Глава 7. Кто сможет забрать человека?

Пока они спорили, никак не могли разнять руки.

Большие руки схватили женщину средних лет за запястье и с силой вывернули.

Она, морщась от боли, закричала и отпустила Линь Мэнъяо.

Сюй Цзялэй, увидев, что его мать пострадала, поспешил защитить ее.

Он проследил взглядом за руками и увидел Пэй Хэна. Заметив, что Пэй Хэн высокого роста, он не посмел действовать опрометчиво.

Сюй Цзялэй мог только пробормотать: — Это мое семейное дело, ты кто такой?

Вместо того чтобы спать, ты пришел сюда вмешиваться в чужие дела.

Только он это сказал, как встретился с холодным взглядом Пэй Хэна, невольно испугался и, потянув женщину за собой, отступил на два шага.

Линь Юйвэй поспешила оттащить Линь Мэнъяо за спину и сказала Сюй Цзялэю: — Сюй Цзялэй, у тебя уже есть ребенок, а ты обманывал мою сестру столько лет! Даже если бы вы поженились, это был бы брак по обману!

Вы только встретились с родителями, какое право вы имеете удерживать мою сестру? Вы что, бандиты?

Раз приехала к вам, значит, ваша невестка?

Вы так с ума сошли по невестке?

Сюй Цзялэй, увидев, что Линь Юйвэй настроена решительно, сразу же потерял запал. Он знал, что неправ: — Сестра Юйвэй, простите, моя мама просто очень любит Мэнъяо. Она боялась, что, узнав о ребенке, Мэнъяо уйдет и больше не вернется. Она не собиралась удерживать ее силой.

Линь Юйвэй холодно фыркнула: — О, если бы я сегодня не приехала, вы бы, что, привязали мою сестру собачьей цепью, заперли в сарае, чтобы она рожала тебе сыновей?

И ты еще называешь себя образованным человеком! Не боишься, что я заявлю в полицию?

Это место и так довольно глухое, а мать Сюй Цзялэя выглядела совершенно неразумной и жестокой. Линь Юйвэй невольно вспомнила страшные сцены из фильмов о покупке невест.

Женщина средних лет, услышав о полиции, сразу же взорвалась: — Какая полиция?

Это наше семейное дело, полиция не будет вмешиваться!

Лэйцзы, иди и веди свою жену в дом. Я посмотрю, сможет ли она сегодня забрать человека!

Пэй Хэн, видя, что эти люди совершенно неразумны, выставил руку, загораживая Линь Юйвэй и ее сестру, и сказал Линь Юйвэй: — Забирай свою сестру и уходи.

Линь Юйвэй тоже не хотела больше связываться с этими негодяями, взяла сестру за руку и побежала к машине.

Женщина средних лет хотела последовать за ними, но столкнулась лицом к лицу с Пэй Хэном. Рука, которую он вывернул, все еще болела, и она немного испугалась, отступив назад.

Она не осмелилась противостоять Пэй Хэну в открытую, чувствуя, что он действительно может ударить. Она с тревогой потянула Сюй Цзялэя, желая, чтобы он пошел: — Лэйцзы, твоя жена уходит! Если уйдет, то точно не вернется. Поторопись, уговори ее, задержи ее!

Сюй Цзялэй еще хотел попытаться, но Пэй Хэн шел позади них, преграждая путь.

Этот мужчина приехал вместе с Линь Юйвэй, неизвестно, кто он такой, но выглядел не тем, с кем стоит связываться. И с матерью Сюй он обошелся без церемоний.

Сюй Цзялэй был из тех, кто обижает слабых и боится сильных. Он не посмел идти вперед, а только громко крикнул Линь Мэнъяо: — Яояо, ты сначала вернись с сестрой Юйвэй. Я успокою маму и приеду к тебе, чтобы все объяснить.

Линь Юйвэй и ее сестра сели в машину на заднее сиденье. Услышав слова Сюй Цзялэя, она опустила стекло: — Тебе лучше больше не появляться перед Мэнъяо, иначе я заявлю в полицию о похищении несовершеннолетней, и ты сядешь в тюрьму!

Женщина средних лет, услышав это, указала на них пальцем и хотела что-то сказать: — Что ты за женщина такая?

Мой сын такой замечательный, за ним девушки в очередь до деревни выстраиваются. То, что он обратил внимание на твою сестру, — это честь для нее…

Пэй Хэн сел в машину и, посчитав, что женщина средних лет слишком шумная, закрыл заднее окно.

Он повернулся к Линь Мэнъяо, сидевшей на заднем сиденье, и спросил: — Ты все взяла?

Удостоверение личности, телефон?

В глазах Линь Мэнъяо еще стояли слезы, но она опомнилась и кивнула: — Все взяла.

Пэй Хэн завел машину.

Обратно они ехали молча.

Некоторые вещи было неудобно говорить при Пэй Хэне, поэтому Линь Юйвэй могла только обнять сестру за плечи и успокаивать ее.

Линь Мэнъяо была немного напугана и потрясена, поэтому, прислонившись к Линь Юйвэй, уснула.

После их отъезда Сюй Цзялэй помог своей матери войти в дом и упрекнул ее: — Мам, ну почему ты такая несдержанная? Сестра Яояо приехала, а ты не могла говорить помягче? Если они вернутся домой и все обдумают, то точно уговорят Яояо расстаться со мной.

Мать Сюй была необразованной деревенской женщиной. В семье матери она была девятым ребенком. В то время у людей было много детей, и не было денег, чтобы отправить всех учиться. Поэтому она рано вышла замуж.

Когда Сюй Цзялэю и его сестре было чуть больше десяти лет, отец Сюй Цзялэя погиб в результате несчастного случая на работе, оставив компенсацию в несколько сотен тысяч.

Именно из-за этих денег мать Сюй считала, что их семья очень богата. В их деревне Сюй Цзялэй был лакомым кусочком.

Она села на стул и сказала: — Ой, не вини меня. Во всем виновата твоя сестра. Я же говорила ей, чтобы она отправила Цяоцяо к себе на несколько дней, пока твоя девушка не уедет, а потом вернула ее. Кто же знал, что она, такая взрослая, не сможет присмотреть за ребенком.

Дело в том, что, когда Сюй Цзялэй впервые привез Линь Мэнъяо домой, мать Сюй отправила внучку к дочери на несколько дней.

Но внучка, Сюй Цяоцяо, тайком вернулась домой и, зовя папу и бабушку, случайно встретилась с Линь Мэнъяо.

Она упрекнула дочь, а затем и сына: — Это все ты виноват. В таком молодом возрасте, встречаться — это одно, но зачем было заводить ребенка? Надо было сказать ей, чтобы она сделала аборт. А ты связался с безответственной женщиной, которая родила ребенка и сбежала.

Из-за этого мне, в моем возрасте, приходится растить твоего ребенка. А теперь, когда тебе пора жениться, все, узнав, что у тебя есть ребенок, сбегают. Что мне оставалось делать?

Я только хотела, чтобы ты настоял и удержал ее.

Сюй Цзялэй сел рядом, опустив голову. Он тоже был расстроен.

В двадцать с небольшим лет, молодой и горячий, он случайно завел этого ребенка.

Он думал, что Линь Мэнъяо наивная и добрая, и хотел рассказать ей о дочери Сюй Цяоцяо после свадьбы.

Линь Мэнъяо, как бы она ни была недовольна, не заставила бы его бросить ребенка. Она не такая жестокая.

А потом он бы покорно признал свою вину, извинился, попросил прощения, плача, отдал бы ей свою зарплатную карту, сказав, что отныне она будет распоряжаться всеми деньгами в семье и он будет во всем ее слушаться. Так бы и помирились.

Женщин ведь так и нужно уламывать.

Кто же знал, что все раскроется раньше времени.

Он потер волосы руками: — Мам, я знаю, что ты хотела ее удержать. Но я имею в виду, что мы не можем незаконно удерживать человека, это противозаконно. Если она хочет уйти, мы ничего не можем сделать.

Мать понизила голос: — Глупый ты, глупый сын. Я спрашиваю тебя, до чего вы дошли?

Сюй Цзялэй поднял голову, удивленно: — Мам, зачем ты спрашиваешь?

Мать прикусила язык: — Ты просто скажи, было у вас что-нибудь?

Взгляд Сюй Цзялэя потух: — Нет. У них строгие правила в семье, она должна быть дома к десяти вечера. Она сказала, что до свадьбы не позволит мне к ней прикасаться, и я ничего не мог поделать.

Мать погладила сына по голове и сказала: — Глупый ты сын. Неужели она такая наивная, или ты такой наивный? Зачем ты делаешь все, что она говорит?

— С женщинами нельзя во всем им потакать. Уговори ее забеременеть, и ты удержишь ее.

И тогда даже выкуп за невесту платить не придется!

Женщин не нужно баловать. Хочешь удержать ее — пусть родит тебе ребенка, и она точно останется!

Сюй Цзялэй, ошеломленно слушая, задумчиво кивнул, а затем нахмурился: — Мам, ты легко говоришь. У нее две сестры и мать, и все они ее контролируют. С тех пор, как мы начали встречаться, она слушается сестер, даже в путешествие со мной не поехала. Где же мне было найти возможность!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Кто сможет забрать человека?

Настройки


Сообщение