла.

За дверью, всего в шаге от них, стук продолжался.

Только теперь в нем слышалось легкое нетерпение.

Воспользовавшись его секундным замешательством, Су Ваньцы решительно оттолкнула его.

Она повернулась и открыла дверь.

Снаружи, небрежно прислонившись к стене и поигрывая ключами от машины в руке, стоял Лу Юй. Выглядел он лениво, но, увидев внутри Фу Цзинчжоу, его темные, узкие глаза незаметно сузились.

Он выпрямился, бросил многозначительный взгляд на Фу Цзинчжоу, а затем перевел глаза на Су Ваньцы.

— Жена, эта квартира твоя или господина Фу? — спросил он, прекрасно зная ответ.

Су Ваньцы подняла на него глаза.

— Моя.

В глазах Лу Юя мелькнула усмешка. Он протянул длинную руку и обнял ее за талию.

Тело Су Ваньцы инстинктивно напряглось.

Лу Юй посмотрел на нее сверху вниз.

Она постаралась расслабиться, не желая показывать никакого отторжения.

А Фу Цзинчжоу, услышав, как Лу Юй назвал ее «жена», почувствовал, как в его глазах вспыхивает неудержимая ярость.

Теперь, видя, как выращенная им девочка послушно прижимается к другому мужчине, его ярость лишь усилилась.

Лу Юй же, словно не замечая мрачного лица Фу Цзинчжоу, обнимал свою молодую женушку и неторопливо произнес:

— Господин Фу все-таки человек со статусом. Уже вечер, а вы все еще в квартире госпожи Лу. Если об этом узнают, еще подумают, что господин Фу пытается соблазнить замужнюю женщину.

Выражение его лица было беззаботным, слова звучали то ли как шутка, то ли как предупреждение.

Фу Цзинчжоу с трудом сдерживался. Видеть ее в объятиях другого было невыносимо, гнев в его душе не только не угасал, но разгорался все сильнее.

— Господин Лу, весь Сянчэн знает, что она, Су Ваньцы, — моя женщина.

— Правда? — На губах Лу Юя играла легкая усмешка. Он опустил взгляд на тихо стоящую в его объятиях девушку.

— Какая жалость, но с этого момента она, Су Ваньцы, — моя жена, жена Лу Юя.

Сказав это, он поднял глаза на явно сдерживающегося Фу Цзинчжоу.

Его взгляд скользнул вниз, остановившись на помятом свидетельстве о браке в руке Фу Цзинчжоу.

— Раз уж господин Фу держит свидетельство о браке моей жены и меня, то, полагаю, вы видели, что сегодня у нас брачная ночь.

Лу Юй отпустил Су Ваньцы и шагнул вперед. Взгляды двух мужчин с одинаково сильной аурой незримо скрестились в воздухе.

Словно пламя столкнулось со льдом, атмосфера резко изменилась.

— Брачный чертог, драгоценное время первой ночи… Мы с госпожой Лу не будем составлять компанию господину Фу для ночных бесед.

Говоря это, он протянул руку и выхватил свидетельство о браке из рук Фу Цзинчжоу.

Он не стал отдавать его Су Ваньцы, а сразу убрал в свой карман.

— Госпожа Лу, пойдемте.

Он повернулся к молчавшей Су Ваньцы.

Глядя на протянутую перед ней ладонь, Су Ваньцы дважды моргнула и положила свою руку поверх его.

Лу Юй сжал ее руку и повел за собой.

Выйдя за дверь, он остановился и, не оборачиваясь, бросил:

— Красавица в моих объятиях, я не буду больше задерживаться. Господин Фу, будьте добры, закройте за нами дверь, когда будете уходить.

Сказав это, он вместе с Су Ваньцы вошел в лифт.

В квартире Фу Цзинчжоу стоял с перекошенным от злости лицом, костяшки его пальцев издавали жуткий хруст.

Внизу.

Koenigsegg стремительно уехал.

Неоновые огни уличных фонарей быстро проносились за окном.

Атмосфера в машине была необъяснимо напряженной, в замкнутом пространстве дышалось тяжело.

Су Ваньцы наполовину опустила окно. Прохладный раннеосенний ветер ворвался внутрь, растрепав мягкие пряди волос у ее висков и коснувшись ресниц.

На красный свет Koenigsegg остановился в зоне ожидания.

Лу Юй положил пальцы на руль и посмотрел на Су Ваньцы своими темными глазами.

Почувствовав этот пристальный взгляд, Су Ваньцы повернула голову.

Она думала, он спросит о ее отношениях с Фу Цзинчжоу, но Лу Юй задал другой вопрос:

— Ты ужинала?

Девушка на мгновение замерла, затем покачала головой.

Лу Юй убрал растрепавшиеся пряди ей за ухо, придержал ее за затылок и поцеловал в губы.

Ночью в Сянчэне красный свет горит недолго. Не успел Лу Юй распробовать вкус, как загорелся зеленый.

Сзади нетерпеливо засигналили машины. Лу Юй отстранился от нее, нажал на газ, и они поехали в Резиденцию Хуатин.

Было уже около восьми вечера, небо потемнело. В огромной Резиденции Хуатин, поскольку Лу Юй распустил прислугу, горело лишь несколько теплых наземных фонарей на лужайке перед главным входом.

Глядя на неоновую надпись «Хуатин» над виллой, Су Ваньцы медленно сжала пальцы.

Особенно сейчас, когда в голове невольно всплыли слова Лу Юя, сказанные днем в кафе и вечером в ее квартире.

Заглушив двигатель, Лу Юй подошел к пассажирской двери, открыл ее и помог Су Ваньцы выйти.

У входа в Резиденцию Хуатин он сначала открыл замок по отпечатку пальца, а затем добавил в систему отпечаток Су Ваньцы.

Резиденция Хуатин была личным пространством Лу Юя, и вся обстановка внутри представляла собой самые передовые интеллектуальные технологии.

Почувствовав возвращение хозяина, система автоматически включила все освещение в вилле.

Су Ваньцы подняла глаза. Интерьер был выполнен преимущественно в серо-белых тонах — просто, но в то же время величественно и роскошно.

Не говоря уже о самой дорогой мебели, даже картина, небрежно висевшая на стене, стоила десятки миллионов.

Семья Лу не зря считалась старинным и влиятельным кланом Сянчэна с многовековой историей. Успокоившись, Су Ваньцы невольно задумалась: правильно ли она поступила, поддавшись импульсу и потащив Лу Юя регистрировать брак?

— Отдохни немного, я приготовлю ужин.

Не успела Су Ваньцы привести мысли в порядок, как рядом раздался его низкий голос.

Когда она посмотрела в его сторону, Лу Юй уже был на кухне.

Казалось, после встречи с Фу Цзинчжоу Лу Юй стал немного молчаливее.

Конечно, возможно, это было связано с тем, что она много лет училась за границей и очень мало о нем знала.

Лу Юй быстро приготовил три блюда и суп.

За столом, когда они уже почти закончили есть, он вдруг спросил:

— Ты вышла за меня замуж только из-за Фу Цзинчжоу?

Су Ваньцы крепче сжала палочки в руке.

Она подняла на него глаза.

В теплом желтом свете лампы выражение глаз Лу Юя было темным и непроницаемым. Встретив ее взгляд, он спросил снова:

— Использовала меня как щит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ты вышла за меня замуж из-за Фу Цзинчжоу?

Настройки


Сообщение