Глава 8: Стратегия победы над врагом

Глава 8: Стратегия победы над врагом

По сравнению с ничтожно малыми людьми на фоне природы, Ляо Юэсин иногда завидовал этим холодным, безжизненным «громадинам» — машинам, специально разработанным для войны и убийства.

По крайней мере, пока они были ценны, они в полной мере доказывали своё предназначение. Даже потеряв смысл существования, они своими всё ещё внушительными обломками продолжали свидетельствовать о том, что когда-то были в этом мире.

Они не страдали в процессе своего уничтожения и не сокрушались из-за того, что их поглотит время. Их появление считали грандиозным, а их уход вызывал вздохи сожаления. Их «яркую жизнь» можно было назвать впечатляющей.

Одно лишь то, как бурно они приходили и уходили, ставило их выше создавших их людей.

Та мощь, которую эти «громадины» демонстрировали на поле боя, обладала своего рода магией: страх перед ними не считался постыдным. Эта сила делала любой ужас, проявленный теми, кто видел их в действии, совершенно естественным и оправданным.

А когда эти «громадины», утратив всё своё величие, превращались в груду металлолома, их останки, хотя и переставали внушать страх, всё равно не позволяли относиться к себе с пренебрежением.

Если бы такое можно было сказать о человеке, он считался бы влиятельной фигурой, способной вершить судьбы.

Такая полная славы и удовлетворения жизнь была тем, к чему стремился Ляо Юэсин.

Он просто не знал, представится ли ему шанс осуществить это. Если да, то даже при самой ничтожной возможности он приложил бы все силы, чтобы её добиться.

Картина, открывавшаяся взору после великой битвы, у любого человека с сострадательным сердцем вызвала бы чувство уныния и трагического величия. Насколько сильны были эти чувства, трудно было описать словами — любое описание показалось бы недостаточным.

Но Ляо Юэсин, давно привыкший к такой гнетущей атмосфере, не испытывал никаких душевных волнений. Да и реальность не позволяла ему поддаваться каким-либо эмоциям.

На поле боя необузданная сентиментальность, вырвавшаяся на волю, неизбежно превратится в первую пулю, которая тебя убьёт.

Ляо Юэсин видел бесчисленное множество таких примеров на поле боя и прекрасно понимал, что как командир, который вот-вот поведёт своих солдат в бой, он должен быть твёрдым, как скала.

Иначе из-за неуместной мягкосердечности он и его солдаты окажутся в плену нерешительности, неспособности принять твёрдое решение, и в конечном итоге погибнут без погребения.

Если бы он стремился к такому исходу, он бы не участвовал в этой войне.

Ляо Юэсин мысленно прикидывал, сколько минут у него осталось на подготовку до начала следующего боя, одновременно приказывая солдатам переносить всё найденное снаряжение, боеприпасы, еду, напитки и медикаменты в стоявший рядом транспортёр для перевозки войск. Эту машину, целую и исправную, он заметил ещё во время боя.

Пока солдаты были заняты переноской припасов, он медленно поворачивался, продолжая осматривать окрестности с очень серьёзным выражением лица.

Это место, где он пробыл довольно долго, вызывало у него чувство знакомой близости, но ещё больше — ощущение множества опасностей.

Это был район боевых действий, включавший джунгли, городские постройки, большие дороги, тропы, склоны и равнины — местность, идеально подходящая для стремительных манёвров танков и бронетехники.

Район Монтельбор на самом деле был крайне невыгоден для стороны, стремящейся «обеспечить проходимость» важной транспортной артерии, проходящей здесь.

Более того, по мнению Ляо Юэсина, это место представляло собой смертельную ловушку, искусно подстроенную обороняющимися. Используя преимущество знакомой местности, они могли в полной мере реализовать своё превосходство в бронетехнике и встретить уставшего врага свежими силами.

В столкновении с таким противником любая ошибка в тактике могла быть использована врагом и привести к катастрофе.

Предыдущие победы Ляо Юэсина объяснялись, в конечном счёте, тем, что он придерживался стратегии активной обороны и не бросал свои войска в опрометчивую атаку на городок Монтельбор, контролировавший ключевой участок транспортной линии.

Он использовал особенность расположения своего командного пункта на равнине в районе Монтельбор. Вопреки общепринятой тактике, требующей удалять основной район боевых действий от штаба, он поступил наоборот, разместив свои главные боевые позиции именно на равнине.

На равнинной местности, где его силы изначально были в невыгодном положении, ключевую роль в переломе хода сражения сыграла линия обороны, созданная Ляо Юэсином. Её ядром был командный пункт, укреплённый «танковыми ловушками» и пулемётными гнёздами на ключевых позициях.

Для усиления обороны Ляо Юэсин рассредоточил все имевшиеся в его распоряжении немногочисленные бронемашины и танки среди этих пулемётных позиций.

Он знал, что главная ударная сила противника — это танки и бронетехника, которые особенно эффективны против пехотных подразделений, лишённых поддержки брони.

Ключевым фактором для победы в этом сражении была способность эффективно задержать смертоносный натиск вражеской бронетанковой группы, составлявшей основу их наступления.

В районе Монтельбор тот, кто одержит верх в боях на равнине, станет окончательным победителем в битве за контроль над важной транспортной линией.

Таким образом, определив ключевую проблему сражения, Ляо Юэсин разработал соответствующий боевой план. Он заключался в создании трёх линий обороны для максимального истощения мобильных наступательных сил противника, полного изменения неблагоприятной для себя пассивной ситуации и направления хода битвы в выгодное русло.

Конкретно, первая, внешняя линия обороны представляла собой непрерывную цепь «танковых ловушек», предназначенных для защиты. Они плотно окружали район командного пункта, чтобы не допустить приближения вражеских танков и бронетехники к штабу и их проникновения во внутренние порядки, что создало бы смертельную угрозу для его войск.

За первой линией обороны Ляо Юэсин намеренно оставил открытое пространство длиной около пятидесяти метров. Находящиеся на линии атаки вражеские солдаты, танки и бронетехника оказывались как на ладони перед его оборонительными позициями.

Здесь ничто не мешало его солдатам наблюдать за противником и вести прицельный огонь. Преимущества, которыми ранее обладал враг, благодаря такому построению естественным образом переходили на его сторону.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение