Ты влюблена в него? (Часть 1)

— Ты влюблена в него?

Цзяо Юэ остановилась на перекрёстке. По длинной улице сновали люди, никто не обращал внимания на остановившихся путников.

Днём эти злые духи не помнили о том, что они уже мертвы. Они были похожи на обычных горожан, думали, что всё ещё живы, и жили обычной жизнью, как и раньше.

— Пришли! Мы должны победить с первого удара и убить этого демонического зверя! — Юйчи Линьфэн засучил рукава.

Теперь, когда он знал правду, он был полон решимости.

Мо Цинвэй, узнав правду, немного сомневалась, но в глубине души всё же надеялась, что они смогут быстро найти демонического зверя и не дотянут до ночи.

— Тогда пошли, чего медлить? Нам нужна какая-то особая тактика?

Сказав это, Мо Цинвэй посмотрела на неподвижную Цзяо Юэ, а затем на Юйчи Хуайяня, который стоял рядом с ней и тоже не двигался.

— Что случилось? Почему вы молчите? — нахмурилась она.

Цзяо Юэ, не отрывая взгляда от аптеки семьи Пэй, сказала: — В аптеке никого нет. — Её взгляд стал немного задумчивым. — Впрочем, это логично. Если бы кто-то ещё, кроме меня, слышал эту историю, иллюзия была бы слишком простой.

— А как ты поняла, что там никого нет? — Мо Цинвэй широко раскрытыми глазами смотрела на дверь аптеки. Хотя она и была закрыта, внутри мог кто-то быть.

— На пороге пыль, даже вывеска аптеки покрыта пылью. Очевидно, здесь давно не убирались, — ответила Цзяо Юэ.

На самом деле она пришла к такому выводу не только по этому признаку. Её зрение и слух были намного острее, чем у обычных людей, поэтому она уже убедилась, что внутри никого нет.

— Значит, зацепок нет? — Мо Цинвэй почесала голову с озадаченным видом.

Цзяо Юэ направилась прямо к аптеке: — Хоть там и никого нет, но само здание на месте. Возможно, создатель иллюзии оставил какие-то подсказки.

Как только она открыла дверь, в нос ударил запах пыли. В аптеке действительно никого не было. Цзяо Юэ на мгновение задержала дыхание и вошла.

Помещение было пустым, внутри ничего не было.

Но Цзяо Юэ быстро заметила два листка бумаги, приклеенных к аптечному шкафу.

Она подошла поближе, чтобы рассмотреть их. Остальные тоже вошли в аптеку.

Что бы ни делала Цзяо Юэ, Линь Сюэ хотела найти к чему придраться, но не могла найти ни одной зацепки. С недовольным видом она вошла в аптеку вслед за остальными.

Цзинь Синь вошёл последним. Он всё это время выглядел равнодушным и беззаботным, не предлагая никаких идей и не возражая никому, словно просто наблюдал за происходящим.

С самого начала его интересовал только собственный кувшин с вином.

Линь Сюэ недовольно посмотрела на Цзинь Синя и, сделав вид, что ничего особенного не происходит, подошла к Юйчи Хуайяню:

— Что написано на тех листках?

Юйчи Хуайянь не ответил, а подошёл к Цзяо Юэ и посмотрел на листки.

Линь Сюэ недовольно закусила губу.

— Третьего дня третьего месяца, Поднятие головы дракона.

— Башня Созерцания Луны.

Юйчи Линьфэн тоже заглянул на листки и нахмурился: — Что это значит? Третьего дня третьего месяца, Поднятие головы дракона? Это какой-то обычай?

Он помолчал и добавил: — Башня Созерцания Луны… звучит как название ресторана. Нам туда идти?

Мо Цинвэй рылась в шкафах, надеясь найти что-нибудь полезное. Услышав слова «Башня Созерцания Луны», она замерла и тут же сказала: — Когда я покупала ароматный мешочек, старик упомянул, что, если окажешься в городе Минша, обязательно нужно попробовать доцзяо хайюй в Башне Созерцания Луны. Это их фирменное блюдо, настоящий деликатес.

Услышав это, Юйчи Хуайянь слегка улыбнулся, в его улыбке читалось понимание.

Цзяо Юэ посмотрела на него. Хотя она и не знала, о чём он подумал, но в тот момент тоже заметила неладное.

— Город Минша находится в западной пустыне, в глубине континента. Откуда там морская рыба? И как она может быть фирменным блюдом?

— Точно! — подхватил Юйчи Линьфэн. — Что-то не так с этим стариком, который продавал ароматные мешочки. Может, он и есть демонический зверь?

Цзяо Юэ покачала головой: — Конечно, нет. Босс никогда не прячется в самом начале игры. Он скорее похож на NPC, который даёт нам информацию.

— Какой ещё босс? Какой НПС? — Юйчи Линьфэн испуганно посмотрел на Цзяо Юэ.

Цзяо Юэ усмехнулась: — Я имею в виду, что ответ не может быть в самом начале истории.

Юйчи Линьфэн нахмурился ещё сильнее. Ему показалось, что над ним смеются, но со своим скудным умом он действительно не мог придумать ничего более глубокого. Он посмотрел на Юйчи Хуайяня. Тот всегда был умнее его и, казалось, знал ответ на любой вопрос.

Юйчи Хуайянь небрежно помахал веером и, посмотрев на улицу, сказал: — Подсказка указывает на Башню Созерцания Луны, значит, нам туда и нужно. Небо затянуло тучами, сейчас пойдёт дождь.

Как только он закончил говорить, за окном заморосил мелкий дождь.

— Пойдёмте, — согласилась Цзяо Юэ. — Если будем медлить, стемнеет.

Группа больше не задерживалась и отправилась на поиски Башни Созерцания Луны.

Дождь начался внезапно, но был очень слабым, капли почти не ощущались на коже.

Цзяо Юэ было всё равно, она не стала использовать заклинание защиты от дождя.

Юйчи Хуайянь и Юйчи Линьфэн шли впереди и расспрашивали дорогу, не обращая внимания на капли дождя, падающие на волосы и плечи.

Линь Сюэ использовала заклинание защиты от дождя и шла за ними. Она смотрела на Юйчи Хуайяня и думала, что капли дождя, падающие на него, словно окутывали его мягкой дымкой, делая его черты лица ещё нежнее.

Мо Цинвэй, заметив, как Линь Сюэ смотрит на Юйчи Хуайяня, хихикнула, проскользнула под её защитное заклинание и тихо спросила:

— Ты влюблена в него?

Линь Сюэ опешила, её лицо залилось краской. Она оттолкнула Мо Цинвэй и сердито воскликнула:

— Что за глупости ты несёшь?!

Мо Цинвэй рассмеялась ещё громче: — Смотри, ты даже разозлилась! С тех пор, как мы попали в иллюзию, твой взгляд не отрывается от него, а ты всё ещё не признаёшься!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение