Почтительность и предвзятость (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Почтительность и предвзятость

Инъин проснулась утром от череды вибраций телефона и вынуждена была нащупать его, чтобы включить экран. На нем висело уведомление:

[Бабушка [3 сообщения]: голосовое]

— Неблагодарная!

Голос Сюн Эрли прозвучал внезапно, и она почти сразу же перевернула телефон экраном вниз и снова закрыла глаза.

Через некоторое время, борясь с собой, она перевернулась на другой бок. Солнечный свет падал на ее веки сквозь стекло, окрашивая сетчатку в неумолимый оранжево-желтый цвет.

Ей пришлось снова перевернуться, и, прищурившись, она пошла в комнату матери.

Юй Хунцинь уже проснулась и лежала на кровати, возясь с телефоном.

Инъин плюхнулась на кровать, поерзала и пододвинулась поближе, и тут же была "призвана в армию".

— Смотри, почему этот файл сохраняется на телефон, а потом его не найти?

— Дай посмотрю... — Инъин пододвинулась ближе. Длинный список папок внизу экрана промелькнул. Этим способом ее не научить искать, нужно что-то попроще.

— Видишь, там наверху справа кривая стрелочка? Нажми на нее и отправь файл себе. Потом будешь искать здесь.

— О... А если я тебе отправлю?

— Можно, но если мы будем переписываться, он же поднимется наверх, потом будет трудно найти.

— Ничего, мне только на эти два дня посмотреть, — Юй Хунцинь отложила телефон и потянулась: — Кстати, раньше, когда я отправляла что-то, я указывала твою электронную почту. Как получишь, не забудь переслать мне.

— Зна-ю-.

Инъин еще немного повалялась в постели, потом встала завтракать. Мать и дочь вместе помылись, убрались, и снова нужно было готовить обед.

— На обед давай лапшу с цзинцзе, — предложила Юй Хунцинь, перебирая овощи на кухне.

— Я не ем цзинцзе.

— Ты не ешь?

— Да, я всегда его не ела, — Инъин тяжело вздохнула: — Ты опять забыла, да?

— О, о, кажется, да. Твой брат ест, верно? А ты еще лук не ешь?

— Я ем лук, а он ест цзинцзе и не ест лук. Ты разве раньше не знала?

— Эх, ну забыла же! Ты дома — одни хлопоты, — Юй Хунцинь взяла несколько овощей и пошла на кухню. Инъин последовала за ней, чтобы помочь, и, толкнув мать, капризно сказала:

— Разве не ты меня позвала обратно?

— Да, а разве там не получилось? Вернулась, так найди здесь какую-нибудь работу, вот и все.

— Если бы здесь было легко найти, я бы давно нашла. Почему вы оба все время меня торопите? Папа тоже каждый день говорит.

— Ну конечно, надо торопить! Ты такая взрослая, а он тебя еще содержит, ему, конечно, неприятно.

Юй Хунцинь перебирала овощи пальцами, лицо ее было обычным.

Инъин на мгновение не поняла, подсознательно спросив: — Ты не хочешь, чтобы я возвращалась?

— Кто не хочет, чтобы ты вернулась? Вернулась, так надо искать работу. Это здесь, то там, какая разница?

Юй Хунцинь положила овощи в раковину, чтобы помыть, и нежно улыбнулась Инъин: — Как папа говорит, сейчас работу найти трудно. Отдохни дома пару дней, потом ищи. Ты же устала, когда возила бабушку в поездку. Посмотри в семейном чате, там все хвалят тебя за почтительность.

— Я же просто свозила бабушку погулять. И деньги вы с папой давали, — Инъин бросила в раковину пропущенный овощ и опустила голову, не глядя на нее.

— Неважно, кто давал деньги. Моя дочка почтительная. Я еще жду, когда ты заработаешь деньги и будешь почтительной ко мне и к папе.

Со всех сторон "шуршала" вода, смывая с зеленых листьев прилипшую грязь. Хрупкие листья обнажились.

— Кстати, — Юй Хунцинь повернулась к ней: — Через пару дней позовем твою бабушку по матери? Давно она у нас не гостила. Ты ей звонила?

— Звонила. Может, подождем, пока Илинь в воскресенье отдохнет, и тогда позовем бабушку? Илинь ведь с бабушкой даже не разговаривал.

— Не нужно. Твой брат учится, он занят, — Юй Хунцинь нахмурилась и взглянула на нее: — О чем им разговаривать? Ты сама побудь с бабушкой.

Инъин перевела взгляд: — Почему не нужно? Если сейчас не налаживать отношения, как потом быть близкими?

— Тогда ты пойди и скажи своему брату, посмотрим, послушает ли он тебя.

— Это твой сын.

— А я разве смогу его переубедить? Он ведь вообще не разговаривает! — Юй Хунцинь немного рассердилась, брови низко опустились, а тон голоса повысился: — Почему ты все время говоришь о своем брате? При чем тут он?

— Я просто подумала, что у бабушки пять дочерей, может, ей больше хочется поиграть с Илинем.

Инъин пожала плечами и отступила на два шага, взяла ненужные овощи и вышла их убрать, а потом услышала из кухни несколько невнятных слогов, словно она говорила сама с собой: "Через пару дней позову твою бабушку по матери в гости".

Фигура у раковины слегка сгорбилась, аккуратно расставляя все инструменты, мягкая, но упрямая, застрявшая в горле, которую нельзя ни выплюнуть, ни проглотить, можно лишь с трудом выдавить одно слово:

— Угу.

————————————

В обед Сюн Эрли вошел в дверь и тут же торопливо закричал: — Быстрее, быстрее! Еще двое не обедали, мне нужно быстро поесть и сменить их, — говоря это, он наложил себе большую миску лапши и "фух-фух" дул на нее.

— Инъин, бабушка утром тебе сообщения присылала? — Сюн Эрли, отвлекшись, взглянул на нее, потом снова опустил голову к лапше: — Почему ты ей не отвечаешь?

— Мм... Я поздно встала, поэтому не ответила.

— Даже если поздно встала, надо ответить! Потом сразу ей ответь, она утром мне опять звонила и говорила.

— Хорошо, я потом, как поем, днем ей отвечу, — Инъин уклончиво ответила и поспешно сильно подула на лапшу.

Сюн Эрли "шипел", втягивая воздух от горячего, быстро-быстро доел и нашел светлое место, чтобы поковырять в зубах.

— Днем не забудь ей ответить... Нет, лучше сразу ответь. Ты же еще бабушку в поездку возила, а? Какая почтительная внучка!

— Разве не ты разрешил ей поехать? Это папа более почтительный, — Инъин еще не доела и заодно польстила ему.

— А? Это ты хотела ее взять! — Сюн Эрли выпучил глаза: — Если бы не ты сказала, что бабушка поедет, разве я бы дал денег, а она поехала? Верно же, бабушка поехала с тобой!

— Я не говорила, чтобы она ехала! — Инъин тщательно возразила ему: — Бабушка сказала, что хочет поехать, я спросила тебя, и ты не возразил, только тогда я ее взяла. Иначе зачем бы я ее брала?

— Потому что ты почтительная! Ешь давай. Хвалю тебя, а ты еще стесняешься.

— Ты это меня хвалишь? — Инъин инстинктивно не могла принять это: — В любом случае, я почтительная, но ты еще более почтительный!

— Хорошо! Я почтительный! Тогда сегодня вечером и ты прояви почтительность ко мне.

Сюн Эрли протянул к ней левую ногу и покачал ею: — Вечером помоешь мне ноги.

Сколько ей уже лет!

— Убери! Я ем!

— Вот видишь, ты же говорила, что почтительная. Помой мне ноги, докажи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Почтительность и предвзятость (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение