Кто укусил?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что случилось? Лицо такое бледное? — Ду Вэйвэй подошла, закончив петь.

— Ничего... — Ду Вэйвэй хитро улыбнулась. — Правда ничего? Помада вся смазана. Признавайся честно, опять натворила дел?

Помада смазана? Су Цинкун поспешно коснулась своих красных губ, но, увидев, как смех в глазах Ду Вэйввэй усилился, поняла, что та её разыгрывает. Она сердито отрезала: — Твой обожаемый Цзян Сяорань снаружи, не хочешь с ним встретиться?..

— Ого, какое совпадение! Цинкун, я не буду тебя ждать, пойду искать своё спасительное лекарство!

— Ты... — Видя, как Ду Вэйвэй, покачивая бёдрами, уходит, Су Цинкун злобно сжала свои маленькие кулачки. Что это за люди такие!

Цзян Сяобай медленно стёр кровь с губ большим пальцем. Было немного больно, но это привело его в чувство. Действительно, дикая кошка: выглядит послушной, но всегда выпускает свои острые коготки, когда он меньше всего этого ожидает. Неужели она действительно забыла его?

Поправив галстук, он взглянул на плотно закрытую дверь комнаты и без малейшего сожаления пошёл прочь.

Он не поднялся наверх в свою комнату и не пошёл на парковку, чтобы уехать, а в одиночестве направился к выходу из «Пьянящей Роскоши».

Под фонарём Цзян Сяорань, прислонившись к перилам, играл на телефоне и всё ещё курил, выпуская одно кольцо дыма за другим перед своим лицом. Увидев, что тот подходит, Цзян Сяорань затушил сигарету.

— Так быстро собираешься уходить? — сказал Цзян Сяорань, внезапно заметив окровавленные губы Цзян Сяобая. Он вскрикнул, словно открыл новый континент: — Чёрт, какая дикарка так тебя укусила?

Цзян Сяобай помрачнел, а его уши, которые были не видны, слегка покраснели. — Просто деловая встреча.

— Деловая встреча? Тебе нужны такие встречи? Разве ты не ненавидишь контакты с женщинами? Из-за этого «старая императрица» каждый раз отправляет меня на свидания вслепую! Расскажи, кто это, я тоже зайду, посмотрю, есть ли у этой девчонки три головы и шесть рук, чтобы ты на неё посмотрел другими глазами!

Цзян Сяобай не обратил внимания на подшучивания Цзян Сяораня, достал телефон и набрал номер водителя.

— Уже поздно, поедем вместе?

— Я не поеду в старый дом, у меня голова болит от ворчания «императрицы»! К тому же, я сегодня пришёл за красоткой, а так и не «поохотился», как я могу уйти?

Цзян Сяобай слегка нахмурился. — Влюбился?

— Шутишь? Что такое «влюбиться»? Я, молодой господин, о таком и не слышал!

— Если это несерьёзно, то не стоит её задирать.

Цзян Сяорань уставился на Цзян Сяобая, словно увидел призрака. — Бай, ты уверен, что это ты сам со мной говоришь? Тебя не одержимо чем-то странным?

Цзян Сяобай с холодным лицом молчал. Вскоре приехал водитель.

Цзян Сяобай забрался на заднее сиденье. Водитель спросил, куда ехать. Цзян Сяобай, подумав, словно не доверяя, снова высунул голову и поманил Цзян Сяораня: — Садись, есть дело к тебе!

Цзян Сяорань начал жаловаться: — Что за дело, которое нужно обсуждать прямо сейчас? У меня тут важные дела!

Несмотря на это, Цзян Сяорань послушно открыл дверь машины. С одной стороны — брат, с другой — женщина. Хотя женщина и милее, Бай ему много помогал, так что он не мог подвести Бая.

— Вот это проигрыш! Столетняя красавица, а я так ничего и не выведал, кроме имени! Эти студенты из Университета А тоже противные, даже номер телефона не дают! А студентки ещё хуже, дают только свои номера!

Значит, он знает только имя! Цзян Сяобай, который весь вечер был в подавленном настроении, внезапно почувствовал себя лучше и небрежно спросил: — Какое имя заставило тебя так о нём думать?

— Ду Вэйвэй! — Цзян Сяорань произнёс имя по слогам, а затем причмокнул губами, словно смакуя скрытый смысл этого имени.

Тонкие, плотно сжатые губы Цзян Сяобая невольно изогнулись в лёгкой улыбке, и он тихо произнёс «М-м», после чего больше не говорил.

За окном автомобиля сиял и переливался ночной Цзиньхай, великолепный и красочный, отражая прекрасное настроение Цзян Сяобая.

Ду Вэйвэй вышла, поискала, никого не нашла и понуро вернулась, схватив Су Цинкун за руку и притворившись свирепой: — Су Цинкун, ты плохая девчонка, обманула сестру! Ни души там нет, нарываешься на побои!

Су Цинкун моргнула своими тёмными, блестящими глазами. Цзян Сяорань ушёл? Он ведь следил за ней с самого полудня. Может, она его укусила, и он испугался?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение