Глава 4. Часть 2

Выйдя из комнаты, девушки направились в класс. Сюй Сун уже скрылась из виду. Чжун Ваньси и Цзян Мэн оказались очень общительными, и за пару минут разговора они узнали друг о друге почти все.

Цзян Мэн с любопытством посмотрела на Ся Чжи, словно на какое-то редкое животное. — Ты та самая Ся Чжи, у которой, по словам старины Хэ, отличные оценки?

— Угу, — ответила Ся Чжи.

— Он рассказывал, когда показывал нам пример рисунка. Сказал, что у тебя очень хорошие оценки, ты входишь в десятку лучших в провинции? И что ты очень тихая, и всем шумным ученикам нужно брать с тебя пример.

Чжун Ваньси посмотрела на нее. — И правда, все как старина Хэ говорил. Ты, наверное, интроверт?

— Что значит «интроверт»? — спросила Ся Чжи.

— Ну, это из того популярного теста MBTI! — ответила Цзян Мэн. — Ваньси — ENFP, а я — ENTP. А ты кто?

Они с нетерпением смотрели на Ся Чжи.

— Я не знаю, — ответила она. — Нужно какой-то тест пройти?

Судя по их разговору, это был какой-то психологический тест, что-то вроде гороскопа или группы крови?

— Да, там много вопросов. В следующий раз пройдем вместе. Мне кажется, ты INFP, — сказала Чжун Ваньси.

Ся Чжи кивнула, принимая приглашение.

На улице стемнело. В коридоре свет не горел, только из-под дверей кабинетов пробивались яркие лучи. В тишине чувствовалась та особая атмосфера школы, пропитанная учебой.

В учебном корпусе был лифт, но ученикам пользоваться им запрещалось. Поднявшись на второй этаж, девушки увидели группу учеников, болтающих на лестничной площадке. Вдруг Цзян Мэн спросила:

— Не хотите выпить молочного чая?

— В школе есть кафе? — удивилась Ся Чжи.

— Конечно, — ответила Чжун Ваньси. — Оно недавно открылось, в этом семестре.

Она понизила голос и загадочно добавила: — Его держит тетя Сун Юя.

— Сун Юй — лучший из тех, кто повторяет курс, — вдруг сказала Цзян Мэн. — Видели работы у входа? В первом ряду все его.

— Я слышала, он еще и маслом хорошо пишет. Говорят, какая-то галерея предложила ему большие деньги за его картины.

— И красавчик он, — добавила Чжун Ваньси. — Интересно, придет ли он сегодня на занятия? Я тебе его потом покажу.

Ся Чжи промолчала. Она уже познакомилась с Сун Юем, они даже сидели за одной партой.

Через пару секунд Чжун Ваньси указала на что-то в углу. — Видите?

Ся Чжи посмотрела. В темном углу на треугольной скамейке стояла квадратная коробка, похожая на пенал. В ней, воткнутые в ластик, стояли карандаши разных марок. Вокруг коробки были разложены тюбики с красками.

— Что это? — спросила Ся Чжи.

— Алтарь Сун Юя, — ответила Цзян Мэн.

— Перед экзаменами все сюда приходят, просят бога рисования Сун Юя о хороших оценках. Говорят, это еще с прошлого года повелось.

Ся Чжи удивилась. Какой абсурд! Но она промолчала, лишь вежливо спросила: — И это помогает?

— Вообще-то я убежденный материалист, — ответила Чжун Ваньси. — Но только не перед экзаменами! Тут я становлюсь суеверной! Нумерология, спаси мою шкуру!

Ся Чжи моргнула, хотела что-то сказать, но не смогла.

Цзян Мэн, заметив ее замешательство, сказала: — Какой художник не сходит с ума? Просто держимся.

В кафе можно было сделать заказ через мини-приложение WeChat. Ся Чжи раньше этим не пользовалась и медленно вводила свои данные. Цзян Мэн протянула ей свой телефон.

— Закажи с моего, я угощаю.

Ся Чжи смутилась и хотела отказаться, но Цзян Мэн беззаботно махнула рукой: — В следующий раз ты меня угостишь.

— Тогда… спасибо.

— Да не за что, — ответила Цзян Мэн.

Кафе было небольшим, с одной стойкой. За ней стояла кофемашина и другое оборудование, слева, на витрине, лежали красивые пирожные. Цзян Мэн заказала молочный чай, а Ся Чжи — пирожные, чтобы угостить подруг. Но внутри было слишком много народу, и она решила подождать у входа.

Тетю Сун Юя, о которой говорили Чжун Ваньси и Цзян Мэн, она так и не увидела. Говорят, у нее были дела, и в кафе работали только студенты.

Забрав заказ, девушки поднялись на четвертый этаж, в аудиторию группы директора. Почти все ученики сидели на своих местах, ели бутерброды и рисовали.

Ся Чжи, пораженная этой картиной, тихонько потянула Чжун Ваньси за рукав. — Так много заданий?

— А ты как думала?! — Чжун Ваньси закатила глаза, ее лицо выражало страдание, словно она шла на казнь. Вернувшись на свое место, она быстро достала планшет для набросков.

Ся Чжи тоже села на свое место. Слева от нее было пусто. По словам Хэ Вэня, рядом должен был сидеть Сун Юй. Краем глаза она заметила, что лист на его мольберте был обклеен малярным скотчем, а на нем — незаконченный рисунок.

«Уголок ванной комнаты».

Рисунок был размытым и серым, похожим на фотографию. Ся Чжи внимательно посмотрела на него и невольно восхитилась. Как можно так реалистично нарисовать гель для душа на горлышке бутылки, словно он вот-вот стечет? Щетинки зубной щетки казались мягкими и пушистыми, а отражение в зеркале отбрасывало тени, создавая ощущение легкости и тяжести одновременно. Несмотря на тусклые цвета, рисунок был очень выразительным.

Ся Чжи всегда завидовала Линь Суй, а точнее, всем, кто умел рисовать. Их руки обладали такой созидательной силой, они могли создавать целые миры, словно строили утопию своей мечты. Ся Чжи мечтала о таком же таланте.

Выбрав путь искусства, она подошла к этому серьезно, это не было шуткой.

На уроке набросков Ся Чжи старалась слушать учителя, но все равно ничего не понимала. Ее задание отличалось от заданий других учеников. Преподаватель дал ей книгу и велел начать с изучения общей динамики. Нужно было рисовать динамичных человечков из палочек.

Ся Чжи старательно рисовала. Рука затекла, но, подняв глаза, она увидела лишь кривые линии. Ее человечки были похожи на каких-то мутантов.

Ся Чжи опустила голову, пытаясь скрыть свой рисунок локтями, хотя никто на нее и не смотрел. Ей было стыдно, щеки горели, словно на нее смотрели сотни глаз.

Весь урок Ся Чжи стирала и рисовала заново, но ее человечки по-прежнему выглядели ужасно. Каждый раз, когда учитель проходил мимо, ее сердце замирало. Рисунок был таким нелепым, что она не хотела никому его показывать.

К концу урока в дверях появились две фигуры. Это были Сун Юй и его высокий друг, кажется, Чжоу Цин. Учитель, видимо, привык к их опозданиям, лишь мельком взглянул на них.

Сун Юй прошел к своему месту, но не сел, а прислонился к стене позади Ся Чжи и посмотрел на ее рисунок. Ся Чжи вдруг занервничала, ладони вспотели. Она быстро прикрыла планшет, ее лицо стало каменным, рука застыла, водя карандашом по одной и той же линии.

Она совершенно не хотела продолжать рисовать. Мозг отключился. Ся Чжи думала только о том, как долго он будет стоять у нее за спиной, когда уйдет, и можно ли попросить его отойти.

Она даже хотела обернуться и спросить:

«Тебе заняться больше нечем?!»

Но тут она почувствовала, как что-то тяжелое опустилось ей на голову.

— Как я буду тебя учить, если ты все закрываешь?

Примечание автора:

Ся Чжи, которая совершенно не понимает двусмысленных намеков.

Маленькие красные конвертики ждут вас~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение